Egri Ujság - napilap 1918/2

1918-07-26 / 168. szám

' ö : 9 í3. í-jí ■... í 24 Nagy Lajos honvéd- alezredes szökése orosz fogsá Dől Szatmár, juh 22. Nagy Lajos honvédalezredes a kö vetkezőkben mondotta el orosz fog­ságbői való megszökésének körül­ményéit. (Folytatás.) V. Vissza Szibéria felé. Samarában ismét megkíséreltem, hogy vagy fogadjon be minket a város, vagy pedig küldjenek tovább. Itt azonban határozott ellenállásra találtam: befogadni nem akartak, tovább menetelünket pedig határo­zottan megtiltodák, sőt miután írás­beli engedélyünk csak Irkuckig szó­lott, meghagyták, hogy szállítsanak oda vissza bennünket. Ez természe­tesen nagyon elkeserített bennünket és többen — közöttük én i3 — meg akartunk szökni. Szibériába nem akartunk visszamenni. A vonalról itt vagy húszán megszöktek és ez- redemből Budaházy Miklós és Csé- pán Pál főhadnagyok engem meg­előzve haza is érkeztek. Én még nem tudtam magamat a szökésre elhatározni, mert elegendő pénz:m sem volt hozzá. Másnap, visszafelé menet, Ufába érkeztünk, ahol két napig állott a vonat. Itt bementem a vá osba és egy Vigdorovics Sándor nevű szat­mári önkéntes kalauzolása mellett megfelelő lakást vettem fel és 4000 rubel kölcsönt szereztem. Másnap ismét beutaztam a városba, miköz­ben vonatom útnak indult Szibéria felé, magával vive összes podgyá- szomat, ruhámat és értékpapirjaiijiat. El voltam szánva árra, hogy pod- gyászom után megyek, dr. Forbáth budapesti műegyetemi magán tanár, tart. főhadnagy lebeszélt tervemről és közölte velem, hogy kilátás van a szökésre, amiben a dán követ ufai megbízottja támogatni fog. A követ- ségi megbízott tényleg kijelentette, hogy segítségünkre lesz. Szökésem. Másít-p a dán követség! megbí­zott utasítására polgári ruhában je lentkeztem hivatalában három tár­sammal a fentemlitett dr. Forbáth, Lippay Zoltán győrmegyei földbirto­kos és •Herbst Sándor budapesti ke­rekedő tart. főhadnagyokkal együtt, ahol mint magyar alattvalókat és polgári internáltakat kezditek ben­nünket, akiknek részére a követség Ufa városától lakhatási engedélyt kért. Ufaban teljesen szabadon jár­tunk-keltünk és élveztük a régóta nélkülözött szabadságot. Vendéglőbe, kávéházba jártunk és a moziba is elmentünk. Egy heti ott tartózkodásunk után tudomásunkra jutott, hogy a 45 éves­nél idősebb polgári internáltak ha­zaszállítása Auszfria-Magyarországoa megkezdődött. A dán delegátus se­gítségével tehát mi is kértük haza­szállításunkat. A ; engedélyt sok-ne­hézség és vesztegetés után végre el­nyertük, de ekkor .tudomásunkra ju­tott, hogy a vasútvonal Samaránál ei van vágva és a eseti-szlovák ban dák kezébe került. Ekkor elhatároz­tuk, hogy Ufából hajón fogunk az Ufa és Volga folyón Nisnij-Nowgo- rodba utazni és onnét vasúton me­gyünk Moszkvába, ahol a dán kö­vetségtől kell uj útlevelet kapnunk. Másnap hajótörést szenvedtünk úgy, hogy hajónkat Birszk város ki­kötőjébe kellett visszavontatni és minthogy az utánunk érkező hajók ■ mind zsúfolva voltak, Ufából uj ha­jót rendeltünk. Nisnij Nowgorodból szintén sok nehézséggel sikerült Moszkvába el- < jutnunk, ahol éppen megérkezésünk f napján hirdették ki az ostromáilapo- \ tot. Kénytelenek voitunk a vasúti \ váróteremben a földön hálva az éj \ szakát eltölteni, ahol raj unk kívül \ pár ezer utas szorongott. Másnap a dán követségen jelent- \ keztem, ahol megkérdezték, hogy ; tiszt vagyok-e. Én továbbra is pol- í gári internáltnak adtam ki magamat. Moszkvában teljes biztonságban jj éreztük magunkat és engedélyt kap- : tunk a Kreml megtekintésére, sőt én j egy operai előadást is megtekintettem. ; Negyednapra 20 más polgári in- ; ternálttal együtt parancsot kaptunk arra, hogy délután jelentkezzünk a ; Nikolajew nevű pályaudvaron, a ‘ honnan tovább szállítanak bennün- 3 két. Azt ígérték, hogy egy rokkant ; tiszteket és katonai legénységet \ szállító vonaton fogunk helyet kapni, ü Fejenként 20 rubelt fizettünk a ko- jj csisnak, aki kiszállított bennünket a \ pályaudvarra. Itt az a kellemetlen \ meglepetés ért bennünket, hogy jj megtagadták a katonai vonatra való f felszállásunkat. Erélyes fellépésem láttára a dán megbízóit ismét meg- f kérdezte, hogy nem-e tiszt vagyok, jj Tagadó válaszomra kijelentette, hogy ■ meg van győződve arról, hogy tény­leg tiszt vagyok és biztatod, hogy i nyugodtan leleplezhetem magamat előtte, mire bemutatkoztam. A megbízott erre szintén bemu­tatta magát, hogy ő Zimmermann nevű osztrák! magyar hadnagy, aki a dán képviseletnél van alkalmazva. Sajnálta, hogy nem mondottam meg korábban kilétemet, mert aktior ké­nyelmesebben utazhattam volna. Ez­után helyet adott nekem és három társamnak, akiktől nem akartam el­válni, az invalidusok vonatán. Útközben orosz katonák le akar­tak bennünket a vonatról szállí­tani, nem hitták, hogy tisztek va­gyunk. 40—40 rubel lefizetése után azonban sikerült őket meggyőznünk arról, hogy tényleg tisztek vagyunk. Ezután Orsánál sikerük az o ősz határt átlépnünk. Két' napi utazás uíán Molódeczno átvevő állomásra jutottunk, ahol három napig vesztegeltünk a néme­tek táborában meglehetős rossz el­látás mellett. A-negyedik napon vonatra üliünk. Ebben egy óriási, majd ezt követő- leg 8—10 további dörejt hallottunk és egy óriási füst és lóngoszlopot láttunk a közelünkben. Mint meg­tudtuk, tőlünk 4 kilométerre egy lőperraktár robbant fel, amely a vasúti pályát annyira megrongálta, hogy egy napig tartott a helyreho­zatala. Ha 10 perccel korábban in­dul el vonatunk, a robbanás tönkre tette volna a mi vonatunkat is. Két napi ut után elértük a wla- dimirwolinskiji vesztegzár állomást,*' ahol 10 napi> maradtunk végre jól ellátva és jó lakásban. Innert azután jursius 26 án indul­tam cl és Lemberg-Munkácson át haza é.keztem szülővárosomba és ál­lomáshelyemre, a rág óhajtott Szatmárra. Cserekemfeedés Sgevbett. Az uj piaci egységárak. Eger, juüus 23. E y egri háziasszony éppen alku dozi. egy falusival. Tojás és vaj volt a falusi kosarában, de nem adta. — Nem eladó semmi pénzért — mondta keményen. A háziasszony kihúzta a szekrény fiókját s kivett egy pakli dohányt. F. lmutatta. A paraszt megrendült. » — Adjon még egyet, őszt oda­adom, ami van. — Két pakli dohányért 30 tojást és 1 kiló vajat adott oda. Uj érté­kelések és fizetési módozatok kelet­keztek a háború hosszú íartama alatt. Ami pénzért nem mozdítható meg, az cukorért, petróleumért és dohány­ért szárnyra kél. Első a cukor. Az egység tehát: 1 kiló cukor. Egy kiló cukorért a falusi ad 20 tojást vagy öt liter tejet, vagy egy liter tejfölt. Ad a falusi 1 kiló cukorért még egy pár i ukot, va^.y fálkilö sza­lonnát. Egy liter petróleum, ez a másik értékmérő. Kap a falusitól az ember 20—30 tojist 5 liter tejet, 3 kiló nulíáslisztet, 7 liter diót. A suszter­nél féllíter petróleum egy talp fel- veréssel ér fel. A dohány a legkeresettebb portéka. A kisfrafikot úgy lepik el a falusiak, mint darazsak az érett szőlőt. 1 pakli dohány 20 tojás. 12 pakli dohányért adtak a minap egy bárányt. Úri családoknak állandó falusi kundsaft- jaik cserébe hordják az ennivalót. Mig cukor, petróleum és dohány van, mondotta egy ismert háztulaj­donos „addig nem félek a nélkülö­zéstől, fieri cserélek és mindent megkapok.“ Grízért is adnak sokat, di sokat, de az pénzért is kapható. Szalonna í van a falusinak: ha nincs, ad 2 pár \ csirkét 1 kiló szalonnáért. Zsíros j szóda is kelendő, de a hamulug ki­szorítja a faluról, nem 1 citálnak rá. Hogy mi kell még falun ? Parfüm, finom Segyen, krém, az is finom. Egyik gyógyszerésznél meglátott egy falusi asszony egy tégely tej krémet: ; adott érte 40 tojást, j — Miért? — kérdezte tőle az uriasszony. i — Mert nekem finom krém kell és olyan, amit .uriasszony hftznál. I Ezért nem sajnál 40 tojást. Ezek a cserekereskedelem egység­árai, a melyek most vannak kialá- kulóban, de máris általánosan elfo­gadottak. 1 Reims helysete még miadig válságos (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Genf, jul. 23. Az Echo de Paris szerint Reims válságos helyzete a tett óvóintézkedések dacára is fenn­áll. A kórházakat eltávolították Reimsből. ' . & cárevlcset még jnninsban megölték. Félhivatalos tudósítás Alexej haláláról. (Saját tudósítónk telefonjeleniése.) Stockholm, jul. 23. A népbiztosok hivatalos lapja, a Pravda, megerősíti a cárevics kivégzésének hirét. A véres esemény junius, utolsó hetében játszódott le. Akkor tört ki „az angol aranyak“ forradalma a bolseviki kormányzat ellen és a cár és cáftvics kiszabaditá sával és megszöktetésével akar­ták megindítani. A cárevicset sikerült is tartózkodási helyéről néhány versztnyire elszöktetni, de a vörös gárda egy automo­biles osztálya utolérte őket és megadásra szóllitotía fel a tár­saságot. Ezek fegyverrel vála­szoltak. Rövfd harc után a vörös gárdisták levágták a cárevics kíséretét és megálla­pították, hogy az ifjú Alexej több golyótól találva kiszen­vedett — Meghalt a mezőkövesdi póstátüőster. Mandula Miksa me­zőkövesdi póslamester csütörtökön délben hirtelen meghalt. Halálát szivszélhüdés okozta. — Orvosválasztás Mezőkeresz­tesen. Dr. Csáky Tihamér kassai lakos, jelenleg t. főorvost mezőke­resztesi körorvossá választották meg. ■

Next

/
Thumbnails
Contents