Egri Népujság - napilap 1921/2

1921-12-25 / 293. szám

2 EGRI NÉPÚJSÁG munkásságát az 1907. évben rendezett egri országos dalosversenyben; mellőzzük azt, hogy minden hazafias és közművelődési ténykedésünkben, mozgalmunkban szives készséggel állott a nemes ügy szolgálatába. Csak azt emeljük ki végső megállapítás- képen, hogy ez a derék egyesület nagy mértékben növelte az egri név becsületét és sokszor járult ahhoz, hogy még tisztel tebbé tegye Egernek történelmi hírét» nevét. Sajnos, neki is sokat ártott a világ­háború. Tagjait a lengyel mezőkre, az orosz mocsarak vidékére, Doberdó sziklái közé, vagy a Piave partjára szólította a kötelesség. Csak újabban verődtek össze azok, akik megmaradtak és hazakerültek az idegőrlő hadifogságból. Valósággal újra kell alapozniok a Dalkört, mely pedig Grónay Andor veze lésével oly tiszteletreméltőan munkálkodott 1910 tói a háború előtt is. Új erővel, új munkakedvvel megy a küzdelembe. A jövő évben meg akarja ünnepelni negyvenéves jubileumát s ismét teljes erővel akar belekapcsolódni Eger életébe, a magyar művelődés ország-res- taurálő munkájába. Ehhez egyelőre két tényezőre van szüksége. Egyik az, hogy Eger hazafias és meg­értő közönsége álljon mellé s támogassa úgy anyagi, mint erkölcsi tekintetben. Másik az, hogy akik erőt és képes séget éreznek a dal művelésére, álljanak be a működő tagok sorába, hogy pótolni lehessen azt a hézagot, amelyet a világ­háború és az idő ütött dalosaink sorában. Nincs kétségünk, hogy mindkét irány­ból megkapja Dalkörünk azt a támogatást, melyet fényes múltjával oly nagymérték­ben kiérdemelt s melyre jövő becsületes munkájával rá akar szolgálni. * Mi csak kötelességünket teljesítjük, midőn ígéretet teszünk arra, hogy7 a Dal­kör ügyét — mely Egernek ügye — állan­dóan felszínen tartjuk. Mi nem szűnünk meg dolgozni a Dalkörért, tnely mindig az első sorban volt, ahol Eger nevéért dolgozni kellett, ahol a közjóért becsület­ből kellett munkálkodni. «Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni őrök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen.» A románok körözik Szent Antalt. Mikes Kelement is keresik. — A nagybányai kultúrbotrány. — Uj magyar «összeesküvés» Nagyrománia ellen. Eger, 1921. dec. 24. Alig egy évvel ezelőtt történt, hogy a kolozsvári oláh sziguranca főnöke, a ko­lozsvári cenzúra-hivatal vezetőjének fel­hívására körözőlevelet adott ki zágoni Mikes Kelemen ellen — nyomtatvány út­ján elkövetett államellenes lázítás és poli­tikai izgatás bűntette miatt. Az egyik ko­lozsvári magyar újság ugyanis tárcarova­tában leközölte bujdosó nagyfejedelmünk, II. Rákőczy Ferenc őnagysága, iródiákjá- nak Rodostóban Írott egyik levelét; azok közül egyet, amelyet itt őriznek nálunk Égerben, az öreg Líceum könyvtárában. Tehát az okos és művelt oláhok egy 200 esztendővel ezelőtt élt személy ellen bocsátották ki kacagtató köröző levelü­ket . . . Hasonló dolog történt most Nagy bányán : amennyiben a magyar katolikusok népszerű szentje, Páduai szent Antal ellen indított eljárást az oláh bölcsesség, Nagybánya város magyar közönsége, tekintettel a közelgő karácsonyi ünnepekre, elhatározta, hogy a magyarság körében gyűjtést indít, hogy karácsonyra a szegény iskolásgyermekeket ruhával és cipővel ajándékozzák meg. Az egyik iirhölgy-gyüj- tőívet csinált és azzal keresték fel a ma­gyar családokat. Pár nap alatt 26 an írták alá a gyüj tőívet s mivel idegen rabság­ban élő testvéreinknek érzékenyebb a szíve, mint nekünk, tekintélyes összeg gyűlt egybe, — nem úgy, mint Egerben ilyen alkalmakkor. — A 27. adakozó Csáki János nagybá­nyai r. k. plébános volt, aki 5000 leit adott a nemes célra, de nem a maga nevében. Adományát így írta be a gyűjtőívbe: Szent Antal . . . 5000 lei. Közben a szemfüles oláh detektívek megneszelték, hogy a magyarok maguk között valamire gyűjtőnek. Azonnal jelen­tést tettek a gyűjtésről a rendőrség főnö- ' kének, de már a gyűjtést úgy jelentették be, hogy a magyarok zászlóra gyűjtenek, mellyel Horthy Miklóst akarják fogadni bevonulásakor. A rendőrfőnöknek sem kellett több: Új magyar összeesküvés Nagyrománia ellen ! Le kell fogni mindenkit, aki a gyüj tőíven szerepel. A parancsot még az nap teljesítették. Elfogták mind a 26 jószívű nagybányai magyar urat, csak egyet nem tudtak lefülelni, a bőkezű adakozót: Pá­duai szent Antalt. A 26 «vádlottat» Szatmárra szállí­tották a sziguranca főnöke elé. Ez a jeles úr átvette a 26 foglyot, de azonnal köve­telte a csendőröktől a 27.-et is. — Hát Szent Antal hol van, kérdezte. — Nem tudtuk elfogni, mondották a csendőrök. — No majd előkerítem én, — mondotta a sziguranca főnöke — és olyan huszonötöt veretek rá, hogy egész életében piros- fehér zöldet káprázik a szeme. És már írta is az elfogató parancsot. «Szent Antal Calamárci (nagybányai) lakos, vagyonos polgár elfogatását elrendelem. Nevezett alaposan g^anú síthatő a román állam elleni össze­esküvés vádjával és titkos hadsereg­toborzással. Az összeesküvést anyagi­lag is támogatta 5000 lei-jal. Felszólí­tom az összes román állami katonai és polgári hatóságokat, rendőrségeket, politikei és rendőrügynököket, hogy nevezettet feltalálása esetén tartóz­tassák le.» Iskolalátogatás a cseheknél. Iskolát látogatott a cse.h tanfelügyel* Málczán. Szokása szerint először a falu korcsmáját tartotta fontosabbnak meg­nézni s csak egy hosszú pihenő után ia- dúlt megkeresni az iskolát, meglehetős jé kedvvel. Amint megérkezett az iskolába, szlovákul érdeklődött a tanító után, de kérdésére magyarul válaszolt Dobos Sán­dor, a község papja, ki egyúttal a tanítást is végzi a tanító helyett. «Tanítónk, — mondja a tiszíeletes, — az már nincsen, mert elüldözték magyar érzése miatt, de itt vagyok helyette én. Akar valamit?» A tanfelügyelő vörös lett mint a rák, topor- zékolt, hegy őt ilyen fogadtatásban részé s összekötött bennünket az ezredtörzzsel: | nem voltunk már magunkra hagyatva. Közben esteledik. Gyérül, majd teljesen megszűnik az ellenség tüze. Kibújunk,hogy kinyújtóztassuk dermedt tagjainkat. Ki­tisztul az ég is. Már a csillagok is kibúj­nak a felhő-függönyből ... Be jó, mégsem olyan csúnya, barátságtalan karácsonyéj borul reánk. Honvédeink is a dékkungok tetején ülnek és pipázgatnak. Várják a menázsit ... A tisztiszolgák puccolnak: kanalat, villát, evőcsészét . . . Ragyog is minden, mire fölhozzák a hatalmas kon- d érok at. A karácsonyesti menü: húsleves és húsos kása. Megkapja mindenki a maga porcióját, aztán folyik a vacsora, folyik a szóbeszéd. Az egyfalubeli komák, sógorok össze­ülnek; . . sóhajtoznak, eszükben a tavalyi Karácsony. A kis ház, az asszony, a gye­rekek, a meleg szoba, ünneplő atyafiság .. . Istenem! ugyan lesz-8 még valaha olyan boldog karácsonyunk? — Ti-ti-ta-ta, ti-ti-ta-ta . . . — Ah, szól a telefon. — Ott vagytok, fiúk ? Boldog kará­csonyi ünnepekét kívánunk — süvít a telefonba Kiss kapitány, az ezredadjutáns ; — az ezredes úr üzeni, hogy tekintettel Karácsony szent ünnepére, szinte bizonyos, hogy a muszka meg fog zavarni bennünket az éjjel. Vigyázzatok tehát . . . Minden második ember ébren legyen a vonalban; a többi pihenhet , . . Kimegyünk és intézkedünk. Az ég szépen tisztul, már a csillagok milliárdjai ragyognak felettünk ... Az egész vidéken ünnepies csend; talán nem is vagyunk háborúban; talán álom ez az egész ? Visszamegyünk újra a föld alá . . . Leheverünk a friss szalmára és cigarettára gyújtunk. Én és vendégem, Dr. Szoó János hadnagy, századparancsnok. Hallgatunk mindaketten, csak a friss szalma zizeg néha-néha, amint megmozdulunk. Otthon van minden gondolatunk . . . Egyszer aztán kiröppent a számon ez a két szó: «no most» — — Mondtál valamit? — kérdezte Já­nos hadnagy. — Nem én, komám ; csak véletlenül hangosan gondolkoztam . . . — És mi az a «no most» ? — Hát csak éppen az jutott eszembe, hogy talán most gyújtogatja a feleségem a karácsonyfa gyertyácskáit . . . Talán most ugrálják körül a fényes fát Gyurka meg Klári . . . Talán éppen most törül ki a feleségem egy forró könnycseppet a sze­méből; azt, — ami nekem szól.. . Biztosan az édesanyám ^ a testvérem is .., Talán most sóhajt eg^t az én drága jő apám, ami majd csak utolér engem itt valahol görbe Galicia valamelyik elrejtett zugában . . . Hát csak ezért mondtam kedves komám, hogy no most! . . . — Ő is sóhajt, magam is . . . Álom nem jön a szempillánkra. Otthon a lelkünk, otthon minden gondolatunk . . . S e gyszerre finoman, lágyan, halk ének száll felénk, '. . . az agyagemberek, a mi drága honvédeink dúdolgatják a gyönyörű karácsony legszebb énekeit . . . • Mennyből az angyal lejött hozzátok, pász­torok . . .» Kibújunk a fedezékünkből 8 mint a tolvajok lassan, észrevétlenül lo- pózunk közelebb a mellettünk lévő védő­szakaszhoz . . . Világos van a föld alatt. .. A fpdözék oldalához fenyőág van támaszt­va s rajta egyetlen, égő, kicsiny karácsonyi gyertya ... És amint énekelnek az em berek, törülgetik a szemeiket . . . Potyognak a mi könnyeink is, pedig nem is énekelünk ... És nincs hozzá szi­vünk, hogy csendre intsük őket, pedig a zajra mozog az orosz, lövöldöznek . . . * * * Mire meg virrad, nagy szerencsétlen­ség ér bennünket. A jobb szárnyunkon lóvé örökös tartományokból való vonalunk em­berei karácsonyestét ünnepelni egyszerűen hátra mentek a kényelmes, meleg pólyák házikókba . . . Persze az orosz ezt észre­vette és jobbszárnyunkat átkaroló moz­dulatot hajtott végre ... Nekünk ezt a kis nemzetiségi fegyelmi kilengést nagy ál­dozatokkal kellett megfizetni. Karácsony ünnepének egész napján támadnunk kellett, mely támadások alkalmával eltűnt kenye­res pajtásom, Dr. Szoó János hadnagy, és hősi halált halt sok derék, jóravaló magyar tízes honvéd is . . . Ma, szent karácsony napján értetek dobog a szívem drága honvédeim, kik ott porladtok az olpinii fenyvesek örök ár­nyékában s emlékezem Reád, dr. Szoó János, imádságos szeretettel, amikor éneklem a templomban az olpinii honvédeknek kará­csonyi énekét: Mennyből az angyal Lejött hozzátok, Pásztorok . . . Benkóczy Emil.

Next

/
Thumbnails
Contents