Egri Ujság - napilap 1894. (1. évfolyam, 2-97. szám)

1894-08-22 / 61. szám

— 3 vén arról, hogy a f. évi tüzoHójuliálison a jelen­levő közönség jó részének nem jutott halászlé — kielégíteni véli a halászlére vágyók óhaját azon élelmes törekvéssel, hogy a jelzett mulatságon finom halászlé is kapható lesz, egyéb meleg és hideg ételek s tiditő italokkal egyetemben. A mu­latság különben is érdekesnek Ígérkezik, a meny­nyiben vilárpostazónalevelezés ; zsákbafufás ; tű­zijáték s ennek végén némaképlet fogja szórakoz­hatni a közönséget — Tüz Tiszafüreden. Tiszafüredről írja le­velezőnk, hogy ott vasárnap, e hó 19-én, éjjel, úgy éjfélután, Braun S. kereskedő lakása kigyul­ladt s daczára a tűzoltóság gyors segélynyújtásá­nak, csakhamar az ogész ház lángba borult s úgy a tető, mint az ajtók izzé porrá égtek, sőt a bolt helyiség is beégett s igy az ott levő áruczikkekben is tetemes kár esett. Ebből az alkalomból egész indignálódva panaszkodik : evelezőnk azon ósdi és ela­vult szokások miatt, melyek ott az újabb tűzrendészet! szabályrendeletek ellenére, még mindig napirenden vannak, nevezetesen, hogy Tiszafüreden a több­nyire szűk udvarok még ily szárazságban is szal- makazlakkal, buza-asztagokkai és egyéb könynyen tüzet gerjeszthető anyagokkal zsúfolva vannak és ha eddig a meglehetős gyakori tüzesetek mellett a város súlyosabb természetű katasztrófától mene­kült, csak is az iseni gondviselésnek köszönhető. Ha sehol egyebütt — úgymond — nálunk, Tisza­füreden kellene gondoskodni arról, hogy valahol a j városon kívül a kicsépelendö és nyomtatandó ga­bonának, úgyszintén a nagy szalma- és szénakaz- j laknak helye legyen, nehogy -— a mitől isten ben­nünket óvjon — szeles időben támadható tüzesei­nél városunk a legborzasztóbb eshetőségnek ki le­gyen téve. — Hát biz. ez elég primitiv állapot, ha igy j van mégTiszafürtdre nézve is és épen ezért melegen j ajánljuk a dolgot az illető hatóságok becses figyel­mébe. — A férj merénylete. Csaknem ember halállal végződő véres családi drámát rögtönzött pénteken délelőtt itt Egerben valami Bolya Bernát nevű földműves, a 1.: egy kissé nehéz fővel vetődött haza és emiatt őt feleség* kissé megkorholta. A pitjóko3 férj eleinte durva szitkok­kal akarta elnémítani az „asszonyt“ de mikor látta, hogy ezzel nem sokra megy, fölragadott egy kezeügyébe e::o baltát és annak a fokával több ütést mért uejér úgy hogy annak fején és karján véres sebeket ejtett. Mikor ezzel készen volt, István nevű fiának esett, aki akarat­lanul is tanúja volt szülői között felmerült véres je e- netnek és ezt is véresre verte. A rendőrség megtette a kellő tépéseket a dühöngőember ellen. — Piszok. Vagy miként várjuk Egerben a kolerát? Avagy az egri rendőrség éber szem*. Skandalózus történet, ebben az egy fejezetben, mely arról szól, hogy már nem csak a város ui- czáit ás tereit, hanem a határát is mesterséges utón elárasztják koleratenyészdékkel, mint a mi­lyen például a város és a puskaporos-torony között elterülő dögtér. Ez a baczillusok mindenféle faját dúsan tenyésztő diszes terület annyira elárasztja az anélkül is illatos városunkat (a la kanális és pocsolya bűz) ás a határt kolera tömjénnel, hogy már igazán nagy fokú influenza vagy legalább is hivatalos rendőr-orr kell hozzá, hogy ez elvisel­hető legyen. A hatvani negyedbeli lakosság -- mint értesülünk közelebb gyűjtést fog rendezni azon ezélból, hogy a telepen illatozó fekáliákat el­szállítássá a — városház udvarára, hogy végre vaiahára a rendőrség is tudomást vegyen a köz­egészségre oly kedvező behatású — ingyenes ilang-ilang fabrikáról. —■ . kedélyes .zeméiyleirás. A hivatalos gyors munka néha kedélyes dolgokat produkál s nem utólsó ezek között az a szemelyleirás, a mely egy vidékről ideszegődött cseléd leány cselédköny- vóben van s melyet kuriózumként nekünk is meg­mutattak. A hivatalosan kiállított cselédköhyv sze- mélyleirása a következő: Születési év: r. cath Vallása: alacsony Termete: ovális Arcza: kék Szeme: vastag Szemöldöke: rendes Orra: szabályos Szája: szőke Haja: épek Fogai: nincs Szakála — ■— Különös ismertető jelei: — — — Katonai lóvásárok. A hadsereg lószük­ségletének kiegészítése czéljából a f. év őszén tartandó katonai lóvásárok tervezetét a föld­művelésügyi miniszter már kibocsájtotta. Ebből a minket hevesmegyeiket közelebbről érdeklő rész a következő : Hevesen szeptember 19-én, Hatvanban szept. 21-én, Gyöngyösön szept. 23. és Füzes-Abonyban szept. 25-én fognak megtartatni az őszi katonai lóvásárok. — Nyilvános nyugtázás. Az 1894. évi aug. 19. én tartott műkedvelői előadás alkalmával felül- fizelni kegyeskedtek: Rothschild Ármin, Rózenfeld Miksa Bpest, Roth Zsigmond, Dr. Schvarcz Sándor orvos 1 — 1 frtot; Fischer Lajosné, Berger Henrik Preszler ferencz H. Rácz Péter Bpest, Polner Benő Négyes, Dr. Schvarcz Miksa rabbi, Schvarcz Jenő 50—50 krt ; Polaesik Jenő 60 krt. Braun József, Roth Dezső Bpest. 20—20 krt N. N.30 krt N. N 10 krt, fogadják a nemes szivü údakez'k úgy a Nöegylet mint a »Goromba Egylet« hálás köszöne­tét. Á rendezőség. — A megálmodott kincs. Hume már kétszáz év előtt váltig erösitgette, ho y nincs csoda. Az angolok bölcsének azonban most ellent akar mon­dani a következő misztikus eset, mely megtörtént Tiszafüreden. — Böhm Rózsa tiszafüredi leánynak különös álma volt. Hófehérhaju aggastyán jelent meg álmában s azt súgta fülébe, hogy a csend­őrség szomszédos laktanyája alatt levő pincze egyik létével tündökölt. Én kénytelen voltam a Góha- utcza rejlelmeit tanulmányozni unalmamban. Elő­ször is találtam egy nagyobb terjedelmű mocsarat zöld felszínnel s bennlakók nyoma nélkül. A mak­iári útról bevilágító lámpa fényében csillogó fény­kévéket és penetráns bűzt terjesztett. No ez meg­rögzött mocsár lehet, gondoltam magamban. Épen körülnéztem, hogy micsoda rejtelmet födözzek föl másodszor, mikor egyszerre két mar- cziális alak termett mellettem. Az egyik megfogta a kezemet és hátracsavarta, a másik pedig meg­ragadta a torkomat jól megszorította s mikor erre tátögni kezdtem, a szájamba tömött egy portör­lőt. Azután megfogtak jó erősen, kivették a pénz- tárczámat, a zsebkésemet és a bajuszkefémet (egye­bet nem találtak nálam) megforgattak a megrögzött mocsárban és eltávoztak. Rendkívül csodálkoztam ebbeli ügyességükön, hogy mindezt egy szó nőikül meg tudták csele­kedni. Először is az jutott eszembe, hogy a meg­rögzött mocsárnak van már egy bennlakója, habár ideiglenes is és az én vagyok. Azután, mivel már mitsemkoczkáztathattam, kényelmesen kinyujtóztam a megrögzött mocsárban, melynek puha iszapja jó­tékonyan hatott meggyötört tagjaimra. Azután ki­húztam a portörlőt a szájamból s megtörültem vele az arczomat. Azután kimásztam a megrögzött mo­csárból s végignéztem toalettemen, melyen kons­tatáltam, hogy nem szalonképes. Azután öröm­ujjongásba törtem ki. Itt taláu azt kérdi a Szerkesztő ur, hogy miárt ? Megfelelek reá. Azért, mert magammal ho­zott pénz nem abban a tárczában volt, a mit a marcziáüs alakok tőlem elvittek nem, abban csak számlák voltak és fenyegető levelek; hanem a nyakamba akasztva vittem magammal egy kis vá­szonzacskóban. Ez pedig épségben megvolt Mindezek után elhatároztam, hogy elmegyek a rendőrségre és nyomban bepanaszolom a gaz­embereket, a kik engem rutul inzultáltak és tisz­teletlenül megfürdettek. A portörlöt a kezembe fogva elindultam a városháza felé. Útközben találkoztam két rendőrrel, a kik megvetöleg néztek rám. — Mit tartanak önök felőlem ? —kérdém tőlük diadalmas areczal. v — Azt, h-.;gy jó lenne lefeküdni magának s nem kóborolni berúgott fővel az utczán! — No lássák 1 Tévedni emberi dolog és önök most tévednek és én ezt befogom bizonyitani. — Fogja be a száját és menjen haza, mert bekísérjük. — Mit? Bekísérni? Engem? Jól van. Jogállamban ily brutális eljárás 1 Hej Tóbi, Tóbi, mikor üt a megváltás órája, mikor üt a boldog óra már ?! Űgv szavaltam, mint egy rinoceros. A rendőrök megunva a kiabálásomat, bekisértek a városházára. Ott azután másnap botrányos részegség miatt elitéltek öt forint pénzbüntetésre, behajthatlanság esetén egy napi elzárásra. A tárgyalás eredménye nem nyerte meg tetszésemet. Fellebbezést jelentettem be, de ezzel sem vagyok hajlandó megelégedni. Kérem, hogy zugában közel a föld színéhez — kincs van. Böhm Róza először nem hederitett az álomra, de utóbb ráadta a fejét a kincskeresésre. Lement a pincébe s a kijelölt helyen alig kezdett ásni. hat darab Mária Terézia tallért talált. A főszolgabírói hivatal most hhaialosan elrendelte a kutatást. Addig is, mig az ásatást folytatják, a pinczét lepecsételték. — Nagy tanya-tííz. A Gyöngyös Patához tartozó Nagy-Pallag pusztán óriási tllz pusztított, a napokban, mely a tulajdonosnak mintegy 3000 frt. kárt okozott. A tűz oka — mint hírlik — bosszúból eredő gyújtogatás. — Uj posta és táviró hivatal. Poroszlón uj posta és távíró hivatal felállítása vau folyamatban. — Mezötárkányon ellenben a kérelmezett posta és táviró hivatal felállítását nem engedólyeszte a kereskedelemügyi miniszter, meri a község a fel­állítás költsógeikez nem óhajt hozzájárulni. A közönség köréből.*) Az egri kaszinókért. Tek szerkesztő úr! Egyszerű főidmives polgára vagyok ugyan Egervárosának, de azért a minip, ügyeim el­intézése végett a belvárosban lévén, hogy ma­gam némileg megvédjem a tikkasztó forróság ellen, a már előttem többször említett kaszinó kertbe betértem. Megjegyzem mindenek előtt, hogy én a kaszinó-kertbe egy ízben már be­vezettettem egy Egerváros minden polgára előtt nagy tiszteletben álló kaszipóitag által s hogy a jelen alkalommal is, egy ott levő ka­szinói tag azzal tisztelt meg. hogy leült aszta­lomhoz és akként nyilatkozott, hogy : „Mégsem helyén való dolog, hogy nálunk a földmives és iparos osztály külön kasztot képeznek“. És en­nek daczára, kevés időre rá, egy a mai modern, czivilizált világban nem is remélt s nem is várt nyilatkozatnák 1 Gém fül tanúja, mely nyilatkozni, meglehetős sértést, tartalmazott személyem ellen. Mindazonáltal jelen soraima nem azért hozom a tek. Szerke-ztő ur s a nagy­érdemű közönség tudomására, mintha a mindnyá­junk által nagyra becsült kaszinói társulat bár­melyik tagja ellen kifogásom volna, hanem csak azért, hogy megfeleljek némiké > arra a kérdés­re melyet alig egy pár éve olvastam az „Eger és vidéke“ czimű lapban, hogy: . . . . különö­sen a földmives osztály nem tudni miért visel­tetik ellenszenvvel az intelligens osztály iránt“. íme a száraz tény, mely a jelen felszólalásra bírt, meg fog felelni erre is : Alig hogy leültem a kaszinó kertben, Egernek őzen majdnem .egyetlen üdülő hűjén egy félre eső asztalnál, a kaszinó egy szok­nyába bujtatott tagja azonnal magához szólitá *) E rovatban közérdekű felszólalásoknak készség­gel adunk helyet, de a felelőség a beküldőt terheli. Szeri. becses lapjába a kővetkezőket mélfóztassék kitenni a legközelebbi „Közönség körében:“ Nyílt szó a rendőrséghez!! Ha valakinek találkozója van a Gólya-ut- ezában este nyolcz órakor és imádottja nem jön el, hanem e helyett két marcziáüs alak megtá­madja, portörlövel betömi a száját és elviszi a tárczáját, a zsebkését és a bajuszkefójét, meg- hempergeti egy megrögzött mocsárban és ott hagyja: kérdem az igen tisztelt rendőrséget, köve­tett-e el az illető botrányos részegséget, vagy nem? S ha nem: lehet-e az illetőt botrányos részegségért elítélni ? Egy jelen volt. Ügyem lefolyásáról annak idején leszek bátor értesíteni a Szerkesztő Urat, kinek kérésem ismét­lése után vagyok szerencsétlen szolgája, Kriikk Tóbiás. A század bolondja. Irta: Zshokke Henrik. A/. „E g t i U j s á g“ számára fordította : Dienes József. 16­— Egy mágnás, egy régi nemesi család sarja, kinek ősei a legfőbb udvari méltóságokat viselték, egy hatalmas, előkelő főur, a ki rokon­ságban áll az ország legelső családjaival; a

Next

/
Thumbnails
Contents