Egyháztörténeti Szemle 18. (2017)
2017 / 2. szám - KÖZLEMÉNYEK - Csorba Dávid: Egy debreceni kántor életének fordulata: Diószegi K. István története
22 Egyháztörténeti Szemle XVIII/2 (2017) rendelkezünk példánnyal, így az erre vonatkozó közlések felé fordítom a figyelmemet. Már Molnár János ekként írta le az első kiadványának, az imakönyvnek a címét: „Lelki fegyver, vagy a hétnek minden napjára rendeltetett reggeli és estvéli könyörgések. Belga nyelvből fordította és kinyomtatta 1666. Utrechtben. Ajánlva van Konta Györgynek, nevelő atyjának”^1 Ennek jelenleg csak a negyedik, a lőcsei kiadás alapján ismerjük a szövegét, cim- lapjának és előszavának elemzése szerint tudunk a hátteréről. Eredics Péter fordítástörténeti kutatásaira hivatkozva52 53 54 fogadta el az RMNY 1666-os keltezéssel utrechti első kiadásúnak ezt a művet. 53 A Barkóczi által a Fazekas-féle forrásból másolt szövegrészek közé tartozik ennek bibliográfiai leírása is. Ennek és a másiknak a címleírása archaikusnak tűnik, az előszavak kijegyzetelése későbbi, 19. századi tömörítés eredménye. Mivel a Diószegi életrajz újraközlésekor is az volt a feltevésem, hogy Fazekas alapján haladtak utódai (autopszia nélkül), úgy ebben az esetben is ezt látom valósnak, s ezt az 1812 előtti forrást idézem: „Lelki fegyver v[agy]. a hétnek minden napjaira rendeltetett Reggeli és estvéli könyörgések, buzgó Hálaadásokkal együtt, melyeket elsőben Diest nevű Harderwikoni (sic!) Professor Német nyelvből Belga nyelvre fordított, most viszontag az Isten Anyaszentegyházában vitézkedő hívek kedvekért magyar nyelven kibocsátott Diószegi K. István S. S. Theologiae Doctor, nyomtattatott 1666 Ultrajectumban Dreunen Mei[n]hárd által. S mivel itt a cimlapon már szerepel a doktori fokozat szerzésére hivatkozás (ami februárban történt), tehát ez a mű valamikor ez után jelenhetett meg. Meinhard á Dreunen valóban utrechti nyomdász és könyvkereskedő volt, 1653 és 85 közt a város, 1662-től az egyetem szolgálatában is állt. Jelvénye Minerva a bagollyal volt, s ennek három változata közül az egyik díszíthette Diószegi könyvét is.s4 Ezért az RMNY 3327A adatai ekként mó- dosítandók: Diószegi K. István, Lelki fegyver, avagy a hétnek minden napjaira rendeltetett Reggeli és estvéli könyörgések, buzgó Hálaadásokkal együtt, melyeket elsőben Diest nevű Harderwijki Professor Német nyelvből Belga nyelvre fordított, most viszontag az Isten Anyaszentegyházában vitézkedő hívek kedvekért magyar nyelven kibocsátott Diószegi K. István S. S. Theologiae Doctor, Ultrajectumban [Utrecht]: Dreunen Meinhárd által [Meinhard á Dreunen], 1666. 5* Molnár, 1885.196. p. s* Eredics, 2008.76-99. p. 53 RMNY 3327A. 54 Ld. Auf den folgenden Seiten finden Sie Druckermarken mit Minerva und ihrer Eule. E.n. Online: www.drucker-marken.de - 2017. január.