Egri Ujság - napilap 1918/2
1918-07-26 / 168. szám
XXV. évfolyam vír n iy i jTfiiífiTmiröTfrWriVFiWl'ti^^ mwwhii i ím ií i i imb n' ,i n 1#18. julius 24 szerda 167, ^á«i Ara 10 till ér előfizetési Arak! Helyben £s vidéken postán küldje egész évre 28 korona, fél évre 14 horona, — negyed évre 1 korona, — egy hóra 2 korona 50 f. — Egyes • szám ára vasárnap és ünnepnap is 10 f. — Szerlftsztőség és kiadóhivatal: Eger, ]ókai Mór-utca 6. — Megyei és helyközi telefon : 106. POLITIKA! NAPILAP Főszerkesztő: Dr. SETÉT SÁNDOR. Felelős szerkesztő: KISS ENDRE. &8gle!enlb hétfő és ünnep után! nap kivételével mindennap. Hirdetési árak: Soronként: Nyílttéri közlemény2 K, bírósági Ítéletek, közgazdasági közlemények, gyász jelentések 1 K.jjótékonycéln egyesületek, bálbizottságok értesítései, lelülíizetések nyng. tázása 30 (III. Eliegyzések, házasságok, köszönetnyllyánflá- sok 10 sorig fi K. Hirdetések hasábonként és cm.-ként hatóságok,részvény társaságok, gazdaságok, hivataloknak 1 K, magáncégeknek 60!., szallag hír etés szövegoTdalon 80 ü marad csata. Eger, julius 23. Megint emberek milliói, gépek ezrei állanak egymással szemben nyugaton, a népek mérkőzésének véres színpadán. Feszülten várunk onnan minden hirt, álmatlan éjszakákon, nyugtalan, terhes nappalainkon hallgatjuk, ami onnan jön, a legnagyobb tragédia dübörgéséből, milliónyi emberek sorsának jövő fordulásáról. A háború frontját az angol és a francia konokság tartotta még- és ha most rést ütöttünk a kemény falon, az a reményünk, hogy ez a rés utat enged a béke óhajtásának az ántánt népeinél is. Nem diadalokért harcolunk, nem akarunk gyászt és pusztulást azért, hogy idegen területet hódítsunk, idegen népeket megalázzunk. Békét akarunk, olyant, amelyben minden nép megtalálja mérhetetlen szenvedéséért^ megszolgált és megérdemelt megnyugvást. A nyugati forró csaták tüze mögött is az utat keressük a békéhez, az igazi emberi híva tás megértéséhez. A germán erő sem küzdhet hódításért, a mi elszántságunk célja sem lehet más, mint mindnyájunk közös nagy célja, az emberiség legforróbb vágya. A véresőnek, mely olyan rettentő bőséggel ömlik most nyugaton, meg kell termékenyítenie azt a piciny fehér virágot, melyet szivünkön melengetünk, köny- nyeinkkel öntözgetünk. Ami most nyugaton viaskodik, az a háború és béke harca már. A borzalmas emberi elszántság és a gyilkolás pokolgépei, reméljük, utolsó nagy csatájukat vívják. Nem az ellenség teljes leveretése és megalázása, hanem Maz igazságunkba vetett hitért j való törhetetienségünk igazo- ] lása lesz a harc eredménye, ! melyből a béke közelségét kell remélnünk. Eleget szenvedtek már győzők és legyőzottek : ahhoz, hogy a közös emberi ; gondolatra jussanak és emberi munkával igyekezzenek jóvá ; j tenni azt, mit kapzsi és telhe* ; j teilen szándékból romboltak. Megh usult a franciák támadása. A német vezérkar jelenti: ' Berlin, julius 23. NYUGATI HADSZÍNTÉR: líupprechj, bajor trónörökös hadcsoportja: Angol osztagok arcvonalunk számos helyén támadtak, visz- szavertük őket. A tíiztevékenység este feléledt. A német trónörökös hadcsoportja: A harcvonalon időnként nyugalom állott be. Az Aisnétől délre az ellenség súlyos veszteségei miatt nem újította meg támadásait. Az Ourcq mindkét oldalán továbbá az Ourcq és a Marne közötti vonal mindkét ^szakaszán hevesen támadott az ellenség, de rohamait visszavertük. Az Ourcqtól délre is meghiúsultak a támadások. í h Jamcomenál ellenséges előőrsöket, melyek a folyón átkelve behatoltak állásainkba, ellentámadásunk visszavetette a folyóra. Repülőink 52 repülőgépet és 4 kötött léggömböt lőttek le. esse Tizérlurcaz olaszoknál A vezérkarunk jelenti: Budapest, julius 23. OLASZ ARC VONAL: Az olasz harcvonalon váltakozó erejű tüzérségi harcok. Albániában támadásokat kísérelt meg az ellenség A felső Devoli völgyében visszavetettük előretöréseit. Megakadtak az ukrán- oross béketárgyaiásofc. (Saját tudósítónk telefonjelent&se.) Kiev, julius 23. A Nova Rada jelenti, hogy az ukrán- orosz béketárgyalások a határkiigazitás lehetetlensége miatt megakadtak és egyelőre szünetelnek. A németek megakadályoztál a franciák átkelését a ffarnea. A legújabb Reuter-jelentés a harctéri helyzetről Bécs, julius 23. A Telegraphen Kompagnie jelenti: A Reuter julius 22. jelentése szerint a németeknek sikerült csapataikat a Marne északi oldalára visszavonni és sikerült megakadályozniok, hogy a franciák őket a másik partra kövessék. A franciák továbbra is heves nyomást gyakorolnak a német állásokra az Aisne és a Marne között. A németek helyzete a Marne völgyében továbbra is súlyos és megállapítottuk, hogy a németek ott friss csapatokat koncentráltak, rrert valószínűleg ellentámadásra készülnek. Az osztrák válság Leszavazták a cseheket. (Saját ludősitónk íeiefonjelentése.) Bécs, Julius 23. - . A képviselőház mai ülésén 215 szóval 162 ellenében elvetették a miniszterek vádalá- helyezése iránt tett cseh indítványt. Azután rátértek az összes pártok által tett azon indítvány tárgyalására, hogy adjon a kormány felvilágosítást a piavei eseményekről. Erre zárt ülést rendelt el az elnök. . Bécs, jul. 23. Huszarek bárónak kabinet- alakításra irányuló kísérletét egy párt sem akarja támogatni. Hire jár, hogy Seidleren kívül Wimmer, Wieser, Sylva-Taroucca és Zwiklinski miniszterek is * távoznak a kormányból. Husza- reket Piffl dr. bécsi hercegérsek és a keresztény szocialisták támogatják. Kétes, hogy sikerülne neki kormányt alakítani. . Drágáik lesz a só (Saját tudósítónk telefonjelentése.) . Budapest, jul. 23. A pénzügyi bizottság mai ülésén elfogadták a sójövedelemről szóló törvényt. Bizony Ákos arra hívta fel a pénzügy- miniszter figyelmét, hegy a télen széninség lesz. Popovics pénzügyminiszter kijelentette, hogy szén van elegendő, csak fel kell tárni. Németország a megállapított kontigenst szállítani fogja ősszel s igy fennakadás nem lesz. ___________ — A cárné kolostorba vonult. Kopenhágából jelentik: A cárné férje kivégzésének hírére azon óhajának adott kifejezést, hogy kolostorba vonul. Az egész cári család nő- tagjai követték példáját.