Eger - hetilap, 1885

1885-01-08 / 2. szám

13 Szatmárnémetiben Kovács Eduárd kir. tanácsos (lakik Nagy- Károly mellett. Homokon); Szegeden: Pálffy Ferencz kir. tanácsos, Szeged város pol­gármestere ; Székesfejérvárott: Boné Géza cs. és kir kamarás, Fejérme­gye alispánja; Temesvárott: Török János, Temesvár város polgármestere; Kolozsvárott: gróf Esterházy Kálmán, Kolozsmegye és Ko­lozsvár város főispánja; Gyulafejérvárott: Elekes Mihály (lakik Sárdon, Kisküküllő- megyében, utolsó posta Héjasfalu): Nagyszebenben: Brennerberg Mór, Szebenmegye főispánja: Brassóban: gróf Bethlen András, Brassómegye főispánja. Felhívom ennélfogva a törvényhatóságot, hogy ezen rende- letem tartalmát, saját területén haladék nélkül tegye közhírré. S egyúttal meghagyom a törvényhatóságnak, hogy az illető felül­vizsgáló bizottság polgári elnökét, minden hónapban, és legalább nyolcz nappal a kitűzött határidő előtt, pontosan értesítse arról, vájjon fognak-e illetőleg hányán fognak, akár hadkötelesek akár ezeknek megvizsgálandó férfi rokonai, a felülvizsgálatra előve­zettetni ? Sőt ezen értesítés azon esetben sem mulasztandó el, ha va­lamely hónapban senki sem vezettetnék felülvizsgálatra; nehogy, különösen a felülvizsgáló bizottság székhelyeitől netalán távolabb lakó bizottsági tagok, az állami pénztár terhére, a székhelyen hiába megjelenni még akkor is kénytelenittessenek, a midőn felül­vizsgálandó egyének nem létében, a felülvizsgáló bizottságnak semmi teendője nincsen. Azon esetben tehát, ha ezen értesítés elmulasztása következ­tében, a felülvizsgáló bizottság egybeüléséből hasztalan költségek keletkeznének, a mulasztásban hibás tisztviselőt leszek kénytelen felelősségre venni, s esetleg az állami pénztár kártalanítására szorítani. A fölülvizsgálati költségek némely törvényhatóságok részé­ről aránytalan mértékben szaporittatnak az által, hogy több községből a felülvizsgálatra kijelölt hadkötelesek mellé, arányta­lanul nagyszámú kísérők rendeltettek ki, s a szállítás csaknem minden egyes községből elkülönítve eszközöltetett. Utasítom ennélfogva a törvényhatóságot, hogy ily fölösleges költségek elhárítása tekintetéből, hatályosan intézkedjék az iránt, hogy a felülvizsgálatra rendelt egyének, vagy az elővezetéssel megbízott járásbeli tisztviselőnek lakhelyén, vagy a körülmények­hez s a helyek fekvéséhez képest, valamely alkalmasabb és köze­lebb eső helyen összpontosittatván, s ott a járásbeli tisztviselő vagy ennek helyettese által, a személyes azonosság megállapítása után, a községbeli kísérettől átvétetvén, a felülvizsgálat székhe­lyére csakis a legszükségesebb számra szorított felügyelők kísére­tében és együttesen szállíttassanak el. S ugyanezen módozat alkalmazandó azon esetben is, ha ugyanazon egy időben több sorozó járásból egyszerre történik a felülvizsgálandó egyének elővezetése. Elvárom továbbá a törvényhatóságtól, hogy a felülvizsgá­landó egyéneket szintén költségkímélés tekintetéből lehetőleg együttesen fogja a felülvizsgáló bizottság elé vezettetni. Az állandó vegyes felülvizsgáló bizottságoknak általam meg­állapított eddigi területi köre 1885-ik évre is fentartatik. Kelt Budapesten, 1885. évi decz. hó 15-én. B. Fejérváry Géza, s. k. politikai heti szemle, Anglia tárgyalásokat folytat úgy Egyiptomnak, miként Afga­nisztánnak semlegesitése iránt. Ha Európa rááll Anglia kivánata- ira, emez nagyobb kölcsönt kész nyújtani Egyiptom számára, mint a mekkora javaslataiban foglaltatik; ha nem egyeznek bele, Egyiptom kénytelen lesz beszüntetni fizetéseit. Néme torszá g gyarmat-foglalásairól csaknem min­dennap újabb hir érkezik. Most már az angol lapok is rnegerő- sitik azt a hirt, hogy a Lucia-öböl egész környékével (mintegy 100,000 acre) Lüderitz urnák a birtokába ment át, ki állítólag 50 font sterling értékű ajándékokért szerezte azt meg Dinizulu emugatii zulu királytól. Az angol lapok tiltakoznak ugyan az ellen, hogy ez a föld, mint része annak a területnek, mely fölött az angol lobogó leng, német földdé legyen; de ez a tiltakozásuk semmit sem használ, mert a berlini Reichsbote közlése szerint a német kormány már kiadta a rendeletet, hogy az említett öböl­ben. mely a szabad zulu-földhöz tartozik, a német lobogót tűzzék ki. Németország és Olaszország közt az utóbbi idő­ben, bizonyos elkedvetlenedés lett uralkodóvá a kölcsönös vi­szonyban. Okot erre, Olaszországnak az egyiptomi kérdésben el­foglalt s Angliával rokonszenvező magatartása adott, mely már a londoni konferenczián is feltűnt s később a két kormány közt váltott udvariassági nyilatkozatokban megerősítésre talált. Német­országnak a gyanakodásra újabb okot adott a többi közt a genu- ai herczeg londoni utazása, ki állítólag nem csupán az Olaszország számára Angliában épült „Giovanni Bausan“ hadihajó átvétele végett, hanem diplomácziai küldetésben is járt oda. G a esi na, jan. 2. A legbeavatottabb udvari körökben nagy élénkséggel magyarázgatják III. Sándor czárnak egy abbeli ter­vét. hogy Közép-Ázsia császára czimét készül fölvenni. Az 1887- ik év őszén Szamarkandban, az Oroszország jogara alatt álló ösz- szes kánok és emirek részvétele mellett rendkívül fényes koroná­zási ünnep Tartatnék. Anglia példája, mely országnak uralkodó­nője az indiai császárné czimet vette fel. azt bizonyítja, hogy ilyen fajta czim Ázsia népei előtt szerfölött növeli a hóditó állam prestigéjét, A czár ez elhatározása egyúttal manifesztácziója len­ne abbeli politikájának, mely szerint hatalmi körének terjesztését ezután nem többé Európában, hanem Ázsiában fogja keresni. Konstantinipoly, jan. 3. A porta deczember 31-ikén emlékiratot adott át a nagykövetségeknek, melyben az egyes tartományokban mohamedánok által elkövetett kegyetlenkedések ügyében hozzá intézett kérdésekre vonatkozólag közzéteszi az eddigi vizsgálat eredményét. A porta kijelenti, hogy országszerte dívó brigantaggio esete forog fenn, melyet a hatóság erélyesen megtorol. A gonosztevők Bulgáriából jöttek át, hová a hatóságok üldözése elől vonultak. Politikai vagy vallási fanatizmusról szó sem lehet. TÁR CZ A. A csaták sárkánya. (Eaiz.) Sajó Kálmántól. (Folytatás.) IV. t Es most kedves olvasóm, engedd felderíteni hősünkre a nag.y napot, melyen annyi kedves leányarcz mosolyog felé s ő sym- pathice mosolyog vissza rajok : melyen annyi baráti kéz siet sze- rencse-kivánataival felé s ő leereszkedőleg fogadja hódolataikat, melyen ellenségei irigységtől sáppadt arczáit éldelheti s ő meg­vetően néz le rájok a szédítő magasból; és a mi szintén nem megvetendő, ötven arany fog zsebébe csúszni. Hogy is fogja csak magát viselni'? Büszkén fennhordott fejjel, haját összekuszálja jobban, hogy lássák a gondolkozó főt; léptei ruganyosak, méltóságteljesek lesznek, mint volt hajdan azoké, kik magas váraikban szegények közt oszták ki aranyai­kat; — igen, ő is igy fog tenni, csakhogy az ő szegényei azok lesznek, kik eddig megvetéssel fordultak el tőle, hadd élvezze megalázott köszönetöket, Ez aztán királyi bosszú lesz. Mig azok hatossal sem bírnának kifizetni egy jóravaló vacsorát, ö aranyakkal fogja a zahlkellner hőkölő hajlongását kiérdemelni. És igy tovább — in infinitum. Csak egy volt, mi hősünket kissé aggasztá — megfakult sárga kabátja, melyen egy pár zsirfolt a Csepiisné főz­tél, pár áruló tintafolt foglalkozását hirdeté. Nadrágja is kissé rojtos volt már alól, s czipője se parketre való. De mit tegyen ? lealázza magát a szabó zsarnoki színe elé, és igy szorosabbra huzza azt a szégyenitő rabbilincset, melylyel egy profán szellem egy fennkölt lelkű költőt fogva tart ? Óh nem! Inkább veszszen ott 50 aranya, de ezt még sem engedi! Ezt ugyancsak piano, pianissimo gondolta, de hát azért csak ezt is megakasztá eszébe. — De nem! hisz szegénysége legszebb diadala lesz! Hadd lássák azok. kik fényes ruhákban pompálkodnak, s prózai szivet rejtenek selyem-bélésök alatt, mily igazságtalanok a szellem fel­kent bajnoka iránt. Oh igen! egyszerűsége csak emelni fogja di­csőségét, kopott ruhája csak előnyére van. Igen, de fűzé tovább gondolatai lánczszemeit, a pályakérdés odaítélésének kihirdetését bál követi, ezen nem jelenhet meg. hacsak feketébe nem öltözik *

Next

/
Thumbnails
Contents