AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 2. (Budapest, 1964)

Módszertani kérdések - Domanovszky Ákos: A leíró katalógus alapfeladatai

5. amelyek az egészet és önállóan megjelent részeit, szemelvényeit, kivonatát, ill. ezek fordításait tartalmazzák; 6. Az 1—5- pontok rendelkezései nemcsak az önállóan megjelent könyvekre vonatkoz­nak, hanem a más művekkel, illetve szövegekkel egyetlen könyvvé, bibliográfiai egységgé egybeolvasztva kiadott minden olyan műre, ill. szövegre is, amelyet füg­getlenül az őt magában foglaló könyv formai jegyeitől, a szabályzat saját formai jegyei alatt is fellelhetővé akar tenni a katalógusban. A téma lezárásául még választ kell adnunk arra a kérdésre, hogy az elmondottak alap­ján hogyan alakul a mü szó szerepe a címleírás terminológiájában. Semmi akadálya sincs annak, hogy ezta szót a szokásos elmosódó jelentéssel megtartsuk, ha világosan leszögezzük, hogy a második funkcióról beszélve egy második jelentést adunk neki: ilyenkor mű alatt a fenti taxatív felsorolás kcnyvcsaládjainak a tagjai közötti összekötő kapcsot, tartalmuknak azt a közös tényezőjét értjük, amely a családba tartozó könyveket az olvasók részére kisebb­nagyobb mértékben felcserélhetővé teszi. Ebben a vonatkozásban tehát műről már elvileg is csak olyankor beszélhetünk, ha vagy azonos szöveg ölt több különböző kiadásban, könyv­ben, anyagi alakot, vagy pedig több olyan könyvvel állunk szemben, amelyek eredetét és tartalmát tekintve is rokon szöveget tartalmaznak, —gyakorlatilag pedig csak olyankor van értelme e terminus használatának, ha e különböző kiadásokon különböző formai jegyek szerepelnek. Világos, hogy a mü szó e jelentésének semmi köze sincsen a köznapi szóhasz­nálat mű-fogalmához, — viszont kétségtelen, hogy a terminus a második funkció vonatko­zásában csak ezzel az átgyúrt tartalommal használható, miután csak ennek van meg az az éles körülhatároltsága, amely a címleírási terminológiában elengedhetetlen. A mü szó e ket­tős jelentéssel való használatának nem kell zavart okoznia, ha mindig szem előtt tartjuk, hogy a köznapitól eltérő jelentéssel csakis a második funkció tárgyalásával kapcsolatban ruházzuk azt fel. A továbbiakban a félreértések elkerülése végett mindig idézőjelbe fogjuk tenni a „mű" szót, amikor ezzel a köznapitól eltérő jelentéssel használjuk. A két, de különösen a második alapfeladat pontos megfogalmazása után végre meg­adhatjuk a választ a feltett kérdésre, hogy valóban indokolt-e ekét feladatot két különböző alapfeladatnak tekinteni? Mint mondottuk, az alapfeladat terminussal, az általános szokáshoz csatlakozva, a leíró katalógusnak nem az erre a megjelölésre elsősorban jogosult, valóban al apfelada­tát, hanem eggyel alacsonyabb szintű feladatait, az előbbi alapfeladat három szektorát, a formai jegyek felhasználásával hozzáférhetővé tett információnak három különböző tárgyra irányuló három fajtáját jelöljük meg. Az így felfogott alapfeladatok különbözősé­gét, egymás' ól való különállását ezek szerint az információ tárgyának különbözőségére ala­pozzuk. Mikor tehát most arra a kérdésre kell választ adnunk, hogy a két első alapfeladat valóban két különböző, különálló feladat-e, akkor azt kell megvizsgálnunk, hogy e két fel­adat keretében nyújtott információ tárgyát valóban indokolt-e két különböző tárgynak te­kinteni. A választ megadja a két tárgy alapvető különbsége, amelyről már beszéltünk, ti. hogy az egyik anyagi, a másik szellemi jelenség. Ez a különbség a második funkció hagyományos megfogalmazásának elvetése után, az általunk javasolt meghatározások alapján is — ha nem is abszolút értelemben, de minden releváns szempontból, lényegében — változatlanul fennáll. Az első alapfeladat tárgya ezek szerint ugyanis a könyvnek az anyagi oldala a maga 34

Next

/
Thumbnails
Contents