Egyháztörténeti Szemle 16. (2015)
2015 / 1. szám - KÖZLEMÉNYEK - R. Várkonyi Ágnes: In Nocte Nativitatis Domini…” A karácsonyi elmélkedés Rákóczi Confessio Peccatoris c. művében
63 „In Nocte Nativitatis Domini.. szemben, hogy a Karácsonyi elmélkedés csakis Rákóczi eredeti leírásában és jóváhagyott helyén hiteles.® A szövegcsonkítás változatai A Confessio peccatoris kéziratában az első könyvet két elmélkedés követi. A Meditationes in forma soliloquiorum de misterio reparationis naturae humanae per Adam5 6 (a továbbiakban: Ádám elmélkedés) és II. Rákóczi Ferenc jól ismert írásával: In nocte Nativitatis D(omi)ni / Soliloquia in forma Meditationum / super Evangelium Luc(ach). Sec(undum).7 A második sort később, valamikor valaki áthúzta és margóra írta: „Meditatio in forma Soliloquio(rum)”. A kézírás nehézkes, a betűformák elütnek a szöveg betűitől. A toll vágása durvább vagy kopott. Az ismeretlen író ugyanezzel a tollal még a következőt véste fel a margóra: „Propositum et praeparatio.” Valaki tehát utólag javította a címet és értelmezte a szöveg első részét. Lehet, hogy Rákóczi? Mert később átolvasta és javította a szöveget? Majdnem kizárt. Az írás nem mutat hasonlatosságot a kéziraton Rákóczi autográf írásával. Fent a lap szélén olvasható egy valószínűleg másik utólagos írás: „Ann(o) 1719.“ A lapokon a folyamatos számozás írásképe egészen más, mint ez az utólag felső margóra, tehát kiemelt helyre írt évszám.8 Három kézírás, három történés nyoma a Karácsonyi elmélkedés címe körül. Grisza Ágost (1818—1884) 1848-as honvédtiszt, aki emigráns évei alatt fáradhatatlan kutatással és némi szerencsével 1858-ban megtalálta a Confessiot, katonai és jogászi képzettséggel rendelkezett, nyolc nyelvet ismert, Párizsban fordító irodát tartott fenn, de nem volt felkészülve arra, hogy a szöveg kritikus részeit felismerje.9 Mentségére nemcsak a felfedezés eufórikus öröme szolgálhat, a kor tudományos gyakorlata sem kívánta a kézirat vizsgálatát. Később se figyeltek fel erre a kutatók. Az akadémia Történeti Bizottságának tudós tagjai, Toldy Ferenc, Thaly Kálmán, Fraknói Vilmos nem látták szükségét, hogy megtekintsék a kéziratot, s tartalmában sem vették szemügyre a Karácsonyi elmélkedés címe körül a szöveget. A kéziratot senki más, csak Grisza látta.10 De nem vizsgálták az íráskép különbözőségét 1953 után sem, amikor a Magyar Tudományos Akadémia a kézirat fotókópiáját meghozatta. 5 köpeczi, 1991.500. p. 6 Confessio. 1716.117. p. 7 Confessio. 1716.141. p. 8 A kézirat lapszámozásával és az 1719. évi dátummal ehelyütt nem foglalkozhatok. 9 JAKUS Lajos: Rákóczi önvallomásainak kiadása. In: Vigilia, 1976. 10. sz. 687-691. p. (továbbiakban: JAKUS, 1976.) 10 A nyomdába adás után, mivel Grisza másolata egy darabig eltűnt, felmerült, hogy megkérik a kéziratot. Ebből azonban nem lett semmi. Ld.: Az Akadémia Történettudományi Bizottsága 1873. október 18-i ülésének jegyzőkönyve 8. pont.; Toldy Ferenc levele Apponyi Sándornak, 1873. október 18.; Grisza Ágost levele Horváth Mihálynak, 1873. november 1. — Magyar Tudományos Akadémia Kézirattára, (továbbiakban: MTAKKt.) VÖ. JAKUS, 1976. 690. p.