Eger - hetilap, 1886

1886-09-21 / 38. szám

38-ik szám. 25-ik év-folyam 1886. szeptember 21. Hirdetésekért minden 8 hasábozoit petit sorhely után 6, bélyegadó fejében minden hirdetéstől 80, nyilttérben egy petit- sorhelyért lő ki\ fizetendő. Politikai s vegyes tartalmú hetilap. Megjelenik minden kedden. Előfizetéseket elfogad: a kiadó-hivatal (lyceumi nyomda), a szerkesztöseg (Baktai-ut, Exingerféle ház.) és Szolcsányi Gyula könyv­kereskedése, s minden kir. postahivatal. — A hirdetési dij előre fizetendő. Előfizetési dij : Egész évre . 5 frt — kr Félévre . . 2 50 r Negyed évre. 1 n 30 n Egy hónapra — n 45 » Egyes szám — 1> 12 r EGER. Védekezzünk, mig nem késő. Amitől két év óta remegtünk, és már a gondolat maga is aggasztó érzést keltett bennünk, bekövetkezett. Még pár hó előtt azon édes reményben voltunk, hogy a végzet bennünket talán még megvéd; de sajnosán csalódtunk. Az 1866. és 1873-ban rajtunk ütött sebek még be sincsen­nek hegedve, szivünk sajog még elhalt kedveseink felett, — és már az ország fővárosában ismét felütötte fejét a rémes beteg­ség: a „cholera.“ E hó 7-ike óta észlelhető már Bpesten; de miután ez idő­szakban a heveny gyomor és bélhurutok, az éretlen gyümölcs él­vezete folytán gyakoriabbak, cholera nostrasnak jeleztetett az; mely betegség ezen időszakban évenkint constatálható. Azonban Budapest hírneves tanára, Scheut ha uer kereken kijelentette, hogy ez határozottan ázsiai cholera, a ki után dr. Babes Victor, ki néhány évvel ezelőtt Berlinben Koch tanár kolera-ba- cillusi elméletét tanulmányozta, a kórboncztani intézetben eszkö­zölt górcsövi vizsgálatok alapján kirauiatta, hogy a fővárosban járványszerüen föllépett betegség maga az ázsiai cholera. Ez tény. E fölött vitatkozni többé nem lehet. Egerváro- sa szárnyvonala által a nagy vasúti hálózatba fölvéve nin­csen, és élénk közlekedése hiányzik ugyan, de azért még sem szabad szem elől téveszteni azon körülményt, hogy közlekedésünk a közel fekvő fővároshoz nagyon könyü, és hogy városunk az emberek egy nemétől, t. i. a kereskedői ügynököktől évenkint nem csekély számmal látogattatik meg, kik az ország különféle vidékein megfordulnak, mindenféle vendégfogadókat fölkeresnek, és könnyen a betegség terjesztői lehetnek. E két említett körülmény elégséges arra, hogy a városi ha­tóság a minist, rendeletben érintett és itt egyideig hatóságilag elrendelt desinfectiót úgy a vasútnál, mint a vendégfogadókban, utóbbiaknál a tisztántartást a legnagyobb szigorral követelje és naponkint annak teljesítéséről meggyőződést szerezzen. Újabb felhívás folytán a házi gazdákat udvarok, emésztő gödrök legna- gyobbmérvű tisztántartására utasítani, szemetet és trágyát eltá­volítani, és mindezeket szigorú büntetések terhe alatt eszközöl­tetni kötelességévé tegye: szóval mindent foganatosíttatni, a mit a közegészségügyi bizottság javaslatba hozott és a mit a rendőrség máig mindig jóakarattal támogatott. Bent a házban mindenki a legnagyobb gondot fordítsa a szobák szellőztetésére és ezután azok fertőztelenitésére. A szel­lőztetés nélküli fertőztelenités absurdum ; az ivóvíz tiszta legyen ; az ürszékek közelében fekvő kutak elzárandók. Nagy figyelem fordítandó a közegek részéről a külvárosok lakhelyiségeire, ott tultömöttség ne legyen, és ahol az kikerülhetlen, ablakok és aj­tók pár órán keresztül nyitva tartassanak, hogy léghuzam által a levegő ujittassék; az udvarokban úgy a bel-, mint a külváros­ban a tömeges marha- és sertés-hizlalás megtiltandó, erre oly helyeket kell kijelölni, a hol közelében emberek nem laknak és lélekzenek. Ezzel tartozunk magunknak, és meg nem engedhető, hogy egyes emberek érdekeit kíméljük embertársaink egészségének rovására ; az ürszékek már most is mindenütt 3% carbolsavval na­ponta leöntendők. Kíméletet ily alkalommal semmi irányban sem ismerünk, és csak az a hatóság fogja elismerésünket kivívni, a mely hatalmával járó szigorát lelkiismeretesen érvényesitendi. Segítsünk magunkon amennyire lehet, nehogy a félelmes vendég, mely e sorok Írása alatt is meglátogathat, készületlenül találjon; és ne legyen kénytelen a járvány bizottság a köze­gek mulasztásait pótolni; úgy is elég teendője lesz, ha a reá ki­szabott teljhatalmú munkáját pontosan akarja végezni; és hisz- szük is, ismerve r. főkapitányunk erélylyel párosult rendszere­iét és jóakaratát, hogy panaszra okunk nem lesz. Pénzügyeink. — Felelet dr. S. D. ur válaszára. — Az „Eger“ f. évi 35. számában, fenti czim alatt, egy pénz­viszonyainkra vonatkozó czikket tettem közzé. Közleményemben, mint egyéb czikkeimben is, kizárólag a közjó előmozdítását czé- loztam. Nem személyeskedtem, nem akartam gyanúsítani senkit, csak azon meggyőződésemnek adtam kifejezést, hogy a hely­beli pénzintézetek inkább a saját érdekökre, mint a közér­dekre való tekintettel végzik kötelességöket. Ebben a meggyőződésben azt Írtam, hogy előnynek tarta­nám közönségünkre nézve, ha az osztrák-magyar bank városunk­ban mellékhelyet létesítene s ez által lakosságunk olyan pénz­intézettel jöhetne összeköttetésbe, ahol olcsóbb pénzt kaphatna, mint most. Dr. S. D. ur más véleményben van. 0 bankigazgatói minő­ségében szerzett tapasztalatai alapján azt állítja, hogy az én ja­vaslatom káros. Lássuk tehát: melyikünk álláspontja helyesebb? En nem mondom, hogy dr. S. D. ur „a dologra nézve tökéletes tájékozat­lanságot, felfogásában számos tévedést s a helyi viszonyokban teljes járatlanságot árul el“; hanem csak azt vagyok kénytelen kijelenteni, hogy az „Eger“ f. évi 37. számában közzétett „vá­lasza“ nem győzött meg közleményem alaptalanságáról. Miről is van szó? Dr. S. D. ur elismeri, hogy az osztrák-magyar banktól 4— 41/a°/0 kamat mellett lehetne pénzt kapnunk, ha mellékhelyünk lenne, mely összeköttetésbe hozná városunkat az osztrák­magyar bankkal. Csak azt mondja, hogy ennek nem vehetnők hasznát; mert „a váltón három igen jó hitelű s tör vény székileg bejegyzett helybeli czég aláírása kívántatik“; mert továbbá „az összeg 500 írton alul nem lehet, mert kisebb váltóhitelmüveletek- kel a nemzeti (?) bank nem foglalkozik“ ; mert végül „minden váltó a lejáratnál mindig teljesen készpénzzel váltandó be.“

Next

/
Thumbnails
Contents