Életünk, 1968 (6. évfolyam, 1-3. szám)

1968 / 1. szám - Farkas Imre: Jámbor utca (elbeszélés)

— Béke, béke. Francois — mondta Winter lord, és átlendült a kerítésen. Fegyvertelenül érkezett, csupán a horpadt rohamsisak borította a fejét. Francois kényszeredetten állt fel a nagy ellenfél fogadására, Winter egyből a tárgyra tért:-— Megvenném a macskát, Francois. Francois hallgatott. — A diófákról láttam, hármat már elvittek. Gondoltam, tudod arra gon­doltam, kellene nekem egy macska. Francois rázta a fejét. — Szörnyű, mennyi macskáról álmodok. És mind nyávog. Francois csak rázta a fejét: — Ne haragudj, hogy krumplifejűnek csúfoltalak. És a macskát igazán nem bántanám, csak arra gondoltam, ha lenne egy igazim, a többi sem nyá­vogna álmomban. Francois a fejét simogatta. Mióta kopaszra nyiratták, valóban nagyon ha­sonlított a feje a krumplira. Felül széles volt, alul keskeny és körös-körül hepe­hupás. Hiába pislogott a tükör előtt ájtatosan, hasztalan nézett mély bölcses­séggel vagy harciasán, a feje krumpli maradt. Ájtatos, bölcs vagy harcias, de krumpli. —• Mást nem mondtál rólam? Várj! — emelte fel a kezét, amikor Winter válaszolni akart. — Valami olyat, hogy zsiráf vagy kenguru vagy ilyesmi? — Soha! — emelte esküre a kezét Winter. — Nem kapod meg — mondta Francois. Valami teljesen alaptalan gúnynevet szeretett volna hallani, amitől majd a krumplit sem kell komolyan vennie. — Ügyse viheted magaddal — mondta Winter.-— Miért ne vihetném? — kérdezte Francois. — Vonaton nem szabad macskát vinni. Hallottam, hogy egyszer egy macska megvadult, és összemarta az utasokat. — Majd kalitkában viszem — válaszolta Francois. Az állomás órájára nézett. — Indulnom kell — mondta és kiszedte a macs­kát az ólból. ■—- Nézd, Francois! — kérlelte Winter. — Én tényleg megváltoztam. Nem azért, de mások is mondták. Add ide kölcsönbe, aztán ha akarod, ősszel vissza­adom. — Hah! — mondta Francois zordan. — Kölcsönbe, Francois — kérte Winter, és mert hevesen viszketni kezdett a kobakja, levette a rohamsisakot. Francois elhűlve nézte az eléje táruló fejet. Siralmasan kopasz volt és rücs­kös, krumplibb minden krumlinál. Ráadásul hámlott is, mert felégette a nap, s a vakarástól pikkelyek málltak el róla. — Az más — bólogatott megértőén. — Kölcsönbe az egészen más — mondta, és egy kis szomorúságot fújt ki magából. — Francoisnak hívják. És eztán legyen egyedül csak ő a Francois. — Megint szuszogott, fintorogva dör­zsölte az orrát. — Tudod, rájöttem, macskanév. Azért hangzik úgy, mint a nyávogás. Szia, Winter — köszönt, és megcsókolta a macskát. Szaladva ment át az udvaron, nem akarta, hogy lekéssék a vonatot. Francois mamája ugyanis, amióta azt a viszonylag egyszerű, mégis oly sok iz­gatott beszélgetéssel, sírással, vitatkozással, majd lassan lecsillapodó nehezte­léssel járó kis műtétet elvégezték rajta, nem bírta a hőségben az utazást. 19

Next

/
Thumbnails
Contents