Egri Népujság - napilap 1921/2

1921-09-03 / 199. szám

Ara 2 korona Biöfisetéei díjak postai szállítással t ggész és félévi előfizetést nem fogadunk el. ífsggtd évre 110 S. — Egg hóra 40 K. — Fogadalom és eskü. Eger, 1921. szept. 2. Sopronról beszélünk; erről a szép városról, amely Nyugatmagyarországon középpontja lett a magyar művelődésnek. Azzá lett nem erőszakkal, nem mestersé­gesen, hanem — önmagától, természetes fejlődés szerint. És most.ezt a kedves, szép magyar várost akarja osztrákká tenni az elvakult és megvakult diplomata bölcsesség. Az édesanya kebeléről elszakított gyermek fájdalmas, szívettépő jajkiáltását sírja most Sopron, amelynek sorsdöntő napjaiból csak két fölemelő jelenetet akarunk ideiktatni szemtanú elbeszélése alapján. * A magyar honvédcsapat utrakészen áll a soproni Széchenyi-téren. Fluck ezre­des, parancsnok beszél a meghatott, fáj­dalmas csüggedéssel álló magyar katonák­hoz. Beszél harsányan és mégis fájdalma­san rezgő hangon. Mint mikor az acél hang­villát megütik. «...Katonák! Hajtsuk meg a Szűz­máriás zászlónkat ős vonjátok be gyász­fátyollal. Mi elmegyünk innét, mert el kell men­nünk; de gyászszal borított zászló alatt vonulunk el . . . És visszajövünk majd, mert vissza kell jönnünk. És csak akkor vesszük le zászlónkról ezt a fekete íá- tyolt. .. Megfogadjuk itt az Isten szabad ege alatt; megfogadjuk Sopron város kö­zönségének színe előtt, hogy a mi ezre- dünk zászlóját gyász borítja mindaddig, amíg vissza nem jöhetünk ide az igazság erejével, diadalmasan«. * Egy két nappal később Ostenburg őrnagy vonult be a félelemtől, az elkese­redett, a tehetetlen dühtől remegő Sop­ronba. Olyan diadalutja van Ostenburg- nak, mint valami diadalmas hadvezérnek, mint a felszabadító hősnek. A Széohényi-tőren imádkozik Osten- burg és ötszáz derék magyar katonája és azután bevonulnak a 48-as kaszárnyába s velők megy mintegy hatezer ember. .. Amennyi csak befér a kaszárnya udvarába. És ekkor szólni kezd Ostenburg. Hangja mind határozottabb, mind erőseb­ben cseng s beszéde végén szinte viharo­san dörgi: «IEsküszöm az élő Istenre, es­küszöm itt Sopron város színe előtt, hogy ezt a magyar várost élve nem hagyom el szomorú sorsában. Isten engem úgy se- géljen /« * És Sopron város agyonkínzott lelkű, kálváriára üldözött lakossága, — amelyet eggyé kovácsolt a veszedelem, a fájdalom, a bánat — egyakarattal sóhajtotta mind­két férfias kijelentésre: Amen Eger, 1921. szeptember 3. zsombat. XXVili. évf. 199. as. POLITIKAI NAPILAP. Felelős szerkesztő: B R E Z N ÄY IMRE. Szerkesztőség x Eger, Líceum. KisdóMvsta! í Líceumi :ög©md s. Telefon Hsim 11, Nyugatmagyarország. Változatlan a helyzet. — Ausztria tárgyalásokba kezd Magyar­országgal. Budapest. M. T. I. Nyugatmagyaror­szág kérdésében a helyzet változatlan. E pillanatban Párisból semmiféle jegyzék nem érkezett Budapestre. Az erre vonat­kozó híresztelések alaptalanok. Schobert osztrák kancellár tegnapi beszéde uj for­dulatot nem hozott. A Neues Wiener Jo­urnal jelentése szerint az osztrák csendőr­ség Kismartonból tovább nyomult előre egészen a Fertő-tő nyugati partjáig, hol megszállotta Szentmargit és Huszt közsé­geket és ez által véglegesen birtokukba vették e területeket. További előnyomulá­sukban az antant által akadályozva van­nak. Ennek következtében a csendőrség a Fertő-tó nyugati partján foglalt állást. Aggfalu és Sopron vidékén a legteljesebb rend uralkodik. Rennberg város bányászai újból megkezdték a munkát. Schobert osztrák kancellár a nyugatmagyarországi tegnap bejelentett nyilatkozatával kapcso­latban a következőket jelenthetjük: az antant nyugatmagyarországi kérdésre vo­natkozó jegyzéke még nem érkezett meg a magyar külügyminisztériumba. A nagy­követek tanácsa is elismeri a magyar kö­vetelések jogosultságát, aminek legfőbb bizonyítéka az, hogy fölszólította Ausztriát, hogy a vitás kérdéseket Magyarországgal haladéktalanul intézze el. Ily értelemben Ausztriának kötelessége Magyarországgal tárgyalásba bocsátkozni. LEGÚJABB. Újabb fordulat várható. Sopronból jelentik: Nyugatmagyar­ország birtokba vételével kapcsolatban az osztrák kormány jónak látta, hogy had­seregét, mely teljesen megbízhatatlan, ki­herélje. így kényszerítve van, hogy a most Nyugatmagyarországon tartózkodó csendőrsóget, a Bécsből küldött lovasrend- őröket és a vámőrséget felváltsa. Értesü­lésünk szerint az osztrák kormány és a nemzetgyűlési pártok vezérférfiai között történt tanácskozás következtében újabb fordulat várható a nyugatmagyarországi kérdésben. Nincs kizárva, hogy az oszt­rák kormány október 1-ig elhúzza az át­vételt. A mai osztrák nemzetgyűlés direkt a nyugatmagyarországi kérdés megvita­tására ült össze. A külföld eseményei. NYUGAT: Ötezeréves sziklakamrák. — Betiltották a Lokal-Auzeigert. — Szakértők mennek Oroszországba. — Elfogták Erzberger gyilkosát. Berlinből jelentik: A Lokal Anzeiger 2 hétre való betiltása igen nagy feltűnést keltett a Németbirodalomban. Az egyes lapok felhívják a kormány figyelmét, hogy vonja vissza rendeletét. A bajor kormány a bajor követ útján a Birodalmi Tanácsban sajnálatát fejezte ki a lap betiltása iránt. Londonból jelentik: Az északi tenger mögött 3 hatalmas sziklakamarára buk­kantak, melynek történelme 5 ezer esz­tendős. A kamrákban óriási kőtömegeket találtak, melyek igen nagy gonddal voltak egymáshoz illesztve. Rendkívül sok agyag- edényt és urnát hoztak napvilágra. Páris. A nemzetközi vöröskereszt se­gélybizottsága ma elfogadta azon határo- oatot, melynek értelmében Oroszországba kiküldötteket indít útnak. A határozat ér­telmében szept. 15-től kezdődően szakér­tők mennek Oroszországba, kik megvizs­gálják a lakosság Ínséges állapotát. A bi­zottságban öt nagyhatalom képviselői vesznek részt, minden egyes nagyhatalom öt szakértőt vezényel ki. Stuttgartból jelentik: Studingerbon tegnap eífogtak egy iskolás diákot, kit Erzberger meggyilkolásával gyanúsítanak. Két revolvert találtak nála. Dietz képvi­selő állapota aggasztó. Wirth birodalmi kancellár Bieberachba utazott, hogy Erz­berger temetése után a Rudelfernben be­tegen fekvő képviselőt meglátogassa. Berlinből jetentik : A birodalmi bel­ügyminiszter 14 napra betiltotta a Lokal- Anzeiger megjelenését, valamint a Tagpost- ét is. A betiltás okát azzal magyarázza, hogy a birodalmi kormányt kigunyolták. Berlinből jelentik: Erzberger teme­tése után nagy kommunista tüntetés volt. A tüntetők behatoltak a kormányzóság épületébe és a hivatalnokokat elkergették. A kormány hivatalos aktáit az utcára hordták és máglyára téve elégették. A hi vatalok helyiségeiből eltávolíIflfeHT*^ volt császár képeit ésJölgyajfották. A rendőr­ség telje n telítetlen volt a nagy nép- csődüleu»- ftemben. KELET: Közvetlen vonat lesz Belgrád és Bukarest között. — Szerb za­vargások. — A konsu-i földrengés. Pekingből jelentik jí Ni. 21 Irodának.- A múlt óv decemberében nagy földrengés volt a Konsu-kinai tartemányban. A nagy földrengésről most tette közzé a kínai kor­mány hivatalos jegyzőkét, mely szerint az áldozatok száma 200 ezer euber ős nagyon sok állat. A lehulló dombot és hegyek gesen temették maguk alá a közsé­geket. Belgrád M. T. I. A katonaság meg­kezdte az állatok és jár ímüvek összeírását. A lakosság katonai rekvirálástól tart. Több helyen zavargások törtek ki és megtá­madták az összeíró katonai közegeket.

Next

/
Thumbnails
Contents