Eger - hetilap, 1885
1885-01-08 / 2. szám
13 Szatmárnémetiben Kovács Eduárd kir. tanácsos (lakik Nagy- Károly mellett. Homokon); Szegeden: Pálffy Ferencz kir. tanácsos, Szeged város polgármestere ; Székesfejérvárott: Boné Géza cs. és kir kamarás, Fejérmegye alispánja; Temesvárott: Török János, Temesvár város polgármestere; Kolozsvárott: gróf Esterházy Kálmán, Kolozsmegye és Kolozsvár város főispánja; Gyulafejérvárott: Elekes Mihály (lakik Sárdon, Kisküküllő- megyében, utolsó posta Héjasfalu): Nagyszebenben: Brennerberg Mór, Szebenmegye főispánja: Brassóban: gróf Bethlen András, Brassómegye főispánja. Felhívom ennélfogva a törvényhatóságot, hogy ezen rende- letem tartalmát, saját területén haladék nélkül tegye közhírré. S egyúttal meghagyom a törvényhatóságnak, hogy az illető felülvizsgáló bizottság polgári elnökét, minden hónapban, és legalább nyolcz nappal a kitűzött határidő előtt, pontosan értesítse arról, vájjon fognak-e illetőleg hányán fognak, akár hadkötelesek akár ezeknek megvizsgálandó férfi rokonai, a felülvizsgálatra elővezettetni ? Sőt ezen értesítés azon esetben sem mulasztandó el, ha valamely hónapban senki sem vezettetnék felülvizsgálatra; nehogy, különösen a felülvizsgáló bizottság székhelyeitől netalán távolabb lakó bizottsági tagok, az állami pénztár terhére, a székhelyen hiába megjelenni még akkor is kénytelenittessenek, a midőn felülvizsgálandó egyének nem létében, a felülvizsgáló bizottságnak semmi teendője nincsen. Azon esetben tehát, ha ezen értesítés elmulasztása következtében, a felülvizsgáló bizottság egybeüléséből hasztalan költségek keletkeznének, a mulasztásban hibás tisztviselőt leszek kénytelen felelősségre venni, s esetleg az állami pénztár kártalanítására szorítani. A fölülvizsgálati költségek némely törvényhatóságok részéről aránytalan mértékben szaporittatnak az által, hogy több községből a felülvizsgálatra kijelölt hadkötelesek mellé, aránytalanul nagyszámú kísérők rendeltettek ki, s a szállítás csaknem minden egyes községből elkülönítve eszközöltetett. Utasítom ennélfogva a törvényhatóságot, hogy ily fölösleges költségek elhárítása tekintetéből, hatályosan intézkedjék az iránt, hogy a felülvizsgálatra rendelt egyének, vagy az elővezetéssel megbízott járásbeli tisztviselőnek lakhelyén, vagy a körülményekhez s a helyek fekvéséhez képest, valamely alkalmasabb és közelebb eső helyen összpontosittatván, s ott a járásbeli tisztviselő vagy ennek helyettese által, a személyes azonosság megállapítása után, a községbeli kísérettől átvétetvén, a felülvizsgálat székhelyére csakis a legszükségesebb számra szorított felügyelők kíséretében és együttesen szállíttassanak el. S ugyanezen módozat alkalmazandó azon esetben is, ha ugyanazon egy időben több sorozó járásból egyszerre történik a felülvizsgálandó egyének elővezetése. Elvárom továbbá a törvényhatóságtól, hogy a felülvizsgálandó egyéneket szintén költségkímélés tekintetéből lehetőleg együttesen fogja a felülvizsgáló bizottság elé vezettetni. Az állandó vegyes felülvizsgáló bizottságoknak általam megállapított eddigi területi köre 1885-ik évre is fentartatik. Kelt Budapesten, 1885. évi decz. hó 15-én. B. Fejérváry Géza, s. k. politikai heti szemle, Anglia tárgyalásokat folytat úgy Egyiptomnak, miként Afganisztánnak semlegesitése iránt. Ha Európa rááll Anglia kivánata- ira, emez nagyobb kölcsönt kész nyújtani Egyiptom számára, mint a mekkora javaslataiban foglaltatik; ha nem egyeznek bele, Egyiptom kénytelen lesz beszüntetni fizetéseit. Néme torszá g gyarmat-foglalásairól csaknem mindennap újabb hir érkezik. Most már az angol lapok is rnegerő- sitik azt a hirt, hogy a Lucia-öböl egész környékével (mintegy 100,000 acre) Lüderitz urnák a birtokába ment át, ki állítólag 50 font sterling értékű ajándékokért szerezte azt meg Dinizulu emugatii zulu királytól. Az angol lapok tiltakoznak ugyan az ellen, hogy ez a föld, mint része annak a területnek, mely fölött az angol lobogó leng, német földdé legyen; de ez a tiltakozásuk semmit sem használ, mert a berlini Reichsbote közlése szerint a német kormány már kiadta a rendeletet, hogy az említett öbölben. mely a szabad zulu-földhöz tartozik, a német lobogót tűzzék ki. Németország és Olaszország közt az utóbbi időben, bizonyos elkedvetlenedés lett uralkodóvá a kölcsönös viszonyban. Okot erre, Olaszországnak az egyiptomi kérdésben elfoglalt s Angliával rokonszenvező magatartása adott, mely már a londoni konferenczián is feltűnt s később a két kormány közt váltott udvariassági nyilatkozatokban megerősítésre talált. Németországnak a gyanakodásra újabb okot adott a többi közt a genu- ai herczeg londoni utazása, ki állítólag nem csupán az Olaszország számára Angliában épült „Giovanni Bausan“ hadihajó átvétele végett, hanem diplomácziai küldetésben is járt oda. G a esi na, jan. 2. A legbeavatottabb udvari körökben nagy élénkséggel magyarázgatják III. Sándor czárnak egy abbeli tervét. hogy Közép-Ázsia császára czimét készül fölvenni. Az 1887- ik év őszén Szamarkandban, az Oroszország jogara alatt álló ösz- szes kánok és emirek részvétele mellett rendkívül fényes koronázási ünnep Tartatnék. Anglia példája, mely országnak uralkodónője az indiai császárné czimet vette fel. azt bizonyítja, hogy ilyen fajta czim Ázsia népei előtt szerfölött növeli a hóditó állam prestigéjét, A czár ez elhatározása egyúttal manifesztácziója lenne abbeli politikájának, mely szerint hatalmi körének terjesztését ezután nem többé Európában, hanem Ázsiában fogja keresni. Konstantinipoly, jan. 3. A porta deczember 31-ikén emlékiratot adott át a nagykövetségeknek, melyben az egyes tartományokban mohamedánok által elkövetett kegyetlenkedések ügyében hozzá intézett kérdésekre vonatkozólag közzéteszi az eddigi vizsgálat eredményét. A porta kijelenti, hogy országszerte dívó brigantaggio esete forog fenn, melyet a hatóság erélyesen megtorol. A gonosztevők Bulgáriából jöttek át, hová a hatóságok üldözése elől vonultak. Politikai vagy vallási fanatizmusról szó sem lehet. TÁR CZ A. A csaták sárkánya. (Eaiz.) Sajó Kálmántól. (Folytatás.) IV. t Es most kedves olvasóm, engedd felderíteni hősünkre a nag.y napot, melyen annyi kedves leányarcz mosolyog felé s ő sym- pathice mosolyog vissza rajok : melyen annyi baráti kéz siet sze- rencse-kivánataival felé s ő leereszkedőleg fogadja hódolataikat, melyen ellenségei irigységtől sáppadt arczáit éldelheti s ő megvetően néz le rájok a szédítő magasból; és a mi szintén nem megvetendő, ötven arany fog zsebébe csúszni. Hogy is fogja csak magát viselni'? Büszkén fennhordott fejjel, haját összekuszálja jobban, hogy lássák a gondolkozó főt; léptei ruganyosak, méltóságteljesek lesznek, mint volt hajdan azoké, kik magas váraikban szegények közt oszták ki aranyaikat; — igen, ő is igy fog tenni, csakhogy az ő szegényei azok lesznek, kik eddig megvetéssel fordultak el tőle, hadd élvezze megalázott köszönetöket, Ez aztán királyi bosszú lesz. Mig azok hatossal sem bírnának kifizetni egy jóravaló vacsorát, ö aranyakkal fogja a zahlkellner hőkölő hajlongását kiérdemelni. És igy tovább — in infinitum. Csak egy volt, mi hősünket kissé aggasztá — megfakult sárga kabátja, melyen egy pár zsirfolt a Csepiisné főztél, pár áruló tintafolt foglalkozását hirdeté. Nadrágja is kissé rojtos volt már alól, s czipője se parketre való. De mit tegyen ? lealázza magát a szabó zsarnoki színe elé, és igy szorosabbra huzza azt a szégyenitő rabbilincset, melylyel egy profán szellem egy fennkölt lelkű költőt fogva tart ? Óh nem! Inkább veszszen ott 50 aranya, de ezt még sem engedi! Ezt ugyancsak piano, pianissimo gondolta, de hát azért csak ezt is megakasztá eszébe. — De nem! hisz szegénysége legszebb diadala lesz! Hadd lássák azok. kik fényes ruhákban pompálkodnak, s prózai szivet rejtenek selyem-bélésök alatt, mily igazságtalanok a szellem felkent bajnoka iránt. Oh igen! egyszerűsége csak emelni fogja dicsőségét, kopott ruhája csak előnyére van. Igen, de fűzé tovább gondolatai lánczszemeit, a pályakérdés odaítélésének kihirdetését bál követi, ezen nem jelenhet meg. hacsak feketébe nem öltözik *