Eger - hetilap, 1884

1884-03-06 / 10. szám

80 — Bátya rágd meg a fogad közt, a mit kimondasz, mert nem felelek tetteimért. — Na jói van hát, nem úgy akartam mondani. — Hát még most sem felejtetted el Ilonkát. Szegény öcsém! Nem bolond-e az, ki dús lakomákon örömpohár közt vigadhat s mégis szárazkenyér után nyújtja kezét. — Nem őrűlt-e, ki mindennap más ajakáról szívhatja a szerelmet s mégis egynek csókja, szerelme után eped ? Hatalmadban áll! Rabold el a vidék, a távoli megyék virágszálait s én segítek leszakítani szüleik kebléről. De miért kötnéd te ma­gad egyhez, kit utoljára is megúnnál. Haha! nem is tudnám kép­zelni, hogy néznél te ki, a szabadon repdeső sas egy szelid ga­lamb oldalán. Ha azt mondanád, hogy vad tigris szolgalelkü hű kutyává változott, inkább elhinném, semmint azt, hogy belőled jó férj lesz. — Bátya! te nem tudod mi a szerelem; jégkebled soha nem dobbant egy nemeset sem s összes vágyaid véres szenvedélyeid­ben találtak kielégítést. Erre neveltél bátya engem is. Nem elég, hogy önmagad számára készitéd a poklot, engem is belerántottál s én a gyermek, ki örült kalandjaidon, balga elmével, tudatlanái szittam a szerelem mézét még mint csupasz szájú tacskó, vakon rohantam az örvénybe. Számon kérem elrablott jó szivemet, mely- lyel kalmármódra hamisan kereskedtél, számon az ifjúság ártatlan rózsáit, számon becsületem, jóhirnevem, lelkiüdvöm! Utállak bá­tya, mint utálom azon bűnöket, melyek miattad nyomják lelke- met. — Menj, keress magadnak czimborát, bűneidben osztozót bar- nalelkű csatlósaid között, én tőled elválok, add ki örökségemet, vagy karddal szerzem vissza azt! Demeter összes zoritott ajakkal hallgató öcscse szörnyű be­szédét, de sötét villogó szemein kívül minden tagja mozdulatlan maradt, majd mosolyra húzva ajakát, gúnyosan nézett öcscse felhevült arczára, ki szintén rajta jártatá nemes haragtól villo­gó szemeit. — Jól van öcsém, látom: ha arra került volna sorod, hogy gyilok helyett kereszttel járj a végtisztességet megadni, derék pap vált volna belőled. Utálsz, gyűlölsz, átkozol ? s azt gondolod ez Zsarnóczy Demeter szivét megindítja ? Hiszen ha oly puha szív laknék bennem, hányszor kellett volna már azóta bűnbánólag mellemet verni. Örökségedet kívánod, mert elakarsz hagyni? Ne­sze itt e zacskó, — s ezzel kirántó öve mellől az elébb látott ék­szertartót, — ennyi örökséged. Én vagyok az öregebb, én a csa­ládfő, tőlem függ a Zsarnóczy törzset azzá tenni, a mivé én aka­rom s én egyik ágát gazdag rablóvá, a másikát koldús nemessé teszem. — De tudd meg szép öcsém, hogy első kit martalóczaim- mal űzőbe veszek, te leszesz, s mikor már bizton szívod feleséged ajkáról a mézet, akkor jelenik meg az én rémes arczom s kisza­kítom karjaidból hitvesed, hogy utolsó szolgám ágyasává te­gyem . . . — Ember, mit beszélsz ? — orditá Balázs, nem emberi han­gon s azzal neki rohant bátyjának, hogy gyalázóját megsemmi­sítse; de ez vasmarokkal fogá meg jobb karját s távol tartá magától. — Megállj öcsém! nem vagyok én még pulya agg, kit minden kölyök ellökhet útjából! De most elég ebből, beszéljünk okosan s ezzel kibocsátá Balázs karját vasmarkaiból, ki leszegezve, megszé- gyen ültén állott az aczélizmú rabló előtt. — Biztos tudomásom van róla, hogy Ilonka, kiért szabadsá­god feláldozni készülsz, mást szeret. Benkó László gyakran jár Jenő várra s ő szép, délczeg lovag, gazdag, vitéz és ismert nevű. Ilonka titkon ég érte, mint egy vén czigányasszonytól, kivel kár­tyát vettetett, tudtam meg, valamint azt is, hogy az öreg Jenő szintén kedveli Benkőt. Mondád, elhagyod rabló életed s bűnbánó­lag kopogtatsz Jenő Dénes ajtaján. Azt hiszed, hogy az az apa, az a leány felcserél egy oly vöt, és vőlegényt, kinek becsülete van a világ előtt, egy olyannal, kinek előbbi élete nyomait, mint a kaszásét, csak levágott, eltiport, élet és vagyon jelzik? De meg, gondolod, hogy elfogják hinni, hogy a zsákmányra vijjogó kánya, turbékoló galambbá szelídül? Soha öcsém! s te sem Ilonkát nem nevezhetnéd magadénak, sem engem bátyádnak, Zsarnóczot sajá­todnak. — Ellenben egyezz bele szavaimba s egyik úgy meglesz, mint a másik. Vaunak vitézeink, van jó kardunk, van vakmerősé­günk s mig a kedves Benkő távoli galambján ábrándoztatja lel­két s álmában róla beszél: addig te karjaidba öleled azt s kine­veted vetélytársad, ki nyílt csatára szállva te veled tenne igy. Na elfogadod ? Demeter a hamis kufár, vigyorgó arczával s szavai hatását fürkésző szemeivel tekinte öcscsére. Balázs megsemmisülve állott bátyja előtt, érzé, hogy szőr­űjén igazat mondott. Szerelem, becsület, vérengző természete ha­láltusát vívtak keblében s végre is a megszokott vadság s uj vihara, a szerelem lett a győztes, elnyomva lelkében a nemesebb érzelmeket s kiengesztelődve nyujta bátyjának kezet. — No lásd, tudtam én, hogy nem olyan könnyű az a bűnbá- nat. Ne is gondolj máskor reá, dőre! balgának való, csak gyáva baráthoz, de nem lovaghoz illik. Tehát határozz, mikor kívánod, hogy kilopjuk a tubuskát fészkiből ? — Ha lehet még ma éjjel. — Nem hiszem, mert nagyon sürgős dolgaink vaunak ez éj­szakára ; amint hallóm, Kendeöy szétszórt népe egyesült a püspöki dandárral, s várunkat felforgatni jönnek. Azt pedig csak nem en­gedjük olyan könnyen. Ma éjjel ezekre kell ráijesztenem; hanem, holnap talán lehet. Te csak maradj nyugodtan, én mindent elvégzek. Kezet fogva elvált a két testvér; Demeter kiment katonái­nak parancsot osztogatni; Balázs pedig ott maradt a teremben mardosó lelkiismeretével, lángoló szerelmével s vad indulataival tovább küzdeni. II. Zsarnóczon túl egyet kanyarodott a Garant, megkerülve a medrébe tekintő hegyek lombos erdő födte alját s mintegy óra járásnyira egy cser takarójú domb alatt folyt le, melynek tetejét egy büszke, de fénylő bádog fedeleivel s kápolnájáról leragyogó keresztjével barátságosan integető lovagvár ékité, bizalommal hí­va az utast, ki fáradt tagjainak vendégszerető ágyat, tikkadt tes­tének üde ételt, italt, elkomorúlt lelkének vidor, szives házi gaz­dát keresett. A váron meglátszott az új építés nyoma, mely mind fehérlő mészkő falain, mind említett új bádogú bástyáin kirívóan je­lentkezett. E vár volt Jenővára, az ős Jenők ős birtoka, melyet a vár jelenlegi birtokosa, Dénes úr, nem rég javíttatott ki. Ott sétált a várfokon az ősz várúr, egyetlen leányával Ilon­kával s a várba vezető ösvényen legeltették szemeiket, melyen egy lovag vágtató alakja tünedezett elő, el-eltakarva olykor a kanyarulatnál a sűrű lomboktól. Magas, fejedelmi alak volt Jenő; derült, magas homloka s szelid jó szeme bizalmat gerjesztők voltak, de egy ráncz szemölde közt jelenté, hogy a nyájas öreg 'szigorú is tud lenni az iránt, ki jóságára nem érdemes. Hosszú hó szakálla domború mellét árnyékozá be, mely még tiszteletet gerjesztöbbé tévé a tisztes ősz alakját. Leánya, Ilonka fehér ruhájában eszünkbe juttató a mesék tündéreit, kik a hegyek tetején aranyos várakban laktak s vi­rágmézzel, harmattal táplálkoztak s az üldözötteknek segélyt nyújtottak. Szelid kék szemei, finom vékony szemöldeivel sok ifjúnak zavarták fel lelke nyugalmát, mig bíbor ajka csókja után nem egy férfi lángolva epedett. Szelid halvány rózsás arcza a nyo­morgónak sebeire balzsam, a szenvedő betegnek orvosság, a két­ségbe esettnek vigasztalás volt. — Puha kezének bársony érinté­se, őrző ápolása, nem egy haldoklót rántott vissza a sir széléről. — Méltó leány egy derék apához; midőn e két lényt magunk előtt látjuk, önkénytelenül a komoly tél tűnik elő, hallgató hómezeje alatt egy virágos életnek rejtve emlékeit s a virúló tavasz, mely feslő bimbójaival új reményt kelt lelkűnkben egy szebb jövő iránt. — S valamint a télre gondolás a tavasznak szebb szint kölcsönöz, úgy emelte a tisztes ősz komoly, nyugodt arcza leánya virú­ló bájait. — Nézd csak lányom, — szólitá meg Ilonkát atyja, — mily délczegen vágtat az a Benkő! Hogy hajlik karcsú dereka jobbra balra lova lépése szerint, mily ügyesen tudja kikerülni sebes vág- tatás közben a hívatlan, arcza elé tolakodó galyakat! Hejh! mint­ha csak magamat látnám ifjú erőmben! Ha leány volnék, mindjárt beleszeretnék! Ilonka majd elnyelte szemeivel a lovag minden mozdulatát s atyja szavaira gyöngéd pir futó el halvány piros arczát, mit atyja, bár nem mutató, jól észrevett. A lovas egy utolsó kanyarulattal felért a vár alá s a fel­vonó hídon otthonosan vágtatott be a vár-udvarra; hol fürgén pattant ki nyergéből, lovát egy elősiető szolgára bízva, szó nél­kül a vár azon fokára tartott, hol Jenőt Ilonkával észrevette. A jövevény Benkő László, kora egyik legszebb leventéje volt, ki az atyák előtt vitézi bátorságáért, az anyák előtt, mély meg- gyözödésteljes hitéért, a lányok előtt daliás külsejéért volt ked­ves. Fehérprémes aba-mente volt a vállán, mely alatt gazdag arany sujtásos világoskék atilla és skarlát nadrág diszlett. Szé­les, piros bársony tokú, drága markolaté kardja s kezében pörge­

Next

/
Thumbnails
Contents