Eger - napilap, 1938/2

1938-11-19 / 183. szám

2 EGER 1938. november 19. 300 holdon felfii igénybe vehetők... Az űj birtok javaslat tervezete is elkészült. Annak lényege, hogy a száz holdat meghaladó bérleti szerződéseket be kell mutatni a földmivelésügyi miniszternek, to­vábbá, hogy a 300 holdon felüli birtokrészek kishaszonbérletek cél­jaira igénybevehetők. Ha egy községben több birtokból lehet kisbérieteket kihasítani, úgy a sorrend a következő: elsősorban a parlagon heverő bir­tokok vétetnek igénybe, másodsorban a nem magyar állam­polgárok birtokai, vagy akik évente hat hónapnál hosz- szabb ideig külföldön tartózkodnak, vagy ha rt. tulajdonát képezi és végül ha zsidóké a birtok. A MÁV az idegenforgalmi hivatal közbenjárására november 27-én különvonatot indít Kassára Ä vonat 500 jelentkező esetén indul Legkésőbb vasárnap délelőttig be kell jelenteni a részvételi szándékot A magyarlakta Felvidék vissza­csatolása óta rendkivül nagy érdek­lődés nyilvánul meg Egerben a fel­szabadult Kassa iránt. Ennek az érdeklődésnek a kielégítésére az idegenforgalmi hivatal személyes kapcsolatok útján érintkezést kere­sett a MÁV-val és a kereskedelmi minisztériummal és sikerült kiesz­közölnie, hogy az illetékes tényezők elvileg beleegyeztek egy Egerből Kassára indítandó kultúrvonat ter­vébe. A kultúrvonat a terv szerint 27-én, vasárnap reggel 7a7 óra táj­ban indul é§ este 10 órakor érkezik vissza, úgy, hogy a kultúr-kirán- duláson iskolák és egyesületek is résztvehetnek. A menettérti jegy ára 6 pengő 60 fillér. A vonatot a MÁV csak ötszáz személy jelentkezése esetén indítja s mivel a menetrend pontos meg­állapítása még néhány napba kerül, szükséges, hogy a jelentkezéseket mielőbb'lebonyolítsák. A részvételi szándékot legkésőbb vasárnap déli 12 óráig kell bejelenteni az idegen- forgalmi hivatalban, amely ebből az alkalomból délelőtt 11 óra helyett délig tart hivatalos órát. Ez lesz az első kultúrvonat a felszabadult Kassára és az idegen- forgalmi hivatalt elismerés illeti ezért a gyorsaságért, amellyel meg­kezdte a visszacsatolt Felvidékkel való vendégforgalmi kapcsolatok fel­vételét. Ezek a kapcsolatok remél­hetőleg rövidesen kiépülnek kultú- rális és gazdasági téren s remélhe­tőleg Egernek is számos előnyt je­lent majd a Felvidékről ide irányuló érdeklődés. Rövidesen Egerbe látogat Massalszky Miklós orosz herceg A napokban érdekes vendége lesz Egernek: Massalsky Miklós orosz herceg. Massalsky herceg neve a katolikus irodalomban közismert. Elméleti és gyakorlati munkása an­nak a történelem folyamán időn­ként felujuló gondolatnak, amely a római katolikus és a görögkeleti egyház egyesítését célozza. Jólle­het az orosz herceg maga görög­keleti, ezt az egyesítést a katoli­kus egyház javára óhajtja megol­dani. Massalsky herceg Ruriktól szár­mazik, aki az orosz birodalmat meg­alapította (862—879). Családja így ősibb a Romanovoknál. Atyja tüzér­ségi tábornok volt és a cár köz­vetlen környezetéhez tartozott. Mas­salsky herceg, mint hadnagy részt- vett a világháborúban, majd a há­ború utáni időben a szovjet elleni polgárháborúban harcolt. A szovjet végleges megszilárdulása után, mi­után elvesztette volhiniai, novgorodi és uffai birtokait, uráli aranymosó telepeit, sotschi hatalmas faiskoláit és szentpétervári házait, Német­országba menekült. Ott az orthodox egyház ügyésze volt és itt kezdte meg nagyobb kibontakozással fent említett régebbi kísérleteit. Az egy­re fokozódó istentelenségi áramlat ellen teljes erejével harcba szállt. Az utólsó esztendőben azonban Né­metország kiutasította. Massalsky Sopronban telepedett le és innen folytatja az egész világ katolikus szakfolyóirataiban magasz­tos küzde.meit. A legújabb időben már a magyar katolikus lapok is hozzák cikkeit és értekezéseit. Massalsky a közeljövőben Egerbe jön, részint az érseki város ma­gyar katolikus berendezéseit tanul­mányozni közvetlen szemlélet út­ján, részben pedig régi barátját, dr. Barcsay-Amant Zoltánt meglá­togatni és tőle magyar vallástörté­neti kérdésekben útmutatásokat nyerni. — Hz Egri Polgári Asztal- társaság, felhívja a tanonctartó iparosokat, hogy aki szegénysorsú tanulóját a Társaság karácsonyi fel- ruházási alapjából részesíteni óhajtja, ez iránti kérelmét, a tanoncszerző- déssel együtt, legkésőbben novem­ber hó 30-ig Seres László elnök ! címére (Csiky Sándor u.) küldje be. RIMASZOMBAT, KASSA, ROZSNYÓ ... KÉPEK A VISSZATÉRT FELVIDÉKRŐL n. Az elmúlt hetekben minden ma­gyar kívánságnak, minden vágya­kozásnak, minden türelmetlen vára­kozásnak a magassági pontja, gyűjtő­fogalma volt Kassa. Hányszor kér­deztük egymástól, látszólag kétel­kedve, de belül annál izzóbb hittel, vissza kerül-e Kassa? Úgy éreztük, hogy múltúnk egyik legnagyobb ér­tékét rabolták el a fejedelem váro­sával s egyik legszebb ideálunk emléke vált kézzelfoghatatlanná az­zal, hogy Rákóczi sírja elzáródott előttünk a térben; egyik legszebb ideálunké: a szegénységért s az elnyomás ellen harcoló, minden áldo­zatra képes magyar úriság, nemes férfiasság eszményéé. Ezért volt olyan mély, olyan benső az öröm, ami kibuggyant aj­kunkon és szemünkből, amikor végre bizonyossá lett, hogy Kassa ismét a miénk. A miniszterelnökség segéd- hivatalait, a vegyesdandárok pa­rancsnokságait órák alatt a kérvé­nyek ezreivel árasztották el az ör- vendezők, hogy bejuthassanak az ünnepélyes fogadtatásra, amikor a kormányzó bevonul seregei élén az ősi városba és fogadja Kassa hódo­latát. A hajnali órákban kellett indul­ni, hogy még reggel hét óráig elér­hessük Krasznokvajdát, mert Hidas­németi felé erősen korlátozták a forgalmat. Ködben, szállongó párák között a reflektorok ezrei világítot­ták meg a budapest—kassai utat. A kocsikat alig pár méter válasz­totta el egymástól s a kígyózó me­net szinte végtelen folyamban folyt Kassa felé. Nyers és zöld volt a reggel színe s didergető a hűvös, de a dóm előtti téren már gyüle­keztek a fogadási ünnepségre és felállt a kordon. A csapatok tulaj­donképpen előző este vonultak be s az első újjongás a felszabadulás iz­galmában eltöltött éjszaka s a nagy ünnepre való várakozás idegessége keveredett össze az utcákon. A honvédség előző napi bevonu­lása volt a legszebb, a legközvet­lenebb — mondják. A kassai lányok virággal és csókkal fogadták az ér­kezőket. Persze, ezeket a csókokat nem kell félreérteni. De még igy, félreértés nélkül is jól estek a marcona hadfiaknak. Egy civil egri úr, akinek sikerült a csapatok be­vonulásánál jelen lennie, irigykedve nézte autójából, hogy hull ez a sok üdvözlet a tisztekre. Nézte, nézte, aztán gondolt egyet. Kért egy roham­sisakot, fejébe nyomta, bőrkabátja gallérját felgombolta s igy felsze­relve boldogan nyújtotta oda arcát a szíves és illatos fogadtatásnak Tizenegy órakor kondultak meg a dóm harangjai s érkezett meg a kormányzó a főtérre. A téren s a környező utcákon közel százezer ember szorongott, ropogtak a me- gafónok, a levegőben magyar repülő­raj keringett s kábultan csapódtak fel s alá a templom megriadt ga­lambjai. A tömegben jóformán csak hangfoszlányokat lehetett hallani az állandó tüntetéstől s ahogyan a szél végigborzolja a füveket, igy terjedt, hullámzott az éljenzés, amint a kor­mányzó a fogadtatás után elindult feleségével a térről a dómba. A hercegprímás s a püspök mélyen meghajolva fogadták a főméltóságú urat a dóm kapujában s erre a moz­dulatra minden lélekzet megakadt a téren. Csak a fényképezőgépek nyúltak ki a fejek fölött, amint az elszánt amatőrök maguk fölé emel­ték s találomra a dóm irányába fordították. Hátha sikerül valamit megörökíteni. A várakozók óriási csoportjában, egy tömbben, félezer magyarruhás asszony sorakozott fel. Pompázó volt ez a látvány, a különléle színű sötét és világos selymek, bársonyok, prémes köpenykék sokasága. Hol lehet látni ideát azt a káprázatos magyar pompát? A kassai magyar bálokon eddig is magyar ruhát vi­seltek a nők, de amióta Komárom­ban megindultak a tárgyalásod minden asszony magyar ruhát varrt titokban. Más irányba fordult kis idő múlva az érdeklődés. A díszmenet felé, ahol a csapattestek, a különböző alakulatok daliás érctömbjei vonul­tak el. Minden újabb alakulatra újabb szöveg született a szavalókó­rusok ajkán, zengve a magyar ka­tona dicséretét. Apró, szlovák öregasszony zsúfo­lódott a tömegben. Kendővel bur­kolt nagy hátikosarat cipelt a vál­lán s bizony a kosár szögletei be­lenyomódtak a sokaságba. Dehát Istenem, ki tehet róla. Biztosan messziről jött s kebelén kenyere, hátán a háza. Egy fiatalember azon­ban ráförmed. A fiatalemberen va­lami formasapka van, újfajta hon­mentő lehet és dülled benne a „ma­gyar gőg“, megközelítőleg pesti vi­szonylatban. Az öregasszony men­tegetőzik, persze szlovákul. Mire most már felhorkan a fiatal ember: Beszéljen magyarul, nem szégyenli magát? Az öregasszony nem tudja a szavakat, de érti, mit jelentenek. Sírva fakad és mentegetőzni kezd. Bizonyára azt mondja, nem tehet arról, hogy szlováknak született, azt mondja, hogy sohasem tudott együtt érezni a csehekkel, hogy a szíve hozta ide messziről, súlyos batyuval, öreg lábakkal, ám a fia­talember rámordul: hallgasson, nem vagyok kiváncsi a maga siket du­májára. A fiatalembert lepisszegik. Szégyelnek szólni hozzá.

Next

/
Thumbnails
Contents