Életünk, 1998 (3. évfolyam, 1-33. szám)

1998-05-20 / 10. szám

Bali nt Gyorgy interjuja Balint Gyorgy, a hir­­lapiro, Az Est munka­­tarsa tobb interjut ke­­szitett Karinthy Fri­­gyessel, a humorista­val, a kritikussal es a dramairoval. A filozo­­fus minositest ezuttal nem emliti ugyan, minthogy azonban a kerdezett, „ugy is mint Karinthy Frigyes", osszehivja „a kozgyulest" — az­az valamennyi enjet, az is jelen van. Azt mondta Karinthy Frigyes a ka­­vehazi asztal mellett az interju ele­­jen: — Tulajdonkeppen milyen mino­­segben teszi fel hozzam a kerdese­­ket: mint dramairohoz, mint kritikus­­hoz vagy mint humoristahoz? — Mint Karinthy Frigyeshez. — Ja... az nagyon sok ember, ak­­kor elobb ossze kell hfvni a kozgyu­­lest. Most az uj nagy magyar szi'npadi sikerekrol van szo, a magyar szinpa­­di irodalom uj lendiileterol. Karinthy Frigyes azt mondja legeldszor is er­­rol a kerdesrol: — Most jon a jo oldala annak, aminek eddig csak a rossz oldalat tapasztalhattuk. A magyar szerzok valoban erosen tanultak a kulfoldi kurzus alatt, es europai viszonylat­­ban is jobbat produkalnak most, mint az atlag franciak es angolok. Az el­­mult evekben a szi'npadi borzen a kereslet nagyon megnovekedett, a selejtes kulfoldi papirok nagyobb er­­teket kaptak, mint a tulajdonkeppeni nevertekuk. Most az tortent, hogy a kulfoldi papirok ara megint leszallt az oket megilleto nevertekre, viszont a magyar papirok ara felment az o jo­­gos nevertekukre. Tehat Karinthy Frigyes is terme­­szetesnek talalja a magyar darabok sikeret a magyar szfnpadokon. Es most a beszelgetes atsiklik egy kisse elmeletibb terre: arra a kerdesre, amit olyan sokszor vitattak mar meg bizonyos korokben, hogy tulajdon­keppen mit kell magyar darab es magyar irodalom alatt erteni. — Nem vagyok eppen szemermes ember — mondja erre mosolyogva Karinthy —, mindig neven szoktam nevezni a gyereket. Van azonban ket szo, amely szamomra nem erkol­­csi, hanem kifejezetten szemermi kerdest jelent. Ez a ket szo: haza es magyar. Ugy latszik, a freudiz­­musbol tanultam meg, hogy azok­­kal a fogalmakkal szemben va­­gyunk szemermesek, amelyek na­gyon sokat jelentenek szamunkra. Igy vagyok en is ezzel a ket szoval. Utolag meg lehet allapitani arrol, amit csinaltam, hogy magyar, es ha ez igy tortenik, akkor ennek nagyon fogok orulni. Alkotas kozben eleg ne­­kem, ha azt tudom, hogy magyarul frok. Hogy magyaran frok-e, ez mar nem lehet elhatarozas dolga. — En nem vagyok azon a veleme­­nyen — folytatja hatarozott hangon Karinthy —, hogy annak, ami ma­gyar, annak targyaban es celkituzes­­eben is specifikusan nemzetinek kell lennie. Szerintem nem azonos a nemzeti fogalom a magyarsag fogal­maval. Ezeket a fogalmakat fokep­­pen az orosz iroknal szoktak azono­­sitani, pedig onaluk is az a helyzet, hogy a nemzeti jelleg a mikentben van es nem a miben. Hozok egy pel­­dat. Ha egy magyar fro Napdleonrol ir dramat, abban sokkal jobban ben­­ne lesz a mi nemzeti jellegunk, mint­­ha ket becsi operettszerzo osszeall es csardas cimen magyar targyu operettet ir. A nemzeti irodalom nem jelent nemzetieskedo irodalmat. Amilyen kivanatos, hogy az frok magyar targyu darabokat frjanak, eppen olyan nevetseges feltenni, hogy valodi iro ennek a kivanalom­­nak hatasa alatt alkosson valamit. En peldaul ma is nevetsegesnek talalom azokat az akademiai pa­­lyazatokat, amelyekben ez all: Ki­­vantatik tortenelmi targyu, otfelvonasos szomorujatek, amely­­ben a hos egyenisege osszeutkd­­zesbe jut a vilagrenddel, es a hos elbukik. Hogy az ilyesmit mennyire nem lehet megcsinalni, azt sajat szindarabomon tapasztaltam. — A Holnap reggel cirnu dara­­bomhoz a legtisztessegesebb kon­­zervatfv, hazafias szandekokkal fog­­tarn hozza, es oly modon kezdtem el irni, ahogy az „kivantatva“ volt. A host szembeallftottam a vilagrend­del, a vilagrendet ugy mereteztem, hogy erosebb legyen hdsomnel, a hdsomet ugy mereteztem, hogy elbukjek. A masodik felvonas vegeig minden a legnagyobb rendben ment, es valoszinunek latszott, hogy a da­rab megfelel a kivanalmaknak. Ak­kor lefekudtem aludni, es mikor reg­gel felkeltem, a legnagyobb megle­­petesemre hdsdm egyszerre csak fejbe vagta a vilagrendet, es nem volt hajlando elbukni. Csak a legna­gyobb erofeszitessel tudtam meg­­akadalyozni, hogy a „kivantatott“ szomorujatekbol bohozat ne legyen, ami abban az idoben nem „kfvantatott“. — A Holnap reggel eloszavaban — ha emlekszik ra — a „kfvantatik irodalomtol11 probaltam visszaterest predikalni az igazi nagy drama fele. Igazi nagy drama alatt az Ember tra­­gediaja-tipust ertem, amelynek le­­nyege nem a hos elbukasa a drama­ban, vagy eltorpulese a vigjatekban, hanem a hos feltamadasa es diada­­la... Remelem, a dramairas ebben az iranyban „fejlodik“ (olyan ez, mint­­ha azt mondanam, hogy a betegseg az egeszseg fele „fejlodik“), es az „irodalom“ helyebe visszater a szin­­padrol eluzott kolteszet. Persze most szoba kerul az a problema, amely ma annyi gondot okoz nemcsak Magyarorszagnak, hanem egesz Europa iroinak, szin­­igazgatoinak es intellektuel kozdnse­­genek: a drama valsaga, a drama vi­­szonya a filmhez, es mind a ketto vi­­szonya a kozdnseghez. Karinthy Fri­gyes mindig az altalanos emberi je­­lensegek kiserletezo kutatoja, opti­­mistan velekedik errol. — Ugy erzem, ma mar biztatobb a szfnpad helyzete. megtortent mar a szinhaznak a filmrol valo teljes sze­­kularizacioja. Ma mar megvan a szinhaznak is, a mozinak is a kozdn­­sege, amely nem teveszti ossze a szinhazat a mozival, mint ahogy megvan a maga kdzonsege a fut­­ballmeccsnek es a filharmonikus hangversenynek. Persze az lenne az idealis, ha a szinhaznak es mozi­nak ugyanaz a kdzonsege lenne. Al­­talaban sokat sopankodnak amiatt, hogy a mozi allitolag art a szinhaz­nak, es mindenkeppen meg akarjak oldani ezt a kerdest. En azt hiszem, hogy ezen a teren nem kell aggodni, akarhogy allt is a dolog, egy eredme­­nye van ennek a konkurencianak: az emberek szamara elsorangu szuk­­seglette valt a szorakozas. Merem allitani, hogy ez mar elsobbrendu szukseglet, mint maga az elelmiszer. Vannak, akik dekadenciat latnak ab­ban, ha a tomeg jelszava „panem et circenses". En ebben kulturalis emelkedest latok, szerintem a sullyedest az a darvanisztikus­­materialisztikus allaspont jelenti, hogy a kenyer jon elsosorban, es csak azutan az, amit koznyelven szorakozasnak neveznek: egy ma­­gasabb eletforma, a boldogsag fele A kep Karinthy Stockholm! agymutetjet kovetoen ke­­sziilt. Mellette felesege, Bohm Aranka Karinthy a harmincas evek vegen

Next

/
Thumbnails
Contents