Egri Ujság - napilap 1915/1

1915-01-12 / 12. szám

2 ff G '■ í n A O 1915. január 12. A leghevesebben folyik a támadás Varsó ellen. Varsó lakossága menekül. Berlin, január 11. Az Újságnak jelentik; A németek a Varsó elleni offenzivájukat a Bolinov- Niednivice vonalon a leghevesebben folytatják. Varsóból körülbelül 200000 főnyi lakosság elmenekült. «» Képek a kárpáti harcokból. Kárpáti harctér, január 7. Hogy miért jött az orosz Csonto­sig, hogy miért ment gyorsabban is vissza, mint ahogyan jött; vájjon mik a mozgatói ennek a több mint két hónapja tartó kísérletezésnek, holott a háború sorsa Orosz-Len- gyelországban fog eldőlni: ez a vita tárgya ma mindenütt erre fölfelé. Egy bizonyos: a Csontosig való visszahúzódásunk rendben folyt le. Éjjel, a hold tányérja rajta ezüstö- zött az ázott erdőkön s szundítot­tak a katonák, mikor jött a csendes alarm. A táborban kialudtak a tüzek, suttogón szólt a parancs: fölpakkolni, gyorsmenetelés vissza. Uzsokra, a galíciai földről. Ugyanakkor nagy­lomhán Turkáról megindult az orosz tömeg és jobbról a beregi határ fö­lött Livahóra felől egy másik; nyil­vánvaló volt a bekeritési szándék, ezt kellett kivédeni. A siánkii dombokról leszóltak az éjjel csendjébe tábori ágyúink mo­rajlásai ; ezeknek tüzelése és egy bataillonunk fedező harca mellett, példátlan ügyességgel siklik ki az Ungból feltört csapatunk az orosz átölelés elől. A bataillon egész éjje­len át állja maga frontját s hogy a reggel fölszakadt, a kékes köd már magyar földön kerengett csapataink fölött ... Az orosz pedig áll egy helyen Uzsoknál és csodálkozik, hogy négy ágyunk nem mozdult he­lyéről. Sch. tüzérkapitány volt ez orosz csodálkozásnak a mestere. Bádogcsövekből, faderekakból ágyu­kat markirozott, tüzeltetett, hogy jól füstöljenek és ekrazitokat robban- tatott. És mikor észrevette az orosz, megindult bőszülten, dé ütése csak a levegőt éri. Fedező különítmé­nyünk is visszatér, de holtan ma­rad a küzdőtéren Csermák ezredes. Az orosz csapatok egymásután mennek be ismét Uzsokra, Lige­tesre, Fenyvesvölgyre, Csontosra az Ung völgyében. Jobbra pedig a Juta völgyében eljutnak Sztranics káig — orosz karácsony estére. Itt megállanak. A hegyekből pedig megindul valami nehéz morajlás. Nem ágyú, nem puska, nem is a katonák hur­rája. Hanem a vizek nehéz leeresz­kedése, mintha el akarnának mosni orosz sóhajt, orosz emléket és orosz karácsonyt. — Az Ung régen nem dagadt ily veszedelmessé, a mellék- patakok is mérgesen .kígyóznak, az ár itt-ott medréből kirohan . . . Van-e idő most orosz karácsonyt ülni.? És a Kárpátok alvó erői ime megébredeznek, vizei megkezdték az oroszok ellen az ostromot; az utakat elállotíák, kisded völgyeket haragvó tengerrel bekerítettek s hegyoldalakat meglazítottak. Tud-e itt megmozdulni trén, ágyú, fog-e itt gyalogolni gyalogos, tud-e itt bandukolni és kapaszkodni a fáradt lovas? Vissza tehát, mig az ár nagyra nem női, mig az összekötte­tés a Beregből operáló és Zemplén­ből leereszkedő magyar csapatok által elvágva nincs. Csontost gyor­san kiüríti az orosz, de magával viszi a jámbor görög katholikus pa­pot, Szakszun Tándort. Reggel már az alig tegnap befejeződött vissza­vonulásunkat fölváltja gyors offen- zivánk. Huszárjaink bevágtatnak Fenyvesvölgy alsó részébe. Utána megnyílnak a Malomréten túl fel­állított ütegeink torkai: üdvözlete­ket küldenek túlra, át a hegyen, amelynek tövébe az oroszok tele­pültek. Ők is ágyúval üdvözölték a mi szent esténket. Hoznak foglyokat a frontról. Nagy szakálluak, a csizma lábukon félre- taposódott; lövészjelványeiket da­rabka prófuntokért vesztegetik. Olyan jámborul néznek, mintha haza mennének egy csöndes ebédre. Úgy mondják ezek, hogy az eső­zésektől igen sokat' szenvedtek, vol­tak napjaik, hogy mély lövőárkaik­ban megfagyott a térdig érő viz, úgy hogy baltákkal tették szabaddá egymást. Borzalommal beszélnek nehéz ágyúink hatásáról. Kőből épített lövőárkaikat egy-egy lövedék ki­forgatta és a robbanás a lövőárok­tól jóval hátrább készített éjszakai búvóhelyüket is tönkretette. Az Ung felső völgyébe jobbadán szibériai lövészek és kozákok nyo­multak be és az utóbbi napok alatt kaptak megerősítést Turkáról. Galíciában a vasutakat Turkáig, Skóláig és Delatyuig helyreállították. Egy intelligensebb orosz fogoly azt mondja, nyoma sincs már az orosz csapatokban annak az elszánt­ságnak, amely a háború első hó­napjában tapasztalható volt. A kár­páti orosz csapatok — mondja — már nem kaphatnak további meg erősítést, mert az orosz haderő e részének rezervoárját Nyugat- Galíciá­ba és a Visztula vonalra vitték. A kép fent a Kárpátok között... Istenem, hány ezer trén szánthatta ez országutakat, hány ezer katona moshatta vérző homlokát a kristály os patakok vizében? Ott egy vízimalom. Áll a kerék, a malomtető lyukas, ágyugolyóbisok sétáltak be rajta. Gazda nélkül, őrlés nélkül, megállította zajgását e szörnyű idők szörnyű markolása. — Csak egy katona áll a hidján, de bizonyára ő sem arra gondol, hogy nem is oly rég hosszú paraszt­szekerek állottak az utón gabonával megrakodva és bent a malomban fehér molnárlegények nóláztak. Ma halálgépeket vontatnak az utón és odabent fáradt unalom ásit. Tüzérek mondják, hogy a föld belsejében nem tudnak megmaradni téli lakói. — Ha megdördül nehéz ágyunk, nemcsak emberek rémül­döznek, de fölébred álmából a mezei egér, vemhes nyúl. Vakon­dokok, egerek jönnek felszínre, sivalkodva és nyöszörögve szalad­gálnak, kétségbeesetten lapulnak fagyott füvek, ázott falevelek alá, hogy ismét fölugorjanak és ismét elbújhassanak. ítéletidő nem tud akkora rémületet teremteni. D O. Orosz kegyetlenkedés a bukovinai románokkal szemben. Elkeseredés Bukarestben. Bukarest, január 11. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Délbukovina városai­nak megszállása alkalmával az oroszok a román lakta városokban több rendbeli kegyetlenséget követtek el, főként a román lakossággal szemben. Az oroszok kegyet­lenkedése Bukarestben élénk elkeseredést keltett. Kitüntették az egész 4-ik huszárezredet Bécs, január 11. A Sonn und Montagzeitung Írja; A negyedik huszárez­rednek, amely jelenleg a Kár­pátokban arat babérokat s amely a háború kezdete óta szakadatlanul harcol, minden tisztje megkapta a „signum laudist“ és minden tizedik ember vitézségi érmet kapott. Az Egri Újság minden lap- elárusitónál és dohánytőzs­dében kapható. Megnyílt a londoni tőzsde. A Magyar Távirati Iroda j denti: Londonban a tőzsdét meg­nyitották. A közigazgatási bizottság ülése. A küldöttségek megválasztása. Eger, január 11. Hevesvármegye közigazgatási bi­zottsága ma délelőtt 11 órakor Keglevich Gyula gróf főispán elnök­lete alatt ülést tartott. A közigaz­gatási bizottság ülése iránt nem mutatkozott kiválóbb érdeklődés. — A bizottság vidéki tagjai közül csak Papp Szász Lajos és Szent- iványi Farkas jelentek meg, amit legnagyobbrészben az újabban ismét jelentékenyen korlátozott s ma ismét igen nehézkes vasúti közlekedésnek tulajdoníthatunk. Érdekesebb tárgya különben is mindössze csak egy volt a közgyű­lésnek, a küldöttségek megválasz­tása az 1915. évre. A szokásos havi jelentések közül a tanfelügyelő jelentése volt érde­kesebb, főleg azoknak a nehéz­ségeknek megoldásáról számolt be, amelyet Gyöngyösön és Hatvanban az iskoláknak katonai célokra való elfoglalása idézett elő. A vármegye területén levő iskolák a múlt hóban is kivették részüket a katonaság téli felszereléssel való ellátásában. A sebesültek részére 21 métermázsa tépést szállítottak be ai egri kórházak részére. A katonák karácsonyára eszközölt gyűjtés ered­ménye 5455 koronára emelkedett s ezzel Hevesvármegye iskolái Budapest után az egész országban az első helyre kerültek. A gazdasági felügyelő jelentése szerint a nedves enyhe idő a gaz­dásági munkákat akadályozza. A szépen kelt őszi veÉs sok helyütt viz alatt áll s a folytonos eső sok kárt tett benne. Takarmány bősé­gesen van s az állatállomány jó. A többi jelentések érdekesebb adatokat nem tartalmaztak. A küldöttségeket 1915. évre a következőképen alakította meg a közigazgatási bizottság: 1. Árvaügyi felebbviteli küldöttség: Borhy György, Dutkay Pál, Mala- tinszky György, Ridarcsik Imre, póttagok: Graefl Jenő, Széky Péter dr. 2. Erdőügyi albizottság: Borhy György, Papp Szász Lajos, Dutkay Pál, Széky Péter dr. 3. Megyei pótadó felszólamlási küldöttség: Dutkay PáUGraefl Jenő, Papp Szász Lajos, Szentiványi Fsrkäs 4. Börtönvizsgáló küldöttség: Egerben: Alpáry Lajos, Dutkay Pál, Isaák Gyula, Mednyánszky Sándor, Ridárcsik Imre, Turcsányi Gyula s

Next

/
Thumbnails
Contents