Eger - hetilap, 1888

1888-11-20 / 47. szám

370 Minden félreértés kikerülése védett, ki kell jelentenünk, hogy városi közbiztonsági mizériáink okát rendőri szervezetünk gyarlóságában, magában az intézményben, és nem a személyekben keressük. Mert nemcsak tudjuk, de egész készséggel bizonyságot is tehetünk rendőrségünk tisztviselőinek szakértelmes ébersége-, ügybuzgalma- s teljes jó akaratáról. De hiába bízzák a legképzettebb s legbuzgóbb művészre is valame­lyes műtárgy elkészítését, ha ahhoz szükséges eszközökkel nem rendelkezik. Hiába vannak a legügyesebb s legtehetségesebb reud- órtisztviselőink, ha alkalmas rendőrközegekkel nem rendelkeznek. Már pedig városunkban a legutolsó inasgyerek is tudja, hogy közrendőrségünk, csaknem kivétel nélkül faczér kocsisokból, dolog­kerülő, vagy egyébként tehetetlen s többnyire megbizhatlan, vagy rokkant szolgaszemélyzetből kerül ki, kiket nem valamelyes hiva­tás, hanem pusztán a nyomorúságos megélhetés vezetett e silány szolgálatra. S e szomorú állapotok maradnak mindaddig, míg azok tarthatatlanságát s tiirhetetlenségét városi képviselőtestületünk be nem látja, s rendőrségünk gyökeres átszervezése, a kívánalmakhoz, s a szolgálat követelményeihez mért tisztességes díjazással ellátott, kellő számú, ügyesen megválasztott, s a mi fő: jól betanított és úgyszólván katonailag fegyelmezett rendőri sze­mélyzet által e mizériánkon nem segit. Addig pedig, inig ez megtörténik — mert egyszer valami­kor mégis csak meg kell történnie, — rendőrségünknek becses figyelmébe ajánljuk, sőt rendőrfőkapitányságunkat egész tisztelet­tel, de ismételve újból fölkérjük, hogy az épületek napi renden levő vandál rongálásainak meggátlására, ha nem épen mindennap is, de legalább időnkint a nálunk már nem uj s nem idegen éj- jeli czirkálást elrendelni szíveskedjék. Nincs kétségünk ben­ne, hogy ha ez az éjjeli czirkálás ügyesen, s kellő erélylyel lesz végrehajtva, és pedig nem zárt, hanem szétszórt csapa­tok ban fog intézteim, vagy végkép megszűnnek a rombolások, vagy megcsípik a gaztetteseket. Pedig teljesen el lesz érve a czél, ha e gaztettesek közöl csak egyet is tetten érnek. Az épületek bárminemű szándékos megrongálása nem rendőri k i h á g á s, hanem a büntető törvénykönyv szerint birtok-rombolás sú­lyos büntette, mely a kir. fenyitő törvényszék elbírálása alá esik, s esetleg évekre terjedő büntetéssel sujtatik. Csak egyetlen egy ilyen eklatáns példa kell, hogy közhírré legyen, s fogadni merünk, hogy az épületrongáló rakonczátlan gaz íiczkóknak örökre elmegy a kedvük e barbár kedvtelésüktől. Az „EGER“ tárczája. A téli szél. . . A téli szél a hulló pelyheket, Miként a fának fonyadt levelét, Messze vidékre elrepíti s azt Rendetlenül dobálja szerteszét. Csillog tőle az alvó galy, a fa Mohos dereka ragyogó leszen . . . S a téli szél a hulló pelyheket Dobálja szét a nagy természeten. Kicsiny madárka búsan csicsereg, Meleg tanyára sehol sem talál, A hómezőkön huzza meg magát Egy rózsatőnek száradt oldalán. Kicsiny madárka! boldog vagy nagyon, Leltél nyugalmat, bárminő is az, — Tenéked fog még felviritani, De énnekem már soha a — tavasz! Király Kálmán. A német szó nálunk. Valószínűleg chauvinismusnak fogják elkeresztelni sokan azon törekvést, mely a magyar közművelődés minden nyilvánu- lásaiból ki szeretné irtani mindazt, a mi német. Idegen nemzeti­ségű honpolgáraink, főként maguk a német nyelvű szászok, bizo­nyára hamar készek e váddal eloállani, ez azonban még nem an­nyira szembe öltő, sőt többé-kevésbbé meg is szokhattuk már. Hanem sajnos, igy gondolkoznak és beszélnek azon magyar csa­lád-anyák is, a kik a bölcsőből alig kivett gyermekeik mellé oda állítják a „német leányt“ és szűk látkürükben el sem tudják kép­zelni, hogy lehessen magyar ház német leány nélkül, sőt igy gon­dolkoznak a magyar tanintézeteknek ama professorai is, kik he­lyénvalónak látják, hogy pályáján való előrehaladásában meg- akaszszanak egy magyar fiatal embert csak azért, mert nem tud németül. Érjen bennünket a Chauvinismus vádja, szívesen elviseljük, mert érezzük, hogy azokkal szemben igazunk van; érezzük, hogy olyan törekvések mellett, minőkről alább is emlékezni fogunk, chauvinistáknak kell lennünk. Nem csodálkozunk rajta, hogy a németek rósz néven veszik tőlünk s aprehendáluak érte szerfelett, hogy mi magyarok nem engedjük őket, Magyarországon szabadjára apostoloskodni. Az ő ilyen fajta törekvéseiknek évszázadokon át adott szabadalmat a legmagasabb befolyás. Nehezen tudnak tőle elszokni. De hogy mi magunk nyissunk utat e törekvéseknek, az nagy szégyene a magyar kultúrának s bűne azoknak, a kik rövidlátóságukban talán épen divatból öntudatlan eszközeivé válnak a hatalmaskodó német invasiónak s még nagyobb bűne azoknak, kik öntudatosan gondolkozva nem tudnak hinni abban, hogy lehet, hogy van ma­gyar műveltség is, és német nyelv és német szokások nélkül be­fejezetleneknek hiszik magukat, sőt úgy vélekednek, hogy egész emberekké csak úgy lehetünk itt Magyarországon, ha nyelvünk, szokásaink, viseletűnk s mindaz, a mi az embert teszi, félig ma­gyar, félig német ingredientiákból alkottatik. Ismételjük : ez nem csak szégyen, de egyúttal bűn is. Mert bizony a magyar géniusnak nagyon sok oka van a né­met kultúrára féltékenykedni. Izmosabb és kiterjedtebb — nem szégyen ezt elismernünk — mint a mienk s épen e tulajdonságai­nál fogva befurakodik minden alkotásainkba, megzavarja azok magyar jellegét; megrontja nyelvünket, ráhizelegve a német nyelv szófüzése módjait még olyan Íróra is, mint Jókai. És a német nyelv és német műveltség e hódításaihoz se­gédkezet nyújt maga a magyar társadalom. Nem hogy ellenáll­niuk a minden résen ólálkodó inváziónak, de még kapukat nyi­tunk neki. Törvénykönyveink, ha nem is épen fordítások, de né­met mintára szabvák s igy készülnek halomszámra tanköny­veink is. Ifigénia. — Történeti elbeszélés. — Irta: Végh Kálmán. (Folytatás.) La-Roehejaquelin legelőbb is a golyó után kutatott, mely a tiszt mellébe fúródott. Egy véres seb árulta el az ajtót, hol a halálos golyó bemenetelt talált a jobb tüdő felett; a golyó azon­ban az egyik bordán elhajolva oldalt fúródott s a hónalj felé hatolt, hol egy daganat elárulta a gyászos vendéget. La-Roche- jaquelin habozás nélkül fogott a munkához és a bőrt felvágva a golyót diadallal mutatta a körülállóknak. — Ezermester a mi vezérünk, szaladt ki a házból a piaczra örömujongva egy szálas suhancz, ki szuronynyá egyenesített kaszá­jára támaszkodva bámulta a műtétet. — Meghiszem azt — válaszolt neki egy csinos paraszt, di­csekedve, kinek összes fegyverzete egy rozsdás kovás-puska és rövid tőrből állott, — nem hiába választottuk mi meg vezérünknek. — Tudod-e öcsém, mit mondott ez a gyermek, mikor északi Bretagne vezérévé választotta? — kérdezte a fiatal embert egy őszfürtű vén harczos. A kérdezett vállaívonva, félig gondolkozva a feleleten, félig habozva válaszolt a kérdésre. — No hát halld meg fiam, és ha megéred, hogy gyermekeid, unokáid felnőni látod, tanítsd meg őket rá, hogy mikor a breto­nok vezére elvállalta a harczot hitéért, királyáért, igy szólott hozzánk: „Én még csak gyermek vagyok, de bátorságommal mél­tónak fogom mutatni magamat arra, hogy vezéretek legyek. Ha előre megyek, kövessetek; ha hátrálok, öljetek meg, ha elesem

Next

/
Thumbnails
Contents