Egri Népújság - napilap, 1923/1
1923-05-25 / 116. szám
Előfizetési dijak postal szállítással búra . 900 K Egész és félévi előfizetést gyed évre 2600 K-----nem fogadónk el.-------H irdetések □ cm. 15 K. Rishirdetések szavanként 15 K. Ml POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő: BBEZNAY IMRE Szerkesztőség: Eger, Líceum «Kiadóhivatal: Líceumi ngomda Telefon szám 11. A „dolgozó“ munkások. Eger, 1928. május 24. A munka az a tudatos emberi tevékenység, amelynek célja, hogy hasznosat, értékeset termeljen. És teljesen mindegy, hogy testi, vagy szellemi-e az a munka, amelynek teljesítésével hozzájárulunk a köz boldogulásához, az emberiség fejlődéséhez, haladásához. Érdekes jelenség, hogy bár a munka egyenesen rendeltetése az embereknek; s bár a munkátlaneág, restség következményei az egyes emberre is rendkívül károsak : a m.unka, a dolgozás fogalmát csaknem minden nyelv a szenvedés fogalmával azonosítja A latin «labor» szónak erőlködés, baj, kín, fáradság, vesződség volt a jelentése. Ugyanígy a francia «travail» mai jelentését a fáradság, teher és még korábban a gyötrődés előzte meg. S ugyancsak itt megvan a latin «labor» szóból átvett •labeur» == fáradság. Hasonlőkóp a latin •poena» szóból eredt a francia »peine», amely nemcsak az eredeti büntetés szót jelenti, szenvedést, fáradságot, gondot, hanem munkát és munkadíjat is. A német ‘Arbeit» eredetileg nem munkát jelenteit, mint manapság, hanem baj, nyomor, szenvedés volt a jelentése. A szláv nyelvben a munka jelenté sere a •rabota» szót, a dolgozik kifejezésére pedig a trabity» szót használják, amelyeket mi is átvettünk a robot szóban, mely jobbágy-munkát jelentett. Sőt az egriek még nemrégiben is <rabodá» nak hivták a közmunkát. így ágyazódott be a népek és nemzetek leikébe a munka fogalma mindenkor és mindenütt s így vettük át mi is a szláv *vnuka> (fáradság, kín, gyötrelem) szót, melyet nyelvünk hangtani törvényei szerint módosítva, meghonosítottunk. A munka, mint tevékenység, úgy élettani, mint lélektani szempontból természetes és szükségszerű járuléka az emberi életnek. Olyan kellék, amely nélkül az ember nem érdemli meg az »ember» nevet. És dolgozunk is mindnyájan többé- kevésbbé. Egyik így, másik amúgy. Egyik a testével, másik a szellemével. Mindamellett a testi munkánál is szükség van a lelki működésre, éppen úgy, mint a szellemi munkás szintén fejt ki testi munkát, például az írással, midőn gondolatait papirosra veti. A munkának csak akkor van valódi értéke, ha erkölcsi rugók is hajtják a dolgozó embert. S itt látszik meg a keresztény világfelfogás helyessége, amely így összegezi erre vonatkozó elveit: Imádkozzál és dolgozzál! Nincs tehát igaza il/ar*nak, aki a munkát csupán láleknélküli árúnak minősíti és az üzleti könyvelés szabályai szerint méri meg. Hiszen az ö felfogása szerint nem állhatná meg helyét az a világszerte ismert és mindenütt meggyőződéssel vallott közmondás : A munka nemesít. És nincs igaza a szociáldemokráciának, midőn csak azt tartja munkásnak, aki testi fáradsággal dolgozik. Bizony «dolgozó munkás» az is, aki az eszével keresi / Az érsek bérmaútja. Mezőcsát, május 24 . Szmrecsányi Lajos dr., egri érsek, amint j már jelentette az Egri Népújság — meg- ! kezdte tavaszi bérmautját ás ünn-p ezom- | balján Mezöcsátra érkezett. Kíséretében voltak Kriston Endre apátkanonok és Subik Károly pápai kamarás, érs. titkár. Az érseket nagy szeretettel, fénnyel fogadták a mezőcsáii hivek. A diadalkapukon keresztül, amelyek a gelejt utón, továbbá a plébánia előtt voltak fölállítva reggel 9 órakor érkezett meg a főpásztor. Itt a közigazgatás képviseletében Szent- iványi Farsncz tb. főszolgabíró a járás, Kiss Lajos mezőcsáti jegyző a község és Édes Antal nemzetgy. képviselő a választókerület nevében üdvözölték. Ugyanekkor Szentirmay Margit csokrot nyújtott át az érseknek, aki kedvesen válaszolt az üdvözlésekre és örömét fejezte ki, hogy mezőcsáti hivei előtt megjelenhetett. Majd fehérruhás lányok sorfala között a plébániára ment, majd főpapi díszében a templomba vonult, hol ünnepélyes misét mondott Mezőcsát és Tisza- keszi hivő seregének. Majd meghallgatva Anvander Andor plébános szembeszédét, a bérmáláshoz fogott. a kenyerét, aki szellemi munkát végez. Sőt még nagyobb mértékben az, mivel a szellem komoly munkáját éppen úgy követi a fáradság, mint a testi munkát. Ne maszlagoljanak tehát evvel a «dolgozó munkás» kifejezéssel, mert aki valóban dolgozik: az mind munkás. Csak a szellemi munka eredményei többnyire nem láthatók azonnal és nem olyan kézzelfoghatók, mint a testi munkánál. A bérmálás után az érsek a küldöttségeket fogadta a plébánián. Tisztelgett előtte az alsóborsodi espereei kerület papsága Koncz Lajos esperes vezetésével, az Iskolaszék, az egyházak közül ez izr. hitközség Glattstein Aladár vezetésével. Délután 1 órakor ünnepi ebéd volt a plébánián, 3 órakor pedig négyes fogatán Ároktőre távozott, ahol vasárnap bérmáit. A lausennei tárgyalások London. (MTI.) A Daily Mail lau sennei tudósítója szerint, Venizelos saját felelősségére azt az ajánlatot tette, hogy ha a törökök lemondanak miuden kártérítési igényükről, a görögök területi engedményeket nyújtanak. És pedig: átengedik Karagacs várost, a drinápolyi vasutat környező területet, úgyszintén a bolgár határon haladó vasútvonalat. A tudósító értesülése szerint beavatott körökben azt mondják, hogy Izmed pasa a maga részéről kedvezően fogadta az ajánlatot; de a török delegátusok körében azon feltevésének adott kifejezést, nogy Angorá- ban, ahol a kérdést eldönteni hivatottak, az ajánlatot nem fogják elfogadhatónak találni. Javunkra döntött a jóvátételi bizottság. Ijáris. A Havas iroda jelenti: A jóvátételi bizottság elhatározta, hogy Magyar- ország bizonyos jövedelmeire szóló zálogjogok ideiglenes felfüggesztésére, mint a kölcsön garanciájára vonatkozó magyar kívánság elől nem zárkózik el. Ezt a könnyítést azonban természeteden kellő biztosítékokra és a jóvátételi j bizottságnak adandó eszközökre adják j meg. Ezen eszközök révén a bizottság > meg fog győződni arröi, hogy a magyar kormány a köicsön-részleteket Magyar- ország gazdasági és pénzügyi talpraáilí- tására használja fel és pedig abból a célból, hogy az ország gazdasági agyéi rendezve lévén, meg tudjon felelni -a béke szerződésben magára vállalt kötelezettségek pénzügyi részének is. Ugyanakkor minden intézkedés megtörténik, amely szükséges a talpraállitás biztosítására. Magyarországba haladéktalanul bizottságot küld, amely tanulmányozni fogja az ország gazdasági és pénzügyi helyzetét. — A bizottság feladatának elvégzése érdekében a magyar kormány minden szükséges könnyítést megad. Kössön megállapodásokat a legrövidebb időn belül, hajtsa végre a békeszer ződós valamennyi rendelkezését, melyek nem járnak pénzügyi megterheléssel. Magától értetődik, hogy a vizsgálatra kiküldött bizottság tagjai konkrét esetekre fognak a fenn körvonalazott feltételek mellett előterjesztéssel élni. A bizottság a maga határozataiban számot fog vetni azzal, hogy Magyarország mennyiben felelt meg kötelezettségeinek.