Eger - napilap, 1932/2
1932-07-15 / 158. szám
Ah* 10 FILLÉB ELŐFIZETÉSI DÍJ A POSTAI SZÁLLÍTÁSSAL EGY HÓNAPRA: 2 PENGŐ 80 FILLÉR. — EGY NEGYED ÉVRE 8 PENGŐ. — EGYES SZÁM ÁRA HÉTKÖZNAPON 10 FILLÉR. — VASÁRNAP 20 FILLÉR. POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő: Dr. Urbán Gusztáv. SZERKESZTŐSÉG: EGER, LÍCEUM, FÖLDSZINT 3.— TELEFON« 11.— KIADÓHIVATAL« EGER, LÍCEUM, FÖLDSZINT 6. — TELEFON : 87. - POSTATAKARÉK- PÉNZTÁRI CSEKK- :: SZÁMLA: 54 558. i: XLIII. évfolyam 158. szám ♦ Péntek « Eger, 1932 július 15. Mi lesz a búza- és állatkivitellel? Purglg földművelési Kenéz Béla kereskedelmi mi- □iazter háromheti szabadságra utazott ■ távollétében Purgly Emil földmiveléai minazter helyettesíti, akinek a most folyó kereskedelmi tárgyalótokba a mezőgazdaság érdekében is bele kell kapcsolódnia, mert a terményértékesítés kérdését hama- rohan meg kell oldani. A miniszter kijelentette, hogy a lauiannei megállapodás után jelentős könnyítéseket várhatunk, főleg az állatkivitel körül. Az olasz-magyar kereskedelmi szerződés mezőgazdasági tekintetben elég jónak mondható és hozzátette a miniszter, hogy körülbelül kétmillió mázsa búza helyezhetó el Olaszországban. Svájcba 750 ezer mázsa búzát tudunk kivinni és kilátás van rá, hogy Németországgal is sikerül megállapodást kötni. Arra vonatkozólag, hogy Ausztria a szerződésben biztosított neti 730 vágőmarha helyett a múlt héten csak 10 darabot vett át, csak annyit jegyzett meg Purgly, hogy ez a most folyó szerződési tárgyalásokkal van összefüggésben, de rövidesen javulni fog a helyzet. Az utóbbi napokban nagy nyugtalanságot keltett az a hir, hogy az épület- és műfabehozaminiszter nyilatkozata. talt egyes hazai cégek ki akarják sajátítani. A miniszter kijelentette, hogy erről szó sem lehet. Sürgős értekezletet hivott össze ebben a kérdésben, amelyhez máris hozzászóltak az érdekeltek. A kormány minden jogos igényt figyelembe vesz és olyan megoldásra törekszik, amely az épület- és müfa behozatalát teljes megnyugvásra rendezi. A behozatali korlátozásoknak árdrágító hatásáról ezt mondta a földmivelési miniszter. — A legnagyohb figyelemmel kell lennünk arra, hogy a behozatali engedélyek rendszerének ne legyen áremelő hatása. Erre is vannak a kormánynak eszközei. A terméskilátásokról és az egyes vidékeken mutatkozó súlyos gabonakárokről nyilatkozott még Purgly miniszter. Még a mai nap folyamán tájékoztató jelentést tesz közzé, de máris megállapítható, hogy az országban igen nagyok a rozsdakárok. A termésrendelet végrehajtási utasítása^már elkészült és vasárnap jelenik meg a hivatalos lapban. Fontosabb új intézkedés nem lesz benne. Az Idei szőlőtermés majdnem az egész országban a tavalyi mögött marad A peronoszpóra csaknem minden vidéken fellépett, azonban a száraz időjárás miatt csekély károkat okozott. Elfogadták Apponyi javaslatát a történelem- tanítás új módszereiről. Genf, július 14. Genfben a leszerelési konferencia úgynevezett »lelki leszerelési bizottsága« ülést tartott, amelyen gróf Apponyi Albert előterjesztette a történelmi tanítás új módszereiről szőlő javaslatát. A javaslatot a bizottság egyhangúlag elfogadta. Németország hitelező államai akadályt gördítettek a lausannei egyezmény ratifikálása elé. Berlin, július 14. A német külügyminiszter ma délelőtt nyilvánosságra hozta Németország hitelező államainak a lausannei egyezmény ratifikálásával kapcsolatos feltételeit. A feltételek lényege az, hogy Németország addig nem ratifikálhatja a szerződést, amig a hitelező államok megállapodást nem létesítenek a maguk hitelezőivel. Megindult tehát a nagy rézkígyő, hogy megfojtsa azokat az eredményeket, amelyeket Európa Lausannetól várt. A feltételek szerint a hitelezők tárgyalást fognak kezdeni hitelezőikkel (azok valószínűleg ismét saját hitelezőikkel. Szegény Lausanne!) és ha a tárgyalások nem vezetnek eredményre, a helyzetiemét az lesz, ami a Hoo- wer moratórium előtt volt. Ez egyet jelent a lauiannei tárgyalások csődjével, mert így nem lehet megvalósítani az egyezmény megállapításait. Egy hónapi fogházra ítélték az aranyóra tolvajt. Megírtuk, hogy a rendőrség elfogta Kovács András személyében azt a besurrand tolvajt, aki vasárnap délután Nagy Lajos Servita ucoai lakos konyhájának asztaláról ellopott egy aranyórát. A tolvajt, akit az óra értékesítésén kaptak rajta, az egri törvényszéki fogházba szállították s tegnap már ítélkezett is fölötte Szokolay Viktor kir. járásbírő. Kovács Andrást, aki a bíróság előtt is beismerte a lopást, egy hőnapi fogházra ítélte a járásbírő. Eger, július 14. A bor- és szőlőpiacről most kiadott jelentés szerint a borpiacon élénkebb vásárlások folytak és a belső forgalom is élénk, amit részben a nagy forróság és a megindult aratási munkák biztosítanak. Ez a forgalom kisebb tételekben, de szilárd árak mellett bonyolódik le. A fogyasztási szesz felemelése folytán inkább bort adnak az aratóknak, mint pálinkát. Törkölyben is nagy a kereslet, mégis az arató- bor a legélénkebb érdeklődés tárgya. A szőlőtermésmennyisége tekintetében egyelőre csak annyi bizonyos, hogy az egyes vidékeken nem fogja elérni a tavalyit. A szőlő virágzása mindenütt befejeződött. A [hosszantartó virágzás következtében egyes vidékeken és egyes fajtáknál na- gyobbmérvű rúgás mutatkozik. Peronosspora csaknem minden vidéken fellépett, de a száraz időjárás és a védekezés következtében eddig csak ott vannak számottevő károk, ahol az első permetezéssel megkéstek. A bálvány halála. Évtizedeken át a haladásnak, felvilágosodásnak, a maradi műit tál való szakításnak bálványozott szimbóluma volt a demokrácia. A politikus, a néptribun, a demokratikus haladás zászlója alatt indult harcba a nép bizalmáért. A demokrácia volt a szikla, amelyre politikai pártok, újságok létüket alapozták. Aki ezzel a hatalmas áramlattal szembe mert helyezkedni, azt elsöpörte a »felvilágosult« közvélemény. S amikor már azt hittük, hogy a nemzetek fülig ülnek boldogan a demokrácia langyos áramában, jön egy férfi, egy egész ember, aki tizenegyszer ült olasz és svájci börtönökben szélsőséges szociálista elvei miatt és kijelenti: a demokrácia semmi! A népeknek cselekvésre van szükségük és a tettek embereire. S mig a kávéházi intellektü- elek dermedtenhallgatják a Diktátor szavait, az »elnyomott« olasz nemzet lelkesen tapsol »zsarnokának.« S alig hangzottak el Mussolini szavai, London egyik vezető üzletembere kijelenti Amerikában, hogy meggyőződött a demokrácia csődje felöl. A demokrácia semmit sem tesz saját jószántából, sohasem segít és mindig akadályoz. Az utóbbi időben hajmeresztő adatokat olvashattunk amerikai Íróktól az újvilágban uralkodó gigantikus méretű korrupcióról és panamákról. A ferdére kultúrált pesti jakobinusok, mint az emberi szabadság, a munka megbecsülésének eldorádóját vetítik Amerikát a magyar nemzet elé. Ezzel szemben Dreiser azt mondja, hogy a munkásság háromnegyed része elégedetlen a sorsával s egész Amerika pedig tehetetlen a pénzkirályok uralma ellen. A megnyilatkozási formája talán finomabb, de lényegében ugyanilyen szédelgés folyik a demokrácia köntöse alatt a legdemokratikusabb európai államban, Franciaországban. Anatole France mondja, hogy Francia- ország nem köztársaság többé, hanem banbárállam. A bankok kedvéért történt az egyház és állam szétválasztása, az egyházi