Életünk, 1973 (11. évfolyam, 1-6. szám)

1973 / 2. szám - Paolo Santarcangeli: Kikötői lamentáció (vers, ford.: Weöres Sándor)

PAOLO SANT ARC AN G ELI* Kikötői lamentdció Kikötő, hűs kocsmák, meghitt barna halászok, kiknek szava ismeretlen s nyugtalanító: halljátok, hajóm horgonya hínárba akadt. Karcsú árbocok lassú indulása kiszárítja ínyemet. Ti görbeorrú fekete hajók, sorsom veletek indult, s én mindig elárvult vágyódás rabja vagyok. Miért lett sorsom, hogy csak a parthoz kötve éljek? Mindig csak kívánjak s hasztalan várjam az induló hajót? Magamat gyűlöljem, véremet gyűlöljem, álmaim gyűlöljem, az időt várjam s hívjam hiába, mely hasztalan folyik? Minden induláskor megfog a horgony. Minden hajó választás, utam a hajókhoz zárva. Hol az antik szerelem? Víg halászok és hűs kocsmák közt hol az állmok vidámsága? *Paolo S&ntarcangeli a modem olasz Iára változatos, gazdag regisztert! egyénisége. Az antik­vitás iránti nosztalgiáját és a mi korszakunk zaklatottságát áradó kép-sorokkal fejezi ki. Fiú­méban, a mostani Rijékában, 1909-ben született, az akkori Osztrák—-Magyar Monarchia ten­gerpartján; gyermekkorában magyarul éppúgy megtanult, mint olaszul s németül, magyar nyelvtudása ma is ép, sokat fordít költészetünkből, és tamodmányalit részint .nyelvünkön írja. W. S. 117

Next

/
Thumbnails
Contents