Egri Népújság - napilap, 1925/2

1925-10-31 / 247. szám

Előfizetési di) postai szállítással: egg hóra 40.000 K, neggedévre 120.000 K. Szerkesztőség: Eger, Líceum. Kiadóhivatal: Líceumi nyomda. Telefonszám: 11. Végre a személyes kérdések, párt-viták és mentelmi ügyek tömkelegé mellett egy határozott és kemény férfi-beszéd hangzott él a ma­gyar parlamentben. Végre egy picike jelét látjuk annak, hogy a hivatalos Magyarország egy­nek őrzi magát az egész ma­gyarsággal, még a trianoni ha­tárokon túlra jutott és idegen elnyomáB alatt sínylődő magyar­sággal is. Nagy szükség volt Baross János tegnapi beszédére és nagy szükség volna hasonló beszédekre igen gyakran a ma­gyar törvényhozás házában. Mert bizony sokszor látjuk néma fájdalommal, hogy mintha már csak cifra díszítés volna az ün­nepi színpadok festett kulisszáin a magyar irredenta ; mintha már nem ugyanazon láng égne, lo­bogna a magyar szivekben Er­délyben, a Tátra alján, a délvi­déken, a Mátra tövén, nálunk, vagy az Alföld szivében ; mintha egészen más véleménye, álma, reménye, hite volna a jövőről a magyarnak a szégyen-határokon belül és a szégyen-határokon kívül. A megszállott vidékek népe visszafojtott lélegzettel fi­gyeli minden mozdulatunkat, tölünk várja és reméli felszaba­dulását, míg mi itthon pártos- kodunk és szavakba, tősztokba fullad az irredenta. Vigyázzanak az élen állók, akiknek kezében most a magyar nemzet sorsa nyugszik. Vigyáz­zanak, mert abban a pillanatban, amikor az itthoni magyarok és az elszakított területek magyar­jai között a lelki közösség, ez ezeréves nemzeti kultúrából fa­kadó erős, nagy, lelki és testvéri kapocs megszakad, befejeződik a magyar nemzet történelme. Nekünk k épviselőkben, kor mányférfiakban, politikusokban, diplomatákban olyan férifakra van szükségünk, akik egy pilla­natra sem felejtik el, hogy itt nem a percnyi létért, hanem az egész nemzet nagy Magyar- országáért folyik a küzdelem Sajnos, az ország területének csökkenésével sok embernél a lelki dimenziók is kisebbadtek és ma már csak itt-ott akad férfi közöttünk, akire rámondhatjuk, hogy lelke, szíve, akarata, célja és ^tevékenysége nagymagyar- országi méretű. Ha ilyen gyor­san felejtünk, ha ilyen gyorsan alakulunk át balkáni kismagya- rokká, akkor devalválódik itt minden érték, papír valuta lesz az elmúlt ezred év minden lelki kincséből. Éppen ezért üdvözöljük a Baross Jánosokat, akik bátor szavukkal meg nem szűnnek érezni, éreztetni és hirdetni a magyar igazságot ős túl, vagy in­nen a szégyenhatárokon min­den magyaroknak együvétar- tozását. (k. a) Egri hölgy levele Rómából. Az egri érsek-föpásztor a zarándokok között mindenütt ott van. — A «büntetésből» megírt tudósítás. — Török kanonok a, leg­népszerűbb ember. — Pápai misén a Vatikánban. — Úriás Nándor dr. a szigorú főszerkesztő-hotelparancsnok. — Az olasz nők. —| Egriek a római színházban. — Óriás főszerkesztő és a boconádi kisgazda-vezér a Monte Pinción is politizálnak. — Róma, 1925. október 27. Kedves Szerkesztő Űr! Ez a levél tulajdonképen bün­tetési feladvány. Az E. N. fő- szerkesztője, Óriás professzor, aki itt reggeltől estig magyaráz s mindenkit iparkodik a Fórum romjai közé elhurcolni, bizonyára éjjel is tanulmányozza Rómát. Erre kell következtetnem abből, hogy tegnap éjjel félegykor csípett el a hotel folyosóján egy hét­tagú társaságot, mely épen szín­házból osont haza. «Mivel a za­rándoklat nem kéjutazás s mivel reggeltől estig azért késünk el mindenünnen, mert nem térünk idején pihenőre,» a főszerkesztő- hotelparancsnok valamennyiün­ket büntetéssel sújtott. Az urak pénzbírsággal szabadultak, mi asszonyok, mint visszaeső bűnö­sök, külömböző tortúrákon me­gyünk át. Nekem ezt a ^tudósi- tásU keli megírnom az Önök lapja számára s karácsonyig még kettőt. így aztán senki se cso­dálkozzék, ha Rómában sem jó üzlet a szinház. A magyar zarándokok köré­ben külömben két napig Török Kálmán kanonok volt a legnép­szerűbb ember. Pénteken este a Colosseumban égő gyertyákkal körmenetet tartottunk s az eny­he holdfényben Török kanonok mondott igen megható beszédet. Hatalmas hangja zengve szár­nyalta át a roppant térséget s mindnyájan megcsodáltuk, amit mondott és ahogyan mondta. Az Egyetemi Énekkar aztán a Tannhäuserböl a zarándokok ka­rát énekelte el s valóban mély megilletődéssel széledtünk haza a gyönyörű estéről. Aznap reggel pedig ugyancsak egy felejthetetlen ünnepnek vol­tunk boldog résztvevői. Pápai misén voltunk a Vatikánban. A hatalmas kápolnában lélegzet­fojtva vártuk s térdreborulva fogadtuk a díszes kísérettel meg­érkező pápát. Lehettünk vagy háromezren s épen a német za- rándokcsapaton volt az éneklés sora. Amint azomban megérke­zett a Szentaíya s szelíd tekin­tetét végigjáratta a sokaságon, az áhítatos német dalnak a kö­zepébe beleharsant egy szilaj evviva. A következő pillanat­ban a jelenlevő livornői olaszok olaszul, a nyolcszáz hideg angol angolul, a svájciak franciául kezdtek tombolni a lelkesedéstől, az óriási hangzavarnak azonban mihamar fölébe került egy ezer ajakról feltörő diadalmas ma­gyar éljen. Kalapok iengtek, kendők lobogtak a légben és könnyek ragyogtak a szemek­ben, Szent Péter utódja pedig simogató szemmel hintette áldá­sát a magáról megfeledkezett tömegre. Ennek a tömegnek iga­zolására külömben |;sak azt aka­rom felhozni, hogy innen a har­madik utcában egy régi ház fa­lán a Mária-kép alatt a követ­kező kőbatűs felírást olvastam: *Evviva Maria, Stella del mare.» Ahol a tenger csillagát is meg- éljenzik, ott a kápolna csöndjé­ben felharsanó éljenzés sem me­het illetlenség számba.Mondanom sem kell, hogy a mise után meg­ismétlődött a lelkes tüntetés s a következő napon,goikor a pápa kihallgatáson fogadta és igen meleg beszéddel üdvözölte az ezer magyart, megint csak ujből és újból kitört a lelkesedés. A Szentatyának külömben minde- nik magyar számára volt egy-egy külön pillanata s a cercle során az egri érsek vezette és tájé­koztatta, Kriston és Zadravecz püspökök kisérték. Az érsekről még csak annyit, hogy fáradhatatlan, üde és ru­ganyos s a közös áldozás után mondott újabb szentbeszédével ujből egy csapásra meghódította a sziveket. Külömben is attól kezdve, hogy végigjárta a vo­natot s a legegyszerűbb kisem­berhez is szólott egy pár meleg szót, mindenkinek a tekintete őt keresi. Utazás közben az ő ko­csija a tájékoztató pont, Rómá­ban pedig megint csak azt néz­zük mindig, hol van az érsek. Az aztán az ő titka, hogyan tud mindenütt ott lenni. A magyar zarándokcsapat duzzadó önérze­tének egyik forrása mindenesetre az, hogy egy fényes kísérettel övezett ezüsthajó főpap vezeti mindenütt. Váll veregető önelé­gültséggel nézzük a jelentéktelen kis olasz «vescovo»-k tarka ha­dát s még az angolok sem im­ponáltak nekünk, akik szintén egy püspök vezetése alatt jöttek. Külömben csak annyit irhatok, hogy mindnyájan jól vagyunk. Egyetlen esős nap kivételével ál­landóan ragyogó verőfény kísér az egész utón, az urak még késő este is felöltő nélkül járnak s mi is bátran elővennék a rövidujjú ruháinkat, ha nem kellene attól tartanunk, hogy igy öltözve nem engdenek be a templomba. Az olasz nők nem szebbek, nem is elegánsabbak, mint mi vagyunk, csak a faji jellegük határozottabb. A szépség fegyvertárának apró eszközeit épen olyan szorgalma­san forgatják, mint mi, csak még fesztelenebbé. A színházban előttem ülő hölgy például igen kényelmesen, tempósan fésülte meg bubihaját az egyik szünet­ben. Aztán cigarettára gyújtott. A páholyok népe íb előadás köz­ben csak úgy füstöl, mint a föld­szinté, a nők e tekintetben sem jobbak az otthoniaknál. A színi előadás határozottan alul maradt | a Pesten megszokott szinvona- ' Ion, jő félház nézte végig 6 egy-

Next

/
Thumbnails
Contents