Eger - hetilap, 1885

1885-02-03 / 6. szám

50 Végül kimondotta, hogy az országos kiállítást megelőzőleg, az abban való collectiv részvétel czéljából, megyei borkiállítást rendez; s annak rendezését, Csömör Kálm. elnöklete alatt egy küldöttségre bízza. Wissinger Károly, egyl. titkár. Tüzoltó-bál. 1885. febr. 1-én. Tűz! tűz!! — — s felharsan a trombita vészjele, a szer­kocsik dübörögve rohannak végig az utczákon, parancsszó hadik; — a létrák vasfogai bevágódnak a roskadó tetőkbe, hogy a má­sik perczben a tűzoltók lepjék el a fenyegetett pontokat, s erős vizsugarat löveljenek az izzó zsarátnak közé...................................... Mily más a kép itt ! Tűz ! tűz!! s a tűzoltók lakk-czipös serege rohan fel------­^ casinó kivilágított lépcsőin, hogy a sima parquetten megmutas­sák, miként nemcsak a romboló elemnek tudnak gátat vetni, de a táncz égő hevét is csillapítani képesek. — S noha lehetőleg lo­kalizálták is e tüzet, még sem sikerült azt teljesen elfojtaniok, mert az utolsó csárdásnál is lobbot vetett még egy pár szikra, kitörésre készen; de hát uem is csoda! itt a Palócz Kálmán go­nosz vonója volt a tüz-gerjesztő, azt pedig senkinek sem volt eszében elnémítani, mert hisz ezúttal az volt a czél, hogy a tűz el ne oltassék, hanem égjen még akkor is, mikor már nem is volt tüzanyag, — mikor már üres volt a terem. . . . Minden tekintetben sikerült bál volt a tűzoltóké, s azon alapos reményre ad jogot, hogy e bál iránt már pár évben tanú­sított közöny meg van törve, s ismét oly fényben fog e mulatság ragyogni, mint az előtt, — amint e derék egylet meg is érdemli. — Valóban dicséret illeti a derék tűzoltókat, kik élükön Altorjay Sándor főparancsnokkal, mindent elkövettek,hogy báljuknak sikert biztosítsanak, s buzgalmunk nem is veszett kárba. 9 óra után vidám, nyüzsgő tömeg lepte el a táncztermet, s A sors satyr áj a. Vasárnap múlt egy hete, hogy a budapesti kerepes-uti te­metőben örök nyugalomra helyezték Vas Gereben hamvait, amelyeket egy héttel azelőtt hozott haza az e czélra alakult bi­zottság a bécs-wáhringi temetőből, hogy a „nemzet napszá­mosa i“-nak egyik kiváló tagja hazai földben lelje nyugodalmát. Egri büszkeséggel constatáljuk, hogy az említett bizottság élére a közbizalom, egyik derék földiákét, dr. Fenyvessy Fe- rencz országgyűlési képviselőt, az Esterházyak uradalmi jogigaz­gatóját hívta meg, ki, mint városunk szülötte, a közpályán úgy. mint a társadalmi téren, már eddig is méltán kivívta magának az „egri“ nevet. Az ez alkalomból, az ország fővárosában rendezett gyász­ünnepély impozáns módon folyt le. Részt vönek benne hazai iro­dalmunk és művészetünk számos kitűnőségei; az egyetemi pol­gárság testületileg, s a főváros lakosságának tekintélyes tömege. A sirbatétel díszes egyházi szertartással ment végbe, melyet kiválóképen emelt dr. Vály Bélának, mint az említett bizottság tagjának tartalmas gyászbeszéde, és a Serly Lajos által ez alka­lomra szerzett megható gyászének gyönyörű előadása a népszín­ház énekkara által. Mi, kik egykor Vas Gerebennel közelebbi érintkezésben áll­tunk, mindnyájan ismertük azt a puritán makacsságát, hogy a „muszáj“-korszakban még „bankó-préssel“ sem lehetett volna belőle egy n émet szót kisajtolni. Egy alkalommal maga sietett a postára egy sürgős levéllel, melyet e szóval nyújtott át a „waffenrock“-jában, pudlija mellett ott ásitozó „Post-Officiál“-nak : a szép toilettü nők serege tűzoltó-, katona-, s egyszerű szalon­öltözetű tánczosokkal tarkítva, csinos látványt nyújtott. Fesztelen jó kedv uralgott mindvégig, s alig volt vége a sok „újrá“-nak. A négyeseket 28 pár tánczolta, s mikor az első négyesre felálltak a párok, a tánczosnőknek következő névsorát állítottuk össze: Adamcsek Mariska, Bukovics Lajosné, Bums Józsefné, Da­nilovich Pálné, Diviaczky Irma (Szikszóról), Engel Regina (Kom­lóról), Fausztka Tériké, Fodor Francziska, (Miskolczról), Frantz Etel és Piroska, Fülöp Róza, Gál Lajosné, Hasselbauerné, Kele­men Emma, Komáromy Mariska, László Jánosné, Lestálné, Lő- rinczffy Janka, Markasoly Mariska, Mészáros Cornélia, Ruzsin Jolán és Ilona, Rudassyné, Staud Juliska és Ilonka, ifj. Sir An- talné, Vidasits Mariska, Zsuffa Etelka. A tiszta jövedelem mintegy 200 frt. Calabas. Heti szemle. Képviselő házunk, a lefolyt héten, az igazságügyminisz- terium költségvetését tárgyalta. Az egész vita folyamán csupán Pauler igazságügyminister nagyobb szabású beszéde keltett kivá­lóbb figyelmet, melyben a minister az ellene intézett gyöngébb vagy erősebb támadásokat szokott nyugodtságával, de éles, sőt helyenkint élezés dialektikával utasította vissza. Beszédét a ház osztatlan figyelemmel, s egyes részleteit élénk tetszés jeleivel ki­sérte. Különösen zajos és általános helyesléssel találkozott a hit- bizományok szaporodása iránt tett ama nyilatkozata, hogy erős meggyőződése szerint hazánkban, ami viszonyaink közt, egy erős földbirtokos osztálynak megállapítása, és bizonyos történelmi múlt­tal biró magyar családok fenmaradása ezen országnak érdekében van; és ha a fidei commissumok közgazdasági tekintetben némi hátránynyal is járnak, azt bőven ellensúlyozza azon politikai előny, melyet a jelenben, s még inkábo talán a jövőben ez intéz­kedés biztosit. A jan. 29-iki ülésben Olay Szilárd képviselő a magyar bí­rói karnak erős kifejezésekben képzetlenséget, rosszakaratot, ha­nyagságot s korruptiót vetett szemére. Az elnök figyelmeztette a — Ajánlva. — Ja. Recommandirt ? — kérdé hivatalos pofát vágva Mer­kur serpusztitó katonája. Vas Gereben „igen“-t intett a fejével. Az offfciál ur erre rangjához illő méltósággal kezdé a levelet forgatni kezében. Voltaképen pedig tudni illik, hogy az akkori idők „Post- reglement“-ja értelmében, ajánlott leveleknél a feladó nevének és lakásának a levél hát-lapjára kell vala fölirva lennie. A Vas Gereben czime pedig nem volt ott. — Wie heisst der Aufgeber?“ — kérdé az officiál uraság. — Vas Gereben. — Wasz Gereve? Wasz Gereve? — töprengett az officiál. Was ist das für ein Heiliger ? Ist es vielleicht der heilige G e r- v a s i u s ? — A nagyanyád kínja, — mormogá Gereben úr boszusan. — Wie heisst ? „Nattanat khinnia ? — kinlódék az officiál úr, — ist das chinesisch? Erre már aztán a siető Gereben urnák is elfogyott a tü­relme. Összeránczolta homlokát, s nagy mérgesen oda kiáltá a németnek: — Mondtam már. Vas Gereben. — Na, na. Nur nit bős sein! — mondá az officiál úr bé- kitőleg. leli werde schon schreiben. . . Ezzel tollat vön kezébe, s minden szótagot erősen hangsú­lyozva, szép hegyes teuton-calligraphiával fölirta a boríték hátára: ,, M o n t a m a are Wasz G e r v a s i u s.“ A Bach-korszak alatt, a kerepesi temetőben, német ajkú karmelita barátok őrködtek az odatemetett elhunytak örök nyu­godalma fölött. Ezek szokták volt rendszerint, a gyász-szertartás

Next

/
Thumbnails
Contents