Egyháztörténeti Szemle 13. (2012)
2012 / 4. szám - KÖZLEMÉNYEK - Nagy Gábor: Tanulni a vesztesektől. Katolikusok a 16. századi Svéd Királyságban
Tanulni a vesztesektől. Katolikusok aló. századi Svéd Királyságban 23 a megkötözött oroszlánt megszabadítani igyekvő kisegér’0 1557-ben fejezte be földi pályafutását. A Johannes Paulival emberségesen bánó tavastehusi helytartó, Herman Fleming tagja lett Johan herceg tanácsának.’1 Élete végén, 1583- ban lovag, a finn területek egész hadinépe parancsnoka, Narva helytartója,’2 admirális. Kevéssel később felesége, Gertrud Hákansdotter is meghalt. II. „Granum benedictum” — a második levél és kora Keletkezésének éve, 1578 még úgy is több viszonyítási pontot ad tárgyunkhoz, hogy a franciaországi polgárháború kivételesen szünetelt. Februárban Orániai Vilmos és Amszterdam megegyeztek egymással („Satisfactie van Amsterdam”): senki nem üldözhető a hite miatt (A katolikusok lényegében szabad vallásgyakorlathoz jutottak, a város csatlakozott Holland és Zeeland küzdelméhez.). A Magyar Királyság országgyűlése bizonyos zsidók és anabaptisták kivándorlását erőltette.’3 A Bornemisza Péterrel vitázó Telegdi Miklósnak köszönhetően Nagyszombatban megszületett az első, Magyarországon nyomtatott, katolikus szerző által írt magyar könyv. Tavasszal a tordai zsinaton Dávid Ferenc, elutasítva Báthory István innovációs törvényét, végzetes módon szegült szembe a fejedelmi hatalommal. Johannes Jussoila levelének szerkezete épp az ellenkezője a Johannes Pauliénak. Először a személyes jelenik meg benne: egy kisvárosi katolikus polgár család tagjai között levélben osztja szét a hazaküldött szentképeket a Rómába került nagyfiú. A szöveg vége felé azonban feltűnik Antonio Possevino és Laurentius Nicolai Norvegus is, így a látószög egy Isten háta mögötti otthontól a kereszténység két korabeli központjáig, Rómáig és Madridig nyílik. ’° Olaus Magnus készítette el Észak első, valamelyest pontosnak tekintett térképét is, Itáliában élve Carta marina et descriptio septentrionalium terrarum ac mirabilium rerum in eis contentarum diligentissime eleborata anno domini 1539 címmel. Az ezen ábrázolt jelenetek egyikében látható az oroszlánt megszabadítani igyekvő kisegér, mellette Olaus Magnus neve, címere és jelmondata: „Vince in bono malum”. Az elfogadott értelmezés szerint az oroszlán Svédország, a kisegér az alkotó. Nymán, 2002.128. p. „översten för állt krigsfolk i Finland, stäthällaren pä Narva, fáltöversten Herman Persson Fleming”. Durchman, Osmo: Ätten Horns ättlingar inom furstehus. In: Genos, 5 [i934):4- 137-165. p. Részletesebben írt életéről Eric Anthoni a Svéd Életrajzi Lexikonnak (továbbiakban Sbl) az 1960-as években megjelent 16. kötetében. (A szócikk a neten: Herman Fleming, http://www.nad.riksarkivet.se/sbl/Presentation.aspx?id=14209, Svenskt biografiskt lexikon - 2012. november.) 93 „Mégis, hogy a saját házzal bíró zsidók és anabaptisták - ezek Magyarországon igen kevesen vannak - minél gyorsabban kivándoroljanak, az adófizetésre és egyéb terhek vállalására kétszeresen kényszerítietnek.” Magyar országgyűlési emlékek történeti bevezetésekkel. Szerk.: Fraknói Vilmos-Károlyi Árpád. I-XII. köt. 1526-1606. Bp., 1874-1917. VI. 240. p.