Eger - hetilap, 1890

1890-01-28 / 4. szám

fonalát ott felvenni, a hol az megszakadt, t. i. az 1870-ki congres­sus munkálatainál, — nem sok bizalommal lehetünk ez első lépés iránt. Mert e kérdés megoldásának egyedül helyes módja: a con- gressus összehívása, és a már készen levő munkálatok revideálása. Ugyanis az kétségtelen, hogy a congressus 1870-ben a maga törvényes formájában jött össze, ülésezett és határozott. E hatá­rozat, — a congressus elaboraiuma — tehát a legtermészetesebb kiindulási pont, nemes ik azért, mert ebben már össze van gyűjtve az anyag, meg vannak állapítva bizonyos elvek, melyek alapul szolgálhatnak, hanem azért is, mert a legilletékesebb tényezőtől származik. Nem kívánja azt senki, hogy ezen elaboratum úgy, a mint van, a maga teljességében fogadtassák el; ha van benne valami, a mi már czélszerünek nem mutatkozik, módosíttassék az, hisz úgyis javaslat az egész. De e módosításnak az illetékes tényezők által s törvényes utón és módon kell történni. Ezen illetékes tényező pedig nem valami ministerialis enquete, sem egy-két bizalmi férfiú, — mint ezt a minister ur sejtetni engedi, — hanem egyedül a katli. congressus, a törvényes utat és módot pedig ennek tárgyalásai képezik. Meg kell tehát nyitni újra a katli. congressus üléseit, elébe kell terjeszteni az 1870-iki elaboratumot, hogy azt újra tanács­kozás tárgyává tegye, és meg lesz oldva a nehéz kérdés, meg lesz alkotva az annyira óhajtott katli. autonómia! Dr. Csutorás László. Reflexió az „Eger“ folyó évi 3- k s ámában Pedagógus aláírással közölt „Középiskola-ügy Egerben“ ozimű vezérozikkre. Már mintegy negyedévszázad óta működvén a köztéren, a dolog természetének megfelelően különösen a helybeli sajtó cse­kély személyemről is helylyel-közzel megemlékezett. Előfordult néha azon eset is, hogy a közlemény nem mindenben felelt meg intentioimnak; én azonban ennek daczára sem tartottam eddig szükségesnek, hogy a személyemet érintő közlemények miatt csak egyszer is felszólaljak. Hogy miért jártam eddig igy el, egészen kényelmesen megokolhatnám nagy mondásokkal. Mondhatnám, hogy azért nem szólaltam fel, mert azt tartom, a mit a keleti ember, hogy a ki minden ugató kutyánál megáll, hogy arra követ dob­jon, az nem halad előre. Mondhatnám az arabus Pulszkyval, hogy a kutya ugat: a karaván halad. Mindezt mondhatnám, de nem mondom; mert nem ezek az okaim. Egyedüli okom az, hogy ily dolgokban nem találom helyén valónak a túlságos érzékenykedést; Az „EGER“ tárczája. Letört virág. Viruló rózsafán feslő bimbó voltál, S el kellett hervadnod, mielőtt kinyíltál! . . . Kikeletre zord tél, derű után ború — Bájos szép hajadon fején gyász-koszorú. . . Hej, nagyon szomorú! Tündöklő szépsége a földi lényeknek! Tán az ég a földnek irigyelt tégedet ?! Igen! Kevés még a csillag fenn az égen, Azért volt szüksége rád a mennynek épen. Hogy ragyogj ott szépen! Csillag ragyogása, gyöngyharmat hullása . . Keserű bánatnak nem vigasztalása. Csillag ragyogása nem hoz rád több tavaszt; Gyöngyharmat náladnál szebb bimbót nem fakaszt. Azt fájlaljuk! Csak azt! . . Ne hagyj el bennünket szeretett Ilonkánk! Lelki szemeiddel még egyszer tekints ránk! Te, tavasz virága, jer kies mezőbe. Jer a zöld erdőbe — s nem zord, fagyos földbe, — Gyászos temetőbe ............ A lszol . . . álmod legyen örök, csendes álom! Nyugodj’, hisz szenvedtél sokat a világon! a személyeknek, főleg pedig az ember saját személyének előtérbe tolása árt az ügy előrehaladásának. Hogy azonban ezen esetben a türelmesen hallgatás szokásá­tól eltérek, arra pedig okaim következők: 1-ször a személyemet érintő czikk lényegére is szándékozom az igen tisztelt szerkesztő úr szives engedelméből refiectálni; — 2-szor nem menteni szán­dékozom magamat, hanem nyilvánosan elkövetett tévedésemet nyilvánosan elismerni, és végre 3-szor mert olyféle hatást gyako­rolt reám a kérdéses vezérczikk, mint, a lámpalázba esett angol szüzszónokra a parlament elnökének parókája. — E szónok fel­emelkedik helyéről, alig kezdi meg azonban beszédét — a mint későbben maga mondja el, — egyszerre csak elkezd az elnök parókája szeme előtt nőni; folytatja beszédét, de alig mond né­hány szót, a paróka az egész házat elborítja, és ő szavakra nem ta­lálva, roskadtan esik vissza székére. — A mint olvasom a kérdéses czikkben, hogy B. S. ügyvéd városi képviselő erősen agitált a reáliskola mellett, egyelőre csak annyit gondoltam, hogy a czikk- iró bizonyára engem ért. ez alatt (a korcsmából kidobott s az ajtó előtt lévő pocsolyában elterülő czigány is úgy vélte, hogy alkal­masint őt értették), mert ily kezdőbetűkkel sem ügyvéd sem városi képviselő rajtam kívül több nincs. De olvasom tovább, hogy B. S. ügyvéd képviselő merészen azt állította, hogy Lőcsén a reál­iskolának több a tanítványa, mint az ottani gymnasiumnak. — Kezd a szemem homályosodéi. — Midőn pedig tovább ismét csak azt olvasom, hogy B. S. ügyvéd képviselő tévedését még mindig nem rectifikálta, mert ezt tenni vagy elfelejtette, vagy nem volt alkalma arra: no már ekkor a B. S. betűk elborították előttem az egész czikket. Erre már felelni kell, ha csak a nagy hallgató czimet kiér­demelni nem akarom. Beismerem igen is, hogy tévedtem. Az igaz, hogy Lőcsén a reáliskolának csakugyan kevesebb tanulója van, mint az ottani gymnasiumnak. Erről a beszerzett értesítőkből enmagam is meg­győződtem. Enyhítő körülményül kérem azonban tekinteni, hogy téves adatomat eléggé megbízható forrásból mentettem. — Egyik fiam pár év óta Lőcsén jar a gymnasiumba. Egy igen tisztességes és értelmes polgári családnál van ellátáson. E család a reáliskoláért lelkesedik; engem is erősen rábeszélni igyekeztek, hogy fiamat vigyem át a reáliskolába. E beszélgetés folyama alatt említettem én fel, hogy mégis csak úgy áll a dolog, hogy főleg a povincián oly városokban, hol gymnasium és reáliskola is van, a gymasis- ták mindig nagyobb számban vannak. Erre mondották nekem, — feltételezem, egészen jóliiszemüleg — hogy Lőcsén ellenkezően áll a dolog. — Ennek nyomán állítottam azután én a képviselőtestü­Szüleid, rokonid s ez a gyülekezet: Áldólag nyújtja iur feléd a jobb kezet. — Viruljon hantodon a hű emlékezet! Csete Lajos. Anyám sírján. (Eger, -1S90. január.) ,Eljö:tem hozzád édes jó anyám!1 ,Mi bántja lelked, drága gyermekem?' ,Qkajtlak látni, vágytam már utánad1 ,0h, jó íiam!‘ Házunk kietlen, puszta lett,, mióta tőlünk távozál, s meg­szokott helyed elhagyottan várja úrnőjét. Még terítve áll számodra asztalunk, mert többször azt hisszük, hátha visszatérsz? Hiú remény, csalfa képzelet! Ilyenkor aztán vén apám szeméből bus könnyű perg s kebeléből sóhaj emelkedik; de én erősb vagyok s az én könnyűim nem törnek elő, mert visszahullnak, honnan faka­dónak: szivemre, mely kínjában kesereg. Üvölt a szél. Azt mondják, hogy tél van s fagy elől fut minden állat, ember. Én nem fázom. Azt is mondogatják, hogy hó takar be erdőt, mezőt, völgyet. Én nem látom; inert mit érezek, az kimondhatatlan lelki gyötrelem, s nem látok mást, mint ked­ves arezodat. De te sírsz, s miért lelkem jó anyám ? A holtaknak is van­nak könnyűik? É fényes könyek részvét cseppjei? Talán sajnálsz minket, árva gyermekid és azt az összetört öreg jó apát? Vagy visszatérni óhajtanál ugy-e? Az égieknek fényes lakja nem vonz s jobb e földön szenvedni és szeretni ? Te intesz s mondod: úgy van. Hisz- tudom, te ott nem lak. hatol, ahol nincsen érzés, s mert ott nem szerethetsz, visszaki.

Next

/
Thumbnails
Contents