Egri Ujság - napilap 1915/1

1915-01-12 / 12. szám

1915. január 12. fl 9 Pt \ ? Q A l* 3 ezekhez még Gyöngyösön: Török Kálmán, Hatvanban visontai Kovách László, Hevesen Papp Szász Lajos, Tiszafüreden dr. Széky Péter, Péter- vásárán Graefl 'Jenő. 5. Kórházi bizottság: Egerben Ridárcsik Imre, Gyöngyösön: visontai Kovách László, Pásztón Borhy György. 6. Egri kir. törv. működő fel­ügyelő bizottság: Alpáry Lajos, Ridárcsik Imre, póttagok: Isaák Gyula, Mednyánszky Sándor. 7. Adóügyi bizottság: Borhy György, Graefl Jenő*Ridárcsik Imre, Papp Szász Lajos, póttagok : Dutkay Pál, visontai Kovách László. 8. Tanítói vegyes nyugdijbizottság: Majzik Viktor, Ridárcsik Imre. Végül névszerinti titkos szavazás­sal választották meg a fegyelmi küldöttség tagjait és pedig rendes tagokká Alpáry Lajost, dr. Lipov- niczky Istvánt, Ridárcsik Imrét és dr. Széky Pétert, póttagokká Dutkay Pált és Légmán Imrét. Azonkívül több konkrét ügyben hozott mint felebbezési forum hatá­rozatot a bizottság. HÍREK. Eger, január 11. Vásár. Emberek hullámzó tömege, ke­reskedők, csecse-becsések rikácsoló kiabálása, — a vásár. És most mindez elmarad. Kevesen vannak a vevők, kevesen a vásárlók. • Olyan nagyobbfajta hetivásár ez. Máskor sem sokan törekednek-furakodnak a téli vásárra és a falu népe is be­húzódik apró viskójába a búbos mellé, mert — hideg van. De most még a szokottnál is kevesebben járnak-kelnek. Pedig téli verőfény aránylik mindenre és a fütyülő szél is, amint lengeti-lobogtatja a tarka­barka szalagokat, mintha hívogatná az embereket: vásár van, jöjjetek. És nem jönnek. Miért? Hiszen megvan most is mindenkinek a szükséglete, amit — úgy gondolnak az emberek — a vásárban olcsób­ban kielégíthetnek. Most is kell a konyhán fazék, serpenyő, portörlő meg még nem tudom mi, most is kell a ^leányoknak szalag, csecse­becse. Kell és még sem kell. Miért? A háború . . . Minden jó, ami volt és van, mert kinek főzzön az uj serpenyőben-fazékban és a leányok kinek ékítsék fejüket szalaggal ? ... Siralmas idők siralmas vásárja . .. Akármerre mégy vagy lézengsz a vásárban, minden sátorban csak há­borús dolgok: gyűrűk, láncok, nyak­ékek, karkötők, királyunk és hü szö­vetségesünk reliefjeivel. És még talán itt állanak legtöbben, ezeknek van legnagyobb kelendőségük. A nagy háború kis emlékei, amik ked­vesebbek most mindennél, értéke­sebbek is, még ha értéktelenebbek is, mindennél, mert hát ki keres most még a vásárban is mást, mint háborús vonatkozást? . Harci-nótáskőnyvek, a vörös ör­dögök hőstettei, az elveszett Szerbia gránicán meg száz meg száz harci könyv, naptár. És ez kell a magyar­nak. Alig győzi boldog árusítója a a sok ráadást összeszedni, tetejébe csap egy Petőfi, vagy Szabadság­naptárt és elkapják tőle. Hiába, mindenben az aktualitást keresik és szeretik az emberek. Még a vásár is a hangulathoz igazodik. Hát másként lehetne-e vásárnak nevezni? (sz. a.) — Ismét megszorították a vas­úti személyforgalmat. A mai nap tói kezdve a mai helyzet követel­ményeinek megfelelően ideiglenesen ismét megszorítások léptek életbe a vasútnál a személyforgalomban. — Budapest és Eger között két vonat­párt beszüntettek s a Miskolcz— sátoraljaújhelyi vonalon is csökken­tették a vonatjáratok számát. Eger­ből Budapestre tehát most csak kétszer indul vonat és pedig reggel 6 óra 24 perckor és este 6 óra 39 perckor az eredeti posta vonat. — Budapestről háromszor indul Miskolc felé személy vonat és pedig délután 5 órakor és este 8 órakor, amelyek­kel éjjel félkettőkor érkezhetünk Egerbe és reggel 6 órakor, melynek utasait Füzesabonyból az ide déli egy órakor érkező vonat hozza be. Miskolcz és Kassa közt az összes vonatok megmaradtak. A vasút az rendről hirdetményt is bocsátott ki, mely lapunk más helyén olvasható. — Jótékony célú előadás az Urániában. Már több ízben adta tanujelét az Uránia Igazgatósága aunak, hogy mennyire szivén viseli a mai nagy idők szegényebb sorsú embereinek nyomorát s tőle lehe­tőleg, — minden alkalmat megra gadva, — segítette a mindnyájunkért küzdő harcosok idehaza maradt csa ládtagjait s úgyszintén a megsebe sült hősöket. Ma ismét egy nemes célt tűzött maga elé, mikor is a „Nagyszövetségesünk Né­metország" c. rendkívül szép, aktuális s a ma is dúló világháború képét leghivebben visszatükröző uránia előadásának tiszta jövedelmé­ből ötven [százalékot az irgalmasok kórháza műtermének részére beszer­zendő „Röntgen“-gép fedezésére fogja fordítani. A minden tekintetben impozáns és kifogástalan darabnak legnagyobb érdekességet kölcsönöz azon kedves tény, hogygdr. Kovács Pius főgimnáziumi tanár ur, kit sokoldalú tevékenysége enélkül is nagyon leköt, tekintettel a nemes és közhasznú célra, magyarázattal fogja kisérhi a darabot. Ha minden em­ber meggondolja, micsoda jelentő­sége van a „Röntgen“-gépnek, nem csak ma, hanem a jövőben is, úgy senki sem hiányzik a ma esti elő­adásról. — Népfelkelő tiszt urak figyel­mét felhívom Lusztig főutcai üzle­tére, hol frommer, browning töl­tény, testmelegitő, zseblámpa, elem, hátzsák, valamint a harctéren nél­külözhetetlen öngyújtó és uj taláj- mányu hőüveg,. zsebpohár s min­denféle szemüvegek jutányos árban kaphatók. — Telefon 30. szám. Hirdetmény. Folyó hó 11-től kezdve további értesítésig Miskolcz és Budapest keleti p. u. között az eddig közle­kedett 405., 406., 407. és 408. sz. vonatok elmaradnak és csak a 409. és 410. sz. személyvonatok, továbbá Sátoraljaújhely és Budapest keleti p. u. között a 423. és 482. számú postavonatok közlekednek. Kassa és Budapest között az 1511. 1512., 1513. és 1514. sz. személy- vonatok továbbra is közlekednek. Eger, 1915. január 10. M. kir. Államvasutak. Állomásfőnökség Eger. LEGÚJABB. Érkezett éjjel 1 óra 15 perckor. Meghiúsult orosz átkelési kísérlet a Nidán. Egy járőrünk bravúrja. A mi egyenruháinkban vannak az orosz járőrük. (Közli a miniszterelnökség- sajtóosztálya.) Budapest, január 11. (Hivatalos jelentés.) A helyzet változatlan. Oroszlengyelországban a Nida alsó fo­lyásánál tegnap makacs harcok voltak. Itt az oroszok támadásba me itek át és több helyen jelentékenyebb erőkkel megkísérelték a folyó völgyén átkelni, azonban nagy veszteségekkel mindenütt visz- szavertük őket. A gyalogsági támadások alatt a szomszédos szaka­szokban heves ágjuhnrc folyt, amely több órán át tartott. A többi arcvonalokon jelentékeny esemény nem történt. Egy tevékeny felderítő járőrünknek sikerült tegnap éjjel az ellenséges állást áttörni, a mögötte fekvő helységbe behatolni és egészen az ellenséges ezredparancsnok lakásáig előre nyo nu'ni. Erről a me­rész vállalkozásról a járőrök egy elfogott tiszttel és hat más fogollyal tértek vissza. Ssintén újból megállapítást nyert, hogy az orosz hadsereghez tartó-.ók o ztrák-magyar egyenruhát használnak, hogy a járőrökön és kis bb csipátokon rajta üssenek. Újból hangsúlyozzuk, hogy az ellenség olyan tisztjeivel és legénységével, akik a háború törvényeit és szokásait ilymódon megsértik, nem mint hadviselő felekkel fogunk elbánni, _____ Höfer altábornagy. A német nagyvezérkar jelentése. Változó szerencsével folynak a harcok a francia harctéren. Lengyelországban a német offenziva lassan előre halad, (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, január 11­A nagyfőhadiszállásról jelentik: Nyugati hadszíntér: Nieuport és Ypern környékén és ezektől délre csak tüzérségi harcok folytak. Labasséenél, Alberttól északra a franciáknak egy támadása teljesen meghiúsult. Soissontól északra a franciák, akik csak legelülső árkaink egy kis részében vetették volt meg lábukat, újból támadtak. Eddig sikert nem értek el. A harcok még folynak. Soupir közelében a legutóbbi na­pokban nem volt harc. Perthestől keletre csapataink a tőlük elfoglalt árokrészt visszafoglalták. Az ellen­ségnek súlyos veszteségei voltak. Az Argonnokban támadásaink ismét előbbre jutottak. Felső-Elszászban általában nyu­galom volt. Keleti hadszíntér: Keletporoszországban és Észak- Lengyelországban a helyzet válto­zatlan. Lengyelországnak a Visztulától nyugatra fekvő részében támadásaink a kedvezőtlen időjárás miatt csak lassan jutnak előbbre. A szerb főhadiszállás Nisbe vonult vissza. Páris, január 11. (Rómán át.) Az Agance Havas jelenti: A szerb főhadiszállás ismét Nisbe vonult vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents