Egri Ujság - napilap 1916/1
1916-03-21 / 81. szám
<0(311 evfolya m 1916. március 21, kedd. 8L sión?. *5ón*etíé8Í «.r*!v .wjsekeju Helyben és postán küldve egész é<te 18 korona, — fél évre 9 korona, — í'fyíd évre 4 kor. 50 fii’., — egy hóra S fór. 50 f,— Egyes szám ára vasár- ív ünnepnap is 4 f. — Szerkesztőség k»»dr bívaiai: Jókai Mói-u!ca 6. szám tfyeí és helyközi feleit rí szám: IC®. POLITIKAI NAPILAP tffiszerkesztői Dr. SETÉT SÁSfDOE feieiős szerkesztő: KALLAY MIKLÓS Kladótataidono*: DOBÓ ISTVÁB-HTOMDA BÉBEVÉH Y-TABSAíAO. Hirdetési árak : □ cm ként nyiltéri közlemények, bírósági Ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverés hirdetni,10. magánváll, hirdeím. 5 fillér. Eijep ~ések, egybekelések, gyászj.,köszö- netny.V stb. 1—5sorigöK.Egyesületek, bálbizottságok értesítései, köszönetnyilvánításai, felülfiz. nyugtázása 20 sorig 5 K Slet-hatálharemik szoktuk nevezni a rco. t folyó háborút, ■— ami úgy is magyarázható, bogy szerintünk ma ntm kevesebbről, mint a magyar nenuet éJetben- maradásáió! volna jzó. Pedig ni-m ezt jelenti a súlyos elnevezés. Mert semmi sem áll lávolabb a magyar sziviől, magyar lélek tői, mint az olyan kishitűség, hogy egyetlenegy tockáia keiül- het, egyetlenegy kockán dőlhet el a nemzet egész jövendő élete. Ntm ilyen bús érzés szorongat minket, miden élethalálharcnak mondjuk a mai háboiut. Még Jázálom- bt n se tudna hozzánk férkőzni a gondolat, bogy jöhet idő, amikor Pannónia földjén nem lesz többé magyar nép és magyar állam, A mostaninál sokszorosan nagyobb veszedelem közepette se tudnék eshetőségnek elképzelni a „nagyszeiü halálM, melyet a Szózat költője egy szép frázis kedvéért emleget. Paris város címere viharos tengeren hánykodó hajó, ezzel a jelszóval: „Fiuctust, nec mergilurl“ Vállalhatnék ezt Magyaiország címerének is. Senki több joggal, mint mi. Mert nincs nép a világon, amelynek történetén annyira való tényként szövődnék át a jelszó, hogy: | Hánykodik, de nem merül el! — mint éppen a magyar. Hányszor „temettek" már minket és mindig újból feltámadtunk ! Ezer esztendő alatt száz halálon keresztül tanulluk meg, hogy a magyar nemzet életerejét el nem sorvaszhatja stmmi sor csa pás. Szakadhat reánk kívülről bármekkora vész és pu z- t!that — amint nem egy ztr pusztított — öngyilkos test- verbarc vagy tnnél is gyíl kosaib hanyatlása a nemzeti öntudatnak : a néha már már az elmúlás küszöbéig sodoit nemzet az utol:ó pillanatban mindig megtalálta önmagát és u*, sőt meg- gyarapcdoít erével tért visz- íza az Élet utiára. „Fiuctust nec mtrgüur!“ És amikor most mégis egytnessn élethalálharcról beszélünk, nincs közöttünk senki, aki ezt úgy értené, hogy magát a hazát látjuk veszendőnek. Oh, mi jól tudjuk, hogy az nem veszhet el sóba! Hanem értjük a komoly jelzőt a jelenlegi nemzedéknek arra a részére, melyre ma — katonai és polgári sorban — a honvédelem kötelessége vár. Ér tjük a jelzőt ünnepélyes fogadalomnak, hogy mi, akiknek a sors feladatul osztotta, hogy tbben a világíölfordulásban fegyveres kézzel s egyéb módon szolgáljuk s megvédjek a hazát, — készek vagyunk utolsó c-öpp vé rünket, utolsó fillérünket, összes munkabírásunkat áldozatul hozni, azért, hogy egy az eddiginél erősebb, hatalmasabb, bo'dogabb Magyarországot hagyhassunk Utódainkra! így értjük és ilyen elszánt sággal vívjuk az élet-halálharcot. üst hónapi hősies védelem után feladtuk az uscieszkói hidsáneot Piznckb ezredesiek sikerűit áSiemi az elleséges állások közt (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, március 20. (Hivatalos jelentés) Oresz haószinféc s Tegnap este hat hónapi hősies védelmezés utón kivonultunk az Lseit ek ótól északnyugatra levő romhalmazzá összelőtt hidsáricból. Bár az oroszok a reggeli órékbftn egy 300 méter szélességű rést robbantottak a sáncban a védősereg nyolcszoros túlerő támadása ellen veszteségeivel nem törődve, még liét órán át tartott ki a leghevesebb tüzérségi és gyalogsági tűzben. A parancsnok Plauekli ezredes csak délután öt órakor határozta el magát ana, hegy a teljesen szétrombolt sáncokból kivonul. Kisebb osztagok és sebesültek csolnakokon át jutottak a Dnyeszter déli partjára, de az ellenség összpontosított tüzelése következtében az álhajózást hamarosan abba kellett hagyni és a császár*dragcnyosokból és utászokból összeállítóit hősies csapat, hacsak nem akart futni, csak egy utat választhatott a Dnyeszter északi partján az ellenség által erősen megszállva tartott, Uiciecko községen át kellett ama csapatunkhoz utat törni magának, amelyek a Zalesezykifő! északra fekvő magaslatokon vetették meg lábukat. Az ellenség hadállásai közti menet sikerült. Az éj oltalma alatt Plauckh ezredes hősi csapatát a Zaleseykitől északnyugatra levő előőrshöz vezette, ahová ma reggel érkezett be. Az useieekói hidsáncok körüli harcok emléke yéderőnk történetének egyik dicső lapján fog örök időkig élni. Haftr, altábornagy. jt gőrzl hídfő előtt felgyújtottuk az olaszok állásait A tóiméin! hídfőnél bevett eláss: állásokat szilárdan tartjuk. & Embere E< is elfoglaltunk egy olasz, állást. A foglyok szína több mint ezer, a zsákmány 9 gépfegyver. (Közli a imsiisztcrelnoKség sajtóosztálya.) Budapest, március 20 (Hivatalos jelentés ) Olasz hadszíntérs A Görzi hídfőnél tegnap délelőtt a Podgora déli része előtti ellenséges hadállásokat felgyujtotftra4 fillér.