Egri Ujság - napilap 1918/2
1918-09-07 / 205. szám
XXV. évfolyam 1918. szeptember 7. szombat. 204. szára Ara 12 tilfér Előfizetést Araks ílelyben és vidéken postán küldve egész évre 32 korona, — fél évre 16 korona, — negyed évre 8 korona, — egy hóra 3 korona — Egyes tzím ára vasárnap és ünnepnap ts 12 f. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eger, Jókai Kór-utca 6. — Megyei és helyközi telefon : 106. POLITIKAI NAPILAP Főszerkesztő: Dr. SETÉT SÁNDOR. Mestelenik h*rt5 és .Cnnap otán! nap Mvéttlt.il mindennap. Hirdetési árak: Soronként: Nyílttéri közlemény 2 K, birösái ' özle ítéletek, közgazdasági közlemények, gyászjelentések 1 K. Jótékonyéért! egyesületek, bálbizottságok értesítései, felü lfizetések nyugtázása |40 fill. Eljegyzések, házasságok, köszönetnyilvánítások 10 sorig s K. HIRDETÉSEK: egész oldalas 200 K, basábonként és centiméterenként hatóságok, gazdaságok és hivataloknak 1 K, magáncégeknek 60 fillér, szallag- — — hirdetés szövegoldalon 80 fillér. — — Reménykedésük az ugorkata körül Eger, szeptember 6. Azoknak a politikai figuráknak, akik a múlt év junius havában egy ostoba politikai hőhullám tetején hatalomba kapaszkodtak, újra ébredhetnek a reményei annak a tudósításnak a nyomán, amely azt közli, hogy Németországban Hertling birodalmi kancellár az alkotmányreform bizottságában a korona és a dinasztia megvédése és fenntartása érdekében választójogi reformot követelt. Emlékezünk ugyanis reája, hogy tényleg Németországból indult meg a demokratizálódásnak az a jelszava, amely ott egészen más viszonyok között egy előrelátó és vokos politikának a következménye volt. Amire hozzánk ideérkezett, akkorra már itt oly formákat öltött, mint aminőkben szoktuk megismerni a mi szocialista mozgalmainkat. Ezekről pedig tudjuk, hogy nagy lánggal indulnak meg, a lobogó lelkesedés egy ideig viszi, ragadja magával a mozgalmat, később azonban maga a mozgalom is ellankad, mert belső torzsalkodások és civó- dások emésztik fel az amúgy sem sok táplálékkal rendelkező tüzet. Azután nem marad egyéb mint az a kis politikai katzenjammer, amely rendszerint egy- népvezért küld nyu-. galomba vagy taszít le a fórumról. Így történt, hogy a nagy demokratikus kormány és pártja egészen az imént mondott mintára alaposan összecivód- tak és mikor Vázsonyi vezért odadobták áldozatul, egyben be és le is fejezték ezt a demokratikus iramot, amelyről az effélékhez hozzá nem szokott laikus közönség azt gondolta, hogy örőkéletü lesz. De most, hogy Németországból ismét demokratikus szelek fújnak, újra éled azoknak a reménysége, akik belekóstoltak a hatalomba és csak nemrégiben pottyantak le a hatalom ugorkafájáról. Azt remélik, hogy a demokratikus német szelek megint kivirágoz- tatják az ugorkafát, s a sajtójuk máris ujjong a múlt évi torz kormányzat feltámadásának. Ezek az örömek azt hisz- szük, egy kicsit koraiak. Először is az ország nem .felejtette még el ezeket a dísztelen tülekedéseket, amiket ezek a faj- i demokraták űztek, hogy a semmiből feltörjék magukat valakinek, s különösen nem felejtette el az ország, hogy amikor ezek a semmik valakik lettek, mindjárt levetkeztették mindazokat a sallangos Ígéreteket és jelszavakat, amelyeket az ellenzéki padokon hirdettek és a hatalomban való létezésüknek nem volt egyéb célja, mint becses személyüknek kiszolgálása, ünnepeltetése, a politikai bosszuállások és üldözések iskolája. Másodszor pedig csak egyszer volt Budán kutyavásár és nem lesz másodszor is. Az Az a bizonyos ugorkafa nem fog megint kivirágzani. Hz ni angol árkokban heves gyalogsági támadások. A német vezérkar jelenti: Berlin, szép. 6. NYUGATI HADSZÍNTÉR: ííupprecM bajor trónörökös és Boehm vezérezredes hadcsoportja: Az ellenségnek felderítő osztagait, melyek Ypern és Labassée között előre tapogatóztak Lenstől északra erős tűz és rajtaütés közben előretörtek visszavertük. Este hesseni csapatok az ellenségnek töbszörös támadásait Pedegsteirt és Armantiere 'között visszavertük. Ez alkalommal 100-nál több foglyot ejtettek. Hullerchnél eredményteljes előretörések. Az angol árkokra uj állásaink előterepében heves gyalogsági harcra került a sor. Bapsume Cambrai országúton Havricke üti erdő mellett és a Fortille szakasztól keletre emelkedő magaslatokon erős támadásokat, melyeket az ellenség Neuville—Manancourt—Ai^laine vonalon intézett ellenünk, visszavertünk. A Peronne Combles a Sommen át az ellenség csak tegnap követte félénken az utó- védeinket. A Somme és az Aisne között az este a Ham Chamirenaltól nyugatra az ellenség erősebben lövetett. Az Aisne és az Oise között is tervszerűen szakítottuk meg az ellenséggel való érintkezést. őrségeink hadi érintkezésben vannak az ellenséggel az Amiegni Borissie Safindtchende vonalon. A német trónörökös hadosoportja: Az ellenség Soissonstól keletre a Vesten keresztül követett gyalogsági osztagaink és tüzérségünk sokáig feltartóztatták és veszteségeket okoztak neki. Fisnjestóí északkeletre emelkedő magaslatokon az amerikaiaknak erősebb támadását visszautasítottuk. Lakásmizériák. Á tisztviselők megbecsülése. Eger. szép. 6. Az alábbi panaszos levél sok igazsággal hívja fel a hatóság figyelmét a lakásbaj jkra. Tekintetes Szerkesztő Ur! Ha a közlemények tere megengedi, arra kérem a Szerkesztő urat, szíveskedjék lapjábin levelemnek helyt adni. A napokban olvastam .a tisztviselők beszerzési előlegéről szóló uj- ságrovatban, hogy az egész varos együtt érez a tisztviselőkkel. Nem tudom már a Hírlapban vagy Újságban jelent e meg e cikk. Elég az hozzá, hogy a városunk a tisztviselőkkel való együttérzésről nekem elég keserű, sőt, mondhatnám bosszús tapasztalataim vannak. Tíz nap óta járom Egernek valamennyi utcáját, hogy valami nyomorult lakást tudjak magamnak szerezni. S méltóztassék elhinni, hogy találtam nem egyet, de a kivétele, sajnos lehetetlen dolgokba ütközött. Egy két gorombaságot is zsebretettem azért, mert voltam bátor érdeklődni a hadi- milliomos házigazdáktól az üres lakások iránt. Mire a hatóság segítségét igénybe vettem, a lakás meg volt töltve. Egyebet mondok. Találtam lakást, üres házat, amelyben állítólag lakni nem lehet, mert a szobákban kocsik vannak és autó Találtam lakást, amelyet azért nem lehet kivenni, mert bizonyos ideig már másnak kézalatt lekötötték. Találtam olyan lakást 5 szobával, ahol a bu'or csak 2 szobára való, ahol a bérlőnek a házigazdája föl - mondott, mert vele össze nem férhetnek, sőt ajánlott neki 2 szobás lakást konyhával, a lakbért egy félévre kifizeti, sőt a költözködfsi költségeket is megtérítenék, csak menjen. Mel'esteg megjegyzem ezen lakást mi azért leelő.'egezíük, meri az illető csak egynegyed évig kapott a házigazdától lakást. Találtam olyan üres házat 3 szobával, amely csak bútorozva adható ki. Bútor nélkül semmi szín alatt. Találtam üres 1 szobás lakást, de mire kiakartam vétetni, bútorozva kiadták. No de végre hosszas fáradságomat sikeres eredmény koronázta be. Találtam lakást egy szoba, konyha