Életünk, 1973 (11. évfolyam, 1-6. szám)

1973 / 4. szám - Weöres Sándor levelei Kosztolányi Dezsőhöz (Közli: Gál István)

Engedje meg Mester és ne vegye tolakodásnak, hogy elküldjem a fényképemet némi külsőséges hála-herold gyanánt. Mégegyszer köszönöm kedves Mester levelét és jóindulatát, és feltámasztott ön­bizalmamat. Nagyságos Asszony kezét csókolom, Ádám üdvözletét köszönöm és vi­szont sokszor üdvözlöm, Mester iránt őszinte ragaszkodással Weöres Sándor Csönge, 1929. X. 14. 3­Kedves Mesterem, azt hiszem, eddig minden levelemet köszönettel kezdtem. És most se igen tudom, ho­gyan kéne megköszönni a kikerülhetetlenül tolakodó, olcsó „köszönöm” nélkül, hogy Mester olyan szíves hozzánk, fiatalokhoz és Szász Bélát is szívesen látta. Mester sorait is nagyon köszönöm és megnyugtatását a változatlan véleménye felől. (Bár hogy mi a Mester véleménye, azt nem tudom: sokszor félek tőle, hogy tolakodó­nak látszom, sokszor pedig hogy csúszómászónak. Bár egyik se hiszem hogy természe­tem volna. Érzek magamhan valami félést önmagámtól, saját cselekedeteimtől, min­denhol és mindenütt, hogy hal vagyok a társadalmi érintkezés szárazán, -nem úgy teszem ezt és azt, mint más: ezt már szinte valami kínzó önbizalmatlanságig vittem. De nem tudom, hogy és miért tértem ki most erre.) Mostanában valami állandó nyomottságon kívül is nagyon sokféle bajom van: krónikus téli torokfájásom, délutánonkénti 37,2-3 tizedes hőemelkedés, amit az orvos a neuraszténiámnak tulajdonít, aztán szépszámú lukas fogaim megreperálásánaik a közelsége, ami énnekem 'embertelenül nagy tortúra. De megbocsásson Mester, hogy ezekkel az aprólékos ügyekkel traktálom - az is igaz, hogyha a „nagyobb” ügyekről akarnék írni, akkor akár tollat se fogjak - pedig még volna egypár írnivalóm. Verset nem igen írok mostanság: a múzsáknak szentelt időt egy hosszabb-lélegzetű balladaféle foglalja le, amit nagyon szépnek szántam, de akkor nem lett frissibe va­lami jobbfajta: azóta sokat toldom-foldom, raggatom. A háromnegyedrészével mintha megvolnék, ezt idemellékelem: szeretném hogyha Mester, majd ha legközelebb ír, érté­semre adná, hogy ez a félbemaradt, féligsült vers jobb-e a többi írásomhoz képest? és érdemes volna-e befejeznem, nem azért, hogy egy vers legyen mint a többi, amit már összefirkáltam, hanem hogy végre egy pozitívumom legyen . ..? Egyébként, csak úgy minden szákértelem és élőtanulmány nélkül, dilettáns módra, észak-göcsejvidéki szókat és szófordulatokat gyűjtőik, anélkül, hogy bármilyen tervein is volna vele. Ügy sejtem, azért akadni fog közte egypár eddig figyelmen kívül ha­gyott. — Most a népnyelv úgyis nagyon érdekes változáson megy át: beleszövődnek a társaséleüben az „intelligencia” által használt szavak és így egy nagyon érdekes keverék jön létre. Például jellemző, hogy még ezelőtt valamivel fölkapták a parasztlányok, hogy egymásnak az uccán úgy köiszöngessenek: „pardon” - „pardon”. - Ha Mester foglalkozik mostanában nyelvészettel, elküldeném, talán akadt valami ismeretlenebb halfajra a horogra. Aztán . . . csak félve jövök ezzel a kérdéssel: Barátaim, akik engem, az eleven falusi elzártságot, az irodalmi eseményekről is értesítenek, közölték velem az irányt-változtatott „Nyugat” első számának a tartalmát: Bibó-novella, Hevesi-cikk, stb. és véleményemet kérdezték. Azt feleltem, hogy az az impresszióm, a pálfordulás nem áll másból, minthogy az eddigi Nyugatosokhoz még egynéhány új értéket csatolták. De tudni nem tudok semmit a dologról. Nem a kulissza- titkok iránt akarok érdeklődni, de engedje meg nekem Mester, hogy megkérdezzem: mit szól a dologhoz és miről is van szó - amit tulajdonképpen senki se tud, ezt az 296

Next

/
Thumbnails
Contents