Életünk, 1972 (10. évfolyam, 1-6. szám)

1972 / 5. szám - TANULMÁNY - Kiss Károly Ernő: Kisfaludy Sándor életútja és költői fejlődése

máris némi hajszálrepedést Kisfaludy érzelmeinek folytonosságában, az igazi Rozi- szerelemben? Mert az aug. 7-i Rozihoz c. kis versben már azt a lehetőséget is megpen­díti, hogyha Rozi nem változtat magatartásán, „benne a tűz elhuny és szerelme meghűl”.(!) Igazi Róza-szerelmet említettem, s a Himfy felé mutató megnyilatkozások és a „Rozi versek” erre is vallanak, de a továbbiakban a reális élményt és érzelmet képze­letbeli kezdi felváltani, amelyben a valódi irodalmi hozzáadásokkal, színkeverésekkel idealizálódik. Honnan valók ezek? Kisfaludy hosszú útján nemcsak tájakat, embereket, történéseket látott, hanem közben írók is elkísérték és inspirálták. Előbb római költők­kel vigasztalódik, később fogságba menő útján megszerezte a híres középkori olasz költőnek, Petrarcának szerelmes verseit és ezzel érkezett „Provence daltelt mezőire”, „a troubadurok hazájába”. Draguignanban ismerősei, főleg Karolina révén már fran­cia könyveket is olvas, köztük Rousseau Az új Heloise-ét. E két költő: Petrarca és Rousseau hatott legjobban Kisfaludyra. Az ő érzelmi világukból s hősnőik karakteréből kezdi majd átszínezni a maga Rózáját, s valóban nem is egy, de két eszményített nő­alak jelenik meg Kisfaludynál: a Laurára emlékeztető petrarcai ihletésű, és a Júliára emlékeztető rousseau-i. A valóságos Rózához az utóbbi közvetlenebbül kapcsolódik. Mivel Kisfaludy e regényalakban vélte feltalálni eszményképét, Róza jellemének tisz­tázásához mintegy „próbakőnek”, ma így mondanánk: „tesztnek” választotta Rousseau Júliáját. Meg is izeni barátjával a problematikus jellemű leánynak, hogy olvassa el az ő kedves könyvét. Ha tetszeni fog neki „.. . akkor ő (kivéve büszkeségét), felséges egy leány; ha pedig nem fog tetszeni, hát nem sokat tartok felőle” (szept. 2.). Szegcdy Róza feltehetőleg el is olvasta Rousseau regényét. A két szerető szívben eleget is fog­nak levelezni róla. A Kesergő Szerelem azonban előbb elkészült és ebben nem a rousseau-i hanem a petrarcai színezetű eszménykép a hősnő. A mű megfogamzását a Napló és az önélet­rajzi írások sejtetik: Draguignani olvasmányairól megemlékezve, ezt írja költőnk naplójában: „Külön­ben a szerelmes Petrarca, ez a kellemesen andalgó, ez a szépen síró szerencsétlen, ez a bolond szerető, ez a bájoló éneklő az én kedveltem; éjjel-nappal együtt vagyunk.” (Napló 133. 1.) Bizonyára rokoniéleknek érzi a középkori énekest, akinek sorsa, epe- kedése elérhetetlen Laurája után némileg az övére is emlékeztette. De a Petrarca-él- ményt kis francia barátnője, Karolina is mélyítette költőnkben. Ö is nagy tisztelője volt a XIV. századi énekesnek, sőt Petrarca szerelmének, Laurának arcképe is szobája falán ékeskedett, s ezt Kisfaludy, hogy a hatás teljes legyen, hasonlatosnak találta Sze- gedy Rózáéhoz. A közös Petrarca-rajongásnak eredménye végül is az lett, hogy Ka­rolina biztatására Kisfaludy Tassó-strófákban maga is meg akarta énekelni Petrarciiák szerelmét, s „ebből csakhamar pár száz versre verődött” - írja önéletrajzi jegyzeteiben/*0 Ám eközben észre kellett vennie Petrarca szerelmének, magatartásának az övétől való különbözését is. (Pedig hát neki is lenne megénekelni valója!) Változtatott tehát a terven. Egy költemény-ciklusba kezdett, most már inkább a maga érzelmeinek meg- éneklésére, de petrarcai színkeveréssel. Ez pedig a reménytelenség motívumának bele- szövését és a kesergő hangulat kiszélesítését jelentette a készülő műben. Azt hisszük, ebben van a petralkizmus lényege. A Napló Rózára emlékező soraiban szó sincs a re­ménytelenségről, s a keserű hangulat sem általános. így a most születő mű hőse mégsem maga Kisfaludy, hanem egy képzelete alkotta ifjú, akinek szájából ugyan a költő több­nyire magáról beszél, mégis az irodalmias változat engedte szabadsággal. Ugyanígy a hős története is legfeljebb csak hasonlít az övéhez. Az efféle „átruházott líraiság” egyébként csak ma tűnhet fel szokatlannak. A XVIII. században általános volt - amint erre már Horváth János Kisfaludyról szóló tanításában régen rámutatott/*1 452

Next

/
Thumbnails
Contents