Egri Ujság - napilap 1894. (1. évfolyam, 2-97. szám)

1894-05-08 / 31. szám

arczu felnémeti ember lépegetett arrafelé egyedül, csendesen pipázgatva, s gondolataiba mélyen el­merülve. Midőn közelebb ért a fel-alá járkáló bátyus emberhez, ez egyszerre csak megállítja öt a kö­vetkező szavakkal: — Nem kerülne egy pipa dohánya, bátyám? — Dehogy nem öcsém — felelt rá az öreg s menten előkereste a zsíros hólyag-zacskót a ka­bátja zsebéből. A bátyus ember ezalatt szintén előkereste a kurtaszáru pipát s miután megtöltötte azt, imigyen nyitá meg a pillanatra megszakadt társalgást, ki­fogástalan orríintorgatások között: — Ej, de büdös dohányt szi kend ; tán bi­zony trafik ? — Hát biz’ ez trafik, öcsém. — Hát mért nem szi kend »szüzet» ? — Mert nem kapok. — Nem-e ? — szólt a bátyus ember, egy jelentőségteljes oldalbalökés kíséretében, miközben egy sokatmondó oldalpillantást vetett a hátán levő batyura. — Mutassa! ? — Hát tán csak nem pakolom ki itt mind­járt kendnek ; jöjjön oda a bódék mögé. És elmentek. Mikor a kitűzött helyre értek és kellő biztonságban érezték magukat, a csomag tulajdonosa leoldva hátáról a batyut s a földre he­lyezve, folytonos dicsérő szavak kíséretében, bon­togatni kezdé portékáját: — Piros, akár a rózsa, szép, akár az asz- szonyszemély, csak hogy meg nem szólal . . . És csakugyan, a legszebb, a legpirosabb sztiz- dohány levelek mosolyogtak elő a kibontott batyu­ból. Az öreg felnémeti embernek a szeme-szája elállott ennyi s ily szép dohány láttára s már épen alkudozni kezdtek, midőn egy harsány, ér- czes hang eldördült felettük : — A törvény nevében ! . . . . A két atyafi, mintha csak egy kósza villám csapott volna közéjük a fellegtelen égből, össze­rezzent ; majd meg, mikor meglátták azt a hátuk mögött álló kékzubbonyos, széles vörös szegélylyel ellátott kék sapkás urat, a ki ezt a szörnyű szavakat mondotta, ill’ a be­rek, nádak erek, úgy elkotródtak a bódék mögül, hogy az egyik Felnémetig, a másik pedig talán Verpelétig meg sem állott s ott is csak is azért vették maguknak erre a bátorságot, hogy a ke­— Avval nem törődöm. — Ö sohasem fog tudni igazán, méltón egy nőt becsülni, sem kitartóan szeretni. Sokkal önzőbb, felületesebb. — Nem tudtok megczáfolni. — És mégis hozzá mégy! De hát miért ? A lánynak fölragyogtak a szemei, arcza kigyulladt. — Mert szeretem! Gabika. Trick. — Amerikai humoreszk. — Irta: Redfield Richárd. Előadták a színmüvet, ami elég szép siker, tekintve azt, hogy nem minden színdarabot adnak elő. A ház tömve volt s a darab tetszett, ami elég szép siker, mert a színház nincs mindig tömve és nem minden darab tetszik. A közönség tombolt, koszorúkat és virágokat dobtak a színpadra, ami szintén elég szép siker, mert a közönség nem min­dig tombol és nem mindig dob virágokat a szín­padra. Bátorkodom megjegyezni, hogy a koszorúk és virágok nekem voltak szánva, miben tán úgy sem kételkedett senki; ha azonban lenne valaki, aki ebben kételkedni merne, azt komolyan fölszó­lítom, hogy oszlassa el a kételyét. Másnap városunk legszebb hölgyeiből össze­állított deputáczió tisztelgett nálam. — Dear Sir — kezdé a szónoknö — ön nagy ember. Meghajtottam magam. 3 ­mencze száján bebújva oda kiálthassák megrémült életük párjának : — Jaj, a fináncz! . . . Az a kék zubbonyos, széles vörös- szegélylyel ellátott kék sapkás ur pedig, mikor látta, hogy egyedül maradt a gyö­nyörű dohánylevelekkel, fogta magát s hivatalos komolysággal a vállára vetette az egé3z batyut és megindult vele kecses galopp-lépésekben a Pap­növelde utcza felé . . . A kik találkoztak vele, azt mondják, hogy a »Megy a gözös, megy a gőzös . . . .« nótát fütyö- részte lépteihez az egész utczán keresztül — lévén ö nem fináncz, — mint a hogy ezt a megriadt atyafiak hitték az első pillanatban, — ha­nem egy élelmes magy. kir. b a k t e r a M. Á. V. szolgálatában. HÍREK. Eger, május 7. — Személyi hir. P á c z Ferencz ujonan kinevezett magy. kir. honvéd-törzs­orvos s a lugosi honvédállomás orvosfőnöke jelenleg városunkban tartózkodik családjával. — Szvorényi emléke. A boldog em­lékű Szvo fényi József emlékét kegyele tel fogja megörökíteni a magyar tudományos akadémia. Pénteken, e hó 4-én tartott nagygyűlésen ugyanis elhatározta, hogy el­hunyt tagjának, Szvorényi Józsefnek arcz- képét megfogja festetni s azt az akadémia képestermében elhelyezi. — Újítás a postahivatalban. Az egri magy. kir. posta és táviró hivataltól a kö­vetkező értesítést vettük: „ A nagyméltóságú m. kir. kereskedelmi Minister Úr elrendelte, hogy a távírdával egyesitett kincstári pósta- hivataloknál az ajánlott- levelek a postai záridő alatt a távírdánál felvétessenek. E rendeletből kifolyólag Egerben az aján­. lőtt levelek déli 12 órától délután 2-ig és ß órától 9-ig bezárólag ezentúl a távirda osztály helyisé­gében mindennap fel lesznek véve. Erről Eger város közönsége tudomás végett azon megjegyzéssel értesít telik, hogy az este 6 órától 9-ig feladott ajánlott levelek mint postai zárlat után feladottak csak — By Jove. Ön nagy ember — ismétlé. Újból meghajtottam magam. — Ön dicsőséges államunk dísze — folytató. Meghajtottam magam. — Ön a nők kedvencze s mi eljöttünk, hogy kedvenczünknek hódolatunkat nyilvánítsuk. Meghajtottam magam. — Tudjuk, hogy ön házas ember. Mindnyájan nagyot sóhajtottak. Én is. — Daczára annak, sőt annál is inkább kér­jük, tiszteljen meg bennünket, mindenikünket kiilön-külön, emlékére e szép napnak, — (itt le­sütötte a szemét) — egy csókkal. A szó hallatára mindnyájan lesütötték a . szemeiket, csókolni valók voltak mind. — De ha feleségem megtudja? — kérdém ijedten. — Bízzék a nők titoktartásában, Sir, — volt a válasz. Már a történelemből tudom, hogy a nők a legjobb titoktartók, igy tehát nem maradt egyéb hátra, mint bízni a nők titoktartásában. Hogy is tudhatná meg a feleségem ? Feleségemet természetesen rendkívül szere­tem, by Jove, imádom, daczára annak, hogy a feleségem, sőt annál inkább. Szeretném ismerni azonban azt a férfiút, aki ellen tudna állni hu­szonöt gyönyörű leány tüzes tekintetének és csáb- jainak, ha még annyira szereti is a feleségét. — Goddam — mondám, remegve a vágytól — még ha a pokolba jutok is, rászánom magam. A lányok hangos kaczajra fakadtak. Ezeknek a lányoknak minden nevetséges. másnap reggel a 8 óra 53 perczkor induló postamenettel lesznek továbbítva. A nem ajánlva feladott, a postaépületben levő levélszekrénybe vetett levelezés azonban m g az napon az esti 10 órai posta m nettel indittatik el.“ — Tél májusban. A virágok s a sze­relem hónapja az idén nem jó viseli magát. Úgy látszik, beállt ő is szoczialistánnk és sztrájkol a miatti bosszúságában, hogy elődje a bolondos április elharácsolta előle a — rügyfakasztó meleget. Bizony szégyen ki- vallani, de az idei májust téli kábé (lan kellett megkezdenünk s a folytonosan vál­tozó idő miatt esernyő nélkül ki sem moz­dulhatunk. Téli kabát és esernyő, meg egy adag hideg, fagyos szél, ez az idei nnjus vezérszaka, azonban erősen liiszszük, Ingy ez nem lesz mindig igy s csak a dátumban tévedett az időjárás, mert a mit apiilis elején elfelejtett, azt május elején igyek-zik helyre ütni. — Katonai felülvizsgálat volt ma d. jV. 9. órakor a megyeház nagytermében, mely ; lka- lommal előállittatott 40, besoroztatott 8, visz- szahelyeztetett 32 hadköteles. Azonfölül 3 had­kötelesnek csalidfentartási jogon, felmentés iránt beadott kérvényét vizsgálta meg a rsoro- zóbizottság. — Fiókba rejtett egyházibec-zéd. Az áldozócsütörtökön tartott kápolnas.-.ente- lés alkalmával — mint lapunkban jeleztük is — Fehér Gyula tőszékesegyházi hit­szónok egy, — a nála már megszokottnál is szebb és fenköltebb, — egyházi szónok­latot tartott, mely nem csak az ott levők szivét és lelkét ragadta meg, hanem a jelen nem voltak között is szélesebb körben figyelmet és érdeklődést keltett, úgy, hogy az érdeklődő közönséggel szemben hálás munkát végezne a legújabb kápoh.i áldo­zatkész patrónusa, Ludányi Antal ka­nonok, ha a gyönyörű predikácziót kivé­tetné szerzőjével az Íróasztal fiókjából, hová elrejtette s a nap emlékéül kinyomatva, szétosztatná a kivek között. — Apró tragédiák. Azokról az a.i ó tragé­diákról van szó, a melyeknek a szerzői közö­sen a hatóság, a társadalom és legtöbbször maga a család, melyek odaállhatnak a tömén­telen kicsi koporsó köré és vezekelhetnek. De — Ereszsze előbb le a függönyöket, Sir - - kért a szószólójuk —- mert utóvégre mégis csak lányok vagyunk. Teljesitém kivái ságát. Hosszú forró csók vo t a jutalom. Aztán a második leány jött, a harma­dik, a negyedik. A bor nekem sohasem árt meg, de ezektől a csókoktól — Istenemre mondom - • kábulni kezdem. — Tizenegy, tizenkettő . . . Lt megszakad a gondolkozóképességem, nem tudtam tovább számolni. Úsztam a boldogság tengerében (tessék ezt a gyönyörű mondatot megjegyezni), úsztam, mondom. Minden csók után nyílt az ajtó s eltűnt egy-egy leány. Egyszerre felrántják a függönyt, a szobi, üres, a feleség áll előttem. Én a feleségemet rendkívül szeretem, by Jove, imádom. De azt a jelenetet sohasem fogom feledni. Odavetettem magam elébe és csókoltam ru hája szegélyét Vártam a halálitélelomet. Nőm azonban kaczagni kezdeti. — Felsültünk, dear Sir — iioridá, — dear Richard, fölsültünk. Nem tudom, váljon máskor szellemes-e az arezkifejezésem, de hogy ekkor a lehető legbam­bábban tekintettem a világba, az tény. — Hatalmasan felsültünk mistor, — ismétlé nőm. — Hogyan ? — kérdém. — Trick volt az egész. A lányokat én kér­tem ide. A mikor a függöny le volt bocsátva, láb- ujhegyen idesurrantam s miközben a missek egyenkint kiosontak, én osztogatlam a törvé­nyes csókokat, te — gazember.

Next

/
Thumbnails
Contents