Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1890

Tartalomjegyzék

35 Már ditsekedjetek Már ditsekedjetek Már örvendezzetek Mar örvendezzetek Rabszíra emberét Istent dítsírjetek Istent dítsírjetek Rágjuk apróra szi­veket Ay. Már diesírjetek Már diesírjetek Már örvendezzetek Már örvendezzetek emberit Istent diesírjetek Istent diesírjetek Rágjuk. NB. v. javí­tás a szélen Kf. Már düesekedgyetek Kinn örvendezzetek Rabszíjra fűztük em­berét Istent dicsérjétek Vágjuk apróra szíve­ket V. B. Már ditsekedgyetek Kinn Rabszíjra fűztük Istent dítsérjetek Vágjuk ,,A’ Tavasz “-ban egy szakkal több van mint Bacsányinál; a vers- szak így kezdődik: „Eszem-iszom után könyökére dűlni . . (v. ö: Toldy: 864. 1.) megvan e versszak Versegliynél is; csakhogy kézirataim kettejében, Nf. és Kf-ban az ötödik sor: „Nagy labdát ugratni . . egyebütt: „Kártyákat forgatni . . ama sor illőbb a tárgy természetéhez, hacsak ez utóbbival nem a jól eső nyugalomnak kedvezünk. „Phyllis“-ben a szakberendezésen felül, — Nf-, Kf-, B-ben 4, Y-ben 8 soros lévén az — csak néhány eltérő kifejezésre akadok. „Klórindá-“ban is csak ilyszerű az eltérés: Nf., Kf. 4-, Y, B. 8 soros szakberendezésü. Több eltérésre találunk a pásztorversekben. Verseghy egyet sem írt le közűlök; Nf., Kf., Révay (R.) és Bacsányi (B.) szerint jegyeztem a különbséget a kéziratok s szövegek között. Nf. és Kf-ben személyek: Oorydon, Tityrus; /?- és ß-ben: Köri­dőn, Titirus. Nf., Kf: „Corydon feltette fél mázsás ártánnyát Tityrus táskáját s legjobbik báránnyát“ . . . R és ß-ben (II. sz.): Koridon feltette félmázsás ártányát Titirus ketskéjét .... Nf., Kf-ben: „Mese mese mi az? széles e’ világon“ R. és ß-ben: „Mese, mese, mi az? hires e’ világon“ . . . Nf., Kf- és ß-ben: Mese: mellyik madár röpdöz szárnya nélkül És mellyik eszi meg aztat szája nélkül Ha elő találod tied lész kobakom Ónnal jól megrakott Légrádi bitsakom.“ ß-ben: „Mese: Mellyik madár repdez szárnya nélkül És mellyik eszi meg . . . stb.

Next

/
Thumbnails
Contents