Eger - hetilap, 1890

1890-12-30 / 52. szám

420 Az igen okos és praktikus intézmény igen sokáig állott fenn Budapesten, teljes értelme- s érvényességében, s magam is jól emlékszem még, hogy azon idők müveit társas-köreiben néhány évig úgy elfeledkeztek az emberek egymásnak boldog uj évet kívánni, mintha az udvariasság e formája soha divatban nem lett volna. De miután ez maga is csak „divat“ volt, mint a sarkantyus csizma, csakhamar ismét kimeut divatból, mikor az emberek ismét csak elkezdtek egymásnak „glückliches neues Jahr“-t wün- scholni. Nálunk Egerben, úgy hiszem, szintén az ötvenes, vagy hat­vanas években, a törzskasziuó hozta divatba az uj évi köszön­tések megváltását. A megváltás dija részvényenkint 20 o. é. kr. volt, s a begyült összeg évröl-évre Egerváros utczavilágitása alaptőkéjének gyarapítására fordittatott, s azóta, évek hosszú során, e gyűjtés jelentékeny összeggel növelte a mondott alapot. — Mindezek daczára, ámbátor városunk lakosságának csaknem minden jóravaló, tehetős és intelligens polgára, évről-évre megvál­totta magát egy-vagy több részvény megfizetése által az újévi üdvözölgetések ép oly terhes mint kellemetlen kötelezettsége alul, — a megrögzött szokást közöttünk e régóta fenálló hasznos intézkedés sem tudta megszüntetni, s azóta is folyvást elmondjuk egymásnak az évforduló alkalmából, szívből, vagy udvariassági kötelességből, szóval, vagy Írásban, hogy: B. U. É. K. Az udvariassági kötelességeknek az üdvözlőre ép úgy, mint az üdvözöltre nézve egyaránt terhes és kellemetlen fajtájától, a kölcsönös uj évi gratuláczióktól lehetne-é, az udvariasság meg­sértése nélkül, menekülni, és miként? — erre nézve t. előkelő polgártársunk, az egri érs.-uradalmi javak kormányzója, egy kísérletet tesz, mely lapunk mai hírrovatában olvasható, s mely, mint követésre méltó jeles példa, azt hiszszük, minden irányban közhelyesléssel fog találkozni. Időleges agyag-, czement-, aszfalt-, és köipar­kiállitás. Baross Gábor kereskedelemügyi miniszter intézkedése folytán, a budapesti kereskedelmi muzeum, a hazai termékek ál­landó kiállítása mellett, évenkint egy, esetleg két időleges szak­kiállítást fog rendezni, a melyek hivatva lesznek az illető ipar­csoport által feldolgozott nyers- és segédanyagokat, gyártmányo­Az „EGER“ tárczája. Szilveszter estéjén. Mélabúsan kon g-b o n g A torony harangja, Szent imára hiv fel Bús szavát hallatva; S elsiratja közbe 0 is azt, mi bántja, Hogy egy évnek terhe Nehezül ma rája. Mélabúsan kon g-b o n g A torony harangja, Benne tán az Úrnak Zúg felém haragja? .... Vagy talán azt mondja A harang ércz-szava, Hogy múlandó minden S nincs mi itt maradna! .... Mélabúsan kong-bong A torony harangja, Nem temetnek, mégis, Szomorú a hangja. Oly kesergve zúgja Most felém az a hang: „Vége van az évnek, S közelébb a sírhant ! . . . .“ Koncz Pál. kát, munkagépeket és segédeszközöket lehetőleg a maguk teljes­ségében felölelni, és igy iparosainknak megmutatni az utat és módot, melynek követésével versenyképességüket fokozhatják. Ezen kiállítások sorozata a f. év aug. havában rendezett bőripari kiállítással nyittatott meg, mely a várakozásoknak telje­sen megfelelt, és az ily alapra fektetett szakkiállítások hasznát és czélszerüségét minden irányban igazolta. A szerkesztőségünknek megküldött programra szerint Baross kereskedelemügyi miniszter a kereskedelmi muzeum által rende­zendő legközelebbi időleges kiállítás tárgyaiul az agyag-, cze­ment-, aszfalt- és kőipart tűzte ki. E kiállítás jövő évi május 15-én szándékoltatik megnyittatni, és hat hétig fog tartani. Ezen csoport választását sikerültnek tartjuk, különösen azért, mert hazánk kitűnő nyers anyagok felett rendelkezik, az e cso­portba tartozó egyes iparágakban szép haladást tudunk felmutatni, és versenyképesek vagyunk, de mind a mellett, a mintegy 6 millió forintra rugó bevitellel csupán 800,000 forint értékű kivitel áll szemben. A hazánkban évszázadok óta virágzó agyagipar emelése különösen a vidékre nézve nagy fontossággal bir, és meg vagyunk győződve, hogy a programúiban jelzett ama szándék, hogy a muzeum igazgatósága egyrészt az agyagipar czéljaira szolgáló nyers anyagokat keménységűkre és ellentállásukra nézve megvizs­gáltatni, másrészt az ugyanazon anyagból a külföldön előállított gyártmányokat bemutatni és egyúttal a keleti szomszédaink által használt czikkeket is kiállítani kívánja, a hazai vállalkozási szel­lemre kedvező befolyást fog gyakorolni. Figyelmeztetjük különösen a gazda-közönséget, használják fel a kínálkozó alkalmat a birtokukon esetleg előforduló és eddig vagy épen nem, vagy nem a kellő módon kihasznált agyag és egyéb nyersanyagoknak megvizsgáltatására. Ezen vizsgálatok eredményének a kiállításról szerkesztendő katalógusban való közzététele uj iparvállalatok keletkezésére is befolyással leend. E kiállításon is a külföldön használt legújabb és legczélsze- rübb munkagépek és segédeszközök be fognak mutattatni. A kiállításban való részvétel az illetőkre nézve nem jár anyagi áldozatokkal a felmerülő költségek a kereskedelmi muzeum által fedeztetvén. A Dudus karácsonyfája. (Deczemberi história). — Dudus! kis Dudus!! — jöjj ide csak, valamit hoztam neked! . A kis Dudus (ezt a nevet a keresztanyja adta a kicsiké­nek s rajta veszett; igazi neve különben Ida) éppen most érke­zett haza sétájáról, amit nem annyira az ő parányi czipőcskéje mint inkább az öreg dajka vaskos botosa hajtott végre. 0 még csak éppen annyira emelkedett a járás-menés művészetében, hogy a szobában egyik széktől a másikig el tudott düczögni. E rövid stácziókat is több igyekezettel mint képességgel tette meg, nem lévén kizárva útja közben egy-egy akaratlan „pihenés“ sem. Jegesmedve-bőrbe bujtatott eszkimónak volt öltöztetve, hófehér bundácskával és kucsmával. Arczát a deczemberi hideg rózsává csípte; szemei a szoba meleg levegőjében úgy csillogtak mint a karbunkulus. Dudus a hivó szóra odasétált (már t. a dajka karján) aty­jához, s átvette a kínált tárgyat, egy felfújt czukorból készült báránykát. ügy látszott, igen megörült neki, mert nyomban be­fogta a bárány fejét a szájacskájába, bizonyára azon szándékból, hogy leharapja; ami nála a legnagyobb szeretet jele volt, — s ami talán sikerült volna is neki, ha a gyöngyfogacskák nem késtek volna még mindig, kicsi fészkükből kibújni. Köszöneté kifejezéséül belekapaszkodott parányi kezecskéjével atyja orrába, ki beretvá- latlan szúrós állával ott alkalmatlankodott az üde arcz körül, s mindaddig el nem eresztette, míg atyja a dadával együtt kérő szóra nem fogta Miután anyja lehúzta róla a téli bundát és kucsmát, áten­gedték neki az ő jogos birtokait: a padlózat szőnyegeit s az asztal és székek alatti vidékeket. — Hallod-e kedvesem, valami ötlött eszembe. Dudusnak karácsonyfát kellene készítenünk — szólt a férj nejéhez.

Next

/
Thumbnails
Contents