Eger - hetilap, 1890

1890-05-20 / 20. szám

156 dalkörünk e múltjának, s országos jó hírnevének egyedüli fakto­rai, — erős hanyatlásnak, sőt oszladozásnak, indult. Annii nagyobb volt aztán örömünk s kedvesebb a megle­petésünk, midőn a terembe lépő dalkörben egy. sem számban, sem erőben meg nem fogyatkozott hatalmas phálanxot pillantottunk meg lesújtó czáfolataul a kósza mendemondáknak. Igaz, hogy dalkörünket a sors, s az elodázliatlau körülmények időközben sok derék erőtől sót, mondhatnák: egy pár támoszlo- pától is megfosztották; de a régi gárda még mindig tűrhetetle­nül áll a helyén, sőt meg sem fogyatkozva, még kevésbbé lan­kadva, amennyiben újabb, fegyverképes fiatal, üde erők által jelentékenyen fölfrisült, s mintegy megifjodott. Dalkörünk ez estén négy dalt énekelt, melyeket tőlük a közönség még nem hallott, s igy egészen ujdonságszámba men­tek. Ezek voltak: „Varázs-éj“, Storch A.-nak egyik legsiikerül- tebb szentinentális négyesdala. gyönyörű fordulatokkal; „Zengjen a dal“, Hubay Jenő ferfi-négyese bariton-solóval, melyet Kele­men Lajos, a dalkör egyik legszorgalmasabb s tehetségesebb tagja adott elő kellemes bariton-hangon, sok érzéssel. A máso­dik szakaszban : „Bordái“ Palo'ásytól, (megujrázták) s „Magyar népdalok“ Széntirmaytól. Mindezeket a négyeseket dalkörünk ama kifogástalan szabatossággal, erővel, harmonikus egyöntetűséggel, s ama bizonyos otthonossággal, s a biztosságban rejlő önérzetes­séggel adta elő, mely dalárdáknál csak hosszas megszokás, és együttműködés megbecsülhetetlen eredménye. Dalárdáknál a kán tál ás meg a művészi é n ek 1 és ama szélsőségek, melyek közt átmenetet, a mi hazai dalárdáinknál legalább, csak igen ritkán tapasztaltunk. Ami náluk kisebb-nagyobb mértékben hiány­zik, az a művészi együtténeklés két legfőbb feltétele: az önura­lom, s fegyelmezettség. A dalárda minden egyes tagjának tudnia, éreznie kell, hogy ő csak egy atomja az összesnek, és se hangjával, sem egyéb előadási eszközeivel a többiek fölé emel­kednie, — vagy mint magyarán mondani szokták: kirínia nem szabad. S különösen ez a fő feltétel az, mit nemcsak egye­sek, hanem az ensemble egyes hangárnyalatai is legkevébbé res­pektálnak. Leggyakrabban tapasztalható ez a második tenor-szó­lamnál, mely rendszerint túl akarja kiabálni az első tenorokat. Az a sokszor komikus visszásság is megszokott bűne a dalárdáknak, liogv’ az első tenoristák, s különösen a második basszus-szólamok, mihelyt egy-egy magas hang akad kezök — akarom mondani — torkuk ügyébe, azt úgy kivágják, hogy nemcsak a publikum füle dobja, hanem meg a falak is repedeznek belé. Annál komikusabb aztán, hogy mihelyt egy-egy kontra f vagy elvétve e kerül elő, az már ritkán hang többé, hanem — hápogás. Nagy hiba. hosry a dalárdák karnagyai nem figyelmeztetik tenoristáikat a fej hangokra az úgynevezett, fistulákra, holott zeueértők előtt ismeretes, hogy a fistulák gyakorlás által oly tökélyre vihe­tők, hogy alig lehet őket a mellhangoktól megkülönböztetni, mig Az „EGER“ tárczája. A csaták sakkozója. Mehemed Ali idejében Kairó legjobb sakkjátszója, az egyptomi tüzérség főparancsnoka, Szulejmán pasa volt, egy naturalizált fran- czia tiszt, kit azelőtt Séve-nek hívtak. Nagy kegynek örvendett e renegát az udvarnál és nagy tiszteletnek a nép szemeiben, a mennyiben ő volt az, a ki a hires nizibi csatát az egyiptomiak javára döntötte el. Már futott, a nilusparti hadsereg, magával ragadván fővezé­rét, a hős Ibrahimot is, midőn egyszerre, csodával határos módon megfordult a harcz koczkája s az üldözők futókká és a futók üldözőkké váltak. Mig t. i. a gyózelemittas törökök a menekülő egyiptomiakat üldözték, Szulejmán pasának sikerült jól szervezett tüzérségével kereszttűzbe venni a szultán hadseregét és egyszerre minden oldalról iszonyatos öldöklő kartács-esőt zúdított a törökök előre­nyomuló hadoszlopaira. Véres fejjel fordultak ezek vissza, nyomukban Ibrahim az egyptomi hadsereggel és Szulejmán halált okádó ágyúival. A padisáh százötvenezer főnyi hadseregét, nekiszoritották az Eufrát tajtékzó vizének és sokan, akiket megkímélt a gyilkos szurony és az öldöklő kartács, a megáradt bősz hullámok között lelték szo­morú halálukat. a pianissimókban, s a magasabb fekvésben nemcsak megbecsül- heretlenek, hanem igazi pianissimo nélkiilök nem is képzelhető. A dalestélyen a fortékban magas ni rikító, sőt egy helyütt fülsértő tenort is hallottunk, — de a p duókban egy árva fistula-hangot se vettünk észre, s ezért nem sükerültek a pianissimók. Pedig derék, ügyes, és köztük néhány kellemes hanggal rendelkező — tenoristáiuknak közelebbről kedvező alkalmuk volt a fistula meg­lepőn hatásos pianissimóját eltanulni — S1 a via n s k i j tói. Daczára az általános panasznak, hogy az egri dalkör mű­ködő tagjainak szorgalma nagyon megernyedt, s jó kedve lelau- kadt, — előadásuk összhatásában határozott haladás volt észlel­hető. Csaknem teljesen lecsiszolódott, s elsimult róla az az ér­dess ség, darabosság, mely kezdő dalárdáknál rendszerint ta­pasztalható, — s igy dalolásuk is egyöntetűbb, simább, folyéko­nyabb. Nagyon, nagyon kár volna, ha a mi derék dalkörünket is megfogná a magyar dalárdák átka, hogy midőn már összetörőd­tek, úgyszólván összeforrottak, s midőn elérték a fejlődés azon fokát, hogy ezentúl nemcsak a nagy tömeg s hazafias bankettek számára alkalmasok csupán kántálui, hanem produkczióikkal a klasszikái régiókba is merészkedhetnének, — rendszerint akkor mállanak szerteszét. Bizony elviselhetetlen nagy szégyen volna nemcsak az egri dalkörre, hanem magára Eger városára nézve is, ha a legközelebbi országos dalversenyen azt kürtölnék az újsá­gok viláígá: hogy az egri koszorús dalkör, mely annyi dicsőség­gel nyerte meg már néhány dalversenyen a pályabért, — csak volt, de már nincs többé! Ennek nem szabad, nem lehet megtörténnie. Az intézők, kik az egri dalkör élén állanak, gondolják meg, hogy e szomorú es­hetőségért övék a felelősség, s ijy elodázhatatlan köteles- ségök mindent elkövetni, hogy az be ne következhessék. Nagy mértékben emelte a hangverseny érdekességét Pfeifer Berta k. a. éneke, és dr. Tróján gordonka-játéka. Pfeifer Berta k. a. Pokorny karnagy szeretetreméltó nejének P.-Pfeifer Irma úrasszonynak kedves, fiatal nővére, ki Csehországból jölt Egerbe gyöngélkedő nővére látogatására, a dalkör iránt való szívességből lépett föl ez estén, s Lu’gi Ven- zanotól énekelte a „Nagy keringő“ ez. nagyszabású koloratur- dallamot, olasz szöveggel. Pfeifer Berta k. a. ki, mint halljuk, a színpadra készül, korához képest már is feltűnő iskolázottság­gal bir, skálái, futamai, s a koloratura ismert merészebb fogásai könnyedén peregnek le ajkairól. Sajnos, hogy némi meghűlés következtében a k. a. különben üde hangja kissé fátyolozott volt, s e miatt nem is volt eléggé disponálva. De azért sok, jól meg­ér d e m 1 e 11 tapsot, s egy gyönyörű csokort kapott. Dr. Tróján A. városunk rövid időn közkedveltségre emel­kedett, gyakorló orvosa, ez a kitűnő gordonka-művész műkedvelő, kinek elegáns és finom játékában már több Ízben volt alkalma Szulejmán ágyúi remekeltek. Iszonyatos volt a pusztítás, melyet a törökök soraiban véghez vittek. A hadipénztár, az összes sátrak, zászlók és hadi jelvények, kétszáz ágyú és húsz­ezer fegyver esett a győzők kezeibe. Mahmud szultán, az ozmánok nagy, de szerencsétlen ural­kodója, annyira szivére vette fényes hadseregének pusztulását, hogy egy hétre a vesztett c-ata után meghalt bánatában. A béke beálltával Szulejmán visszatért Kairóba, itt is foly­tatván kedvencz foglalkozását, a háborúskodást. . . Minden délután ott ült a Nilus-parti kávéház pálma-árnyé- kolta verandáján és vívott élethalál harezot Resid agával, az érdemekben megőszült ulemával. Küzdelmeik szintere pedig a hat­vannégy fehér és fekete földre beosztott sakktábla volt, melyen elefántcsont-hadseregük harczolt és küzdött, tört vetve egymás­nak és kelepczébe csalva egymást. Csak este, midőn a mtiezzin éneke imára hívta az igazhivőt, akkor hagyták félbe a játszmát, hogy másnap újra kezdjék azt s folytassák heteken és hónapokon át, mig végre fogva volt az egyik király. És ez sohasem volt az, melyet a renegát vezetett, daczára annak, hogy az ulema nemcsak mély tudományáról, hauem kitűnő sakkjátékáról is messze földön hires vala. Kairó összes, számba menő sakkjátszói szoktak köréjük gyüle­kezni és hang nélkül, visszafojtott lélegzettel lesték a meste­rek játékát. Egy napon Szulejmán pasa épen Resid agát várta, midőn egy idegen lépett hozzá: — Sakkozni szeretnék véled pasa! A körülállók szájából kiesett a csibuk és torkukon akadt

Next

/
Thumbnails
Contents