Egyháztörténeti Szemle 7. (2006)

2006 / 1. szám - KÖZLEMÉNYEK - Nagy Kornél: Egyházi önállóság kérdése Örményországban: az 506-os és az 555-ös dwini zsinatok tanításai és Khalkédón

40 Egyháztörténeti Szemle VII/1 (2006) után szerzett meg a Szászánida Irán a Kelet—Római Birodalommal való megegyezése után (428). Ez azért fontos, mert az örmények pátriárkája, a katholikosz, e területen székelt. Jóllehet Vers arm éniát, mint megnevezést a korabeli örmény források sosem használták, mivel a korabeli örmény do­kumentumokból csak a Hayk’ (Örményország), vagy Mec Hayk’ (Nagy- Örjnényország) megnevezést használták. A címben megfogalmazottakra rátérve, a két zsinat tanításait, illetve annak körülményeit Karekin Sarkissian kutatásai szerint inkább a Kelet—Római Birodalommal való po­litikai csatározások végeredményeként, mint sem Konstantinápollyal, vagy Rómával való vallási viták következményeként lehet megmagyarázni.7 Az örmény történeti hagyományban a khalkédóni egyetemes zsinat hi­vatalos elítélésével kapcsolatban két dátum áll mind a mai napig a tudomá­nyos kutatás rendelkezésére. Ezeket a döntéseket a 6. században, az akkori örmény székvárosban (pontosabban Persarmenia székhelyén), Dwinben,8 9 * az örmény nemzeti zsinatokon hozták meg. Az egyik dátumról szolgáltat pon­tos értesüléseket V. „Történész” János katholikosz (Yovhannés Drasxanakertac’i,,Patmabari ’)9 (899—928) által a 10. század elején összeállított történeti munkája az Örményország története (Patmut’mn Hayoc).w Ezenfe­lül fontos hivatkozásokat találunk olyan kvázi—kortárs örmény történetírók munkáiban, mint Uxt’anés püspök,11 illetve Movsés Kalankatwac’i (vagy más néven Movsés Dasxuranc’i) krónikáiban.12 Az előbbi történetírók leírá­SARKISSIAN, K.: The Council of Chalcedon and the Armenian Church. New York, 1975. (továbbiakban: SARKISSIAN, 1975.) 4-21., 42., 44-45. p.; GARSOIAN, N.: Quelques précisions préliminaire sur le schisme enter les églises byzantine et arménienne. In: L’Arménie et Byzance. Histoire et Culture. Paris, 1996. (továbbiakban: GARSOIAN, 1996.) 99—100. p. GARSOIAN, N.: Nersés le Grand, Basile de Césarée et Eustathe de Sébaste. In: Revue des études arménienties, 1983. 150—158. p. 9 _ Yovhannu kat’olikosi Drasxanakertac’woy Patmut’iwn Hayoc’ Ed.: EMIN, M. Tiflis, 1912. (V. János katholikosz: Örményország története; továbbiakban: DRASXANAKERTAC’!, 1912.) 62—65. p.; Angol nyelvű fordítása: DRASXANAKERTAC’!, YOVHANNÉS: History of Armenia. Ed. and tr.: MAKSOUDIAN, K. Adanta, 1987. (továbbiakban: MAKSOUDIAN, 1987.) 121—123. p. Jómagam mindkét munkát használtam. Komoly forrásértéket képvisel továbbá az örmény egyházfő katholikosz listája, amely Világosító Szent Gergelytől egészen a 9. század elejéig adja meg az Örményországban regnált egyházfők ponüfikátusát kiemelve, hogy7 milyen viszonyt ápoltak a khalkédonita ortodox egyházzal. A forrást kiadta. BOISSON—CHENORHOKIAN, P.: La liste des patriarches Arméniens par la Catholikos Yovhannés Drasxanakertac’i (X. siede.) In: Revue des études arménienties, 1990—1991. 185—205. p. Uxt’anés epsikoposi Patmut’iwn Hayoc’ ValarSapat, 1871. (Uxt’anés püspök: Örményország története; továbbiakban: UXT’ANÉS, 1871.) 47-49. p.; Girk’ T’lt’oc’. Tiflis, 1901. (Levelek könyve; továbbiakban: GlRK’T’LT’OC’, 1901.) 177-178, 183. p. Francia nyelvű fordítását Michel Tallon adta ki: Le Livre des lettres. Ed. et tr.: TALLON, M. Beyrouth, 1955. (jómagam az eredeti klasszikus örmény nyelvű kiadást használtam.) GARSOIAN, 1996. 101. p. KALANKATWAC’I, MOVSÉS: Patmut’iwn Aluanic’ asxarhi. Fid.: Arak’ELYAN, V. Erewan, 1983. (Movsés Kalankatwac’i: A kaukázusi Albánia története; továbbiakban: KALANKATWAC’I, 1983.) 269—271. p. Angol nyelvű fordítása: The History of the Caucasian Albanians by Movsés Dasxuranc’i. Ed. and tr.: DOWSETT, CH. London, 1965. E kötet második kiadása New York—ban jelent meg 1975-ben. Jómagam az örmény kritikai kiadást használtam.

Next

/
Thumbnails
Contents