Eger - hetilap, 1883

1883-10-25 / 43. szám

412 munkájában. — Az intézkedések közül, melyeket egyesületünk ez irányban tenni óhajt, első helyen említjük meg a gyüinölcsészeti szakosztály megalkotását, mely tágabb hatáskörrel felruházva, egy önálló egyesület mozgási képességével bírhat, s hivatva van a kertészeti érdekek országos központjává válni. — Hogy a szak­osztály mindeddig meg nem alakult és tevékenységét meg nem kezdette, annak oka azon körülményben rejlik, hogy nem bir kü­lön szakelőadóval, ki kellő díjazás mellett és csak is a szakosz­tály ügyeivel foglalkozva, minden tevékenységét a szakosztály ér­dekében fejtené ki. — Egyesületünk meg levéli győződve a felől, hogy a szakosztály előadójának kérdésén alapszik a kertészeti ügyek országos központjának kérdése is, törekvését odairányozza, hogy a gyüinölcsészeti szakma valamely kiváló képviselője e czélra megnyerhető legyen. Minthogy pedig egyesületünk kiterjedt fel­adatához képest csak csekély eszközökkel rendelkezik, e törekvé­sével eleve is combinatióba kelle venni a kormánynak esetleges s bizonyos idő-tartamra megadandó támogatását. A szakelőadó szakvezetése alatt szerkeszted nének az egyesület „gyüinölcsészeti füzetei“, — az ő felügyelete és javaslatai alapján bővíttetnék ki tervszerüleg az Jstván-telki kertészet oly módon, hogy az ide ke­rülő növendékek a kertészettel a jelenleginél sokkal tanulságo­sabban foglalkozhassanak, — s az ő felügyelete alatt létesittet- nék egy oly anyagyümölcsös, mely legtökéletesebb gyűjteményét képezné a leghelyesebben elnevezett gyümölcsfajtáknak. (Vége köv.) politikai heti szemle. Az uj spanyol kormány tüntetőleg igyekszik kimutatni a franczia köztársaság iránt barátságos érzelmeit s eliez képest szükségesnek látja még egyszer félhivatalosan publikálni, hogy Német- és Spanyolország közt semmiféle megállapodás nem léte­zik; a párisi eseményeket illetőleg pedig megelégszik Alfonz ki­rály és Grévy elnök beszélgetésének a madridi hivatalos lapban való közlésével, nem kívánva többé hasonló reprodukálást a fran­czia kormány részéről. A savoyai képviselők, mint Párisból jelentik, interpel­lálni fogják a kormányt, hogy alkalmat nyújtsanak a Svájczczal való békés kiegyezésre. E képviselők elismerik északi Savoya semlegességét, de nem a svájczi kormány értelmezése szerint. A portugáli par ászt. lázad ásnak nem tulajdonítanak fontosságot Madridban; onnan érkező sürgöny szerint a zavar­gásra adóügyek szolgáltattak okot; ámbár a parasztok éltették a köztársaságot is, ezt sem tartják nagy veszedelemnek, mert a köztársaságnak csak a nagyobb városokban vaunak hívei, neve­zetesen Oportóban. Péter vár, okt. 20. Az orosz újságok valótlanoknak mond­ják ama híreket, melyek szerint az orosz tisztek visszatérnének Bulgáriából. Rediger alezredes, ideiglenes hadügyminiszter, hir szerint legközelebb végleg kineveztetik bolgár hadügyminiszterré. Azon nihilista proklamáczió, mely III. Sándor czárra kimondja a halálos Ítéletet, igy kezdődik: „A forradalmi népbizottság egyhangúlag elhatározta, hogy III. Sándor czárra kimondja a lialálitéletet. Az idő, melyet számára engedtünk, is­meretes volt Sándor előtt a Népakarat közlönyünkből s prokla- mácziónkból. Ez idő már eltelt s az orosz kormány egyetlen lé­pést sem tett, hogy a nép szenvedéseit enyhítse.“ TÁRCZA. A szépről a szépeknek. Egy vasárnap délelőtti séta városunk főútczáján kipótolja az egész heti unalmat. A ki csak teheti, fölkeresi akkor ezt a helyet, szándékosan csak a nők ellenségei tartják távol magokat. Itt-ott klubbokban állomásoz az arany fiatalság. Rósz nyel­vek azt beszélik, hogy a hölgyek ajtatossági előkészületeihez ok­vetlenül megkivántatik az arany fiatalság. Máskülönben a főutczai séta senkire szellemi haszon nélkül el nem múlik. A ki a divatot imádja, talál tárgyat hódolatának, — a ki az ízlésnek hódol lelkesülhet, — ki az egyszerűségnek barátja elégült lehet, — sőt ki a bizarrt szereti, az is talál alkal­mat szenvedélyét kielégíteni. Mindezek közt természetesen legtöbb szellemi hasznot húz az eszthetikus, ki a női szépséget iparkodik tanulmányozni. Mióta a világ áll, mindenkor voltak a nőknek tisztelői is, ellenségei is. Terjesztették nézeteiket szóval is, Írásban is. De a kisebbség mindig csak kisebbség marad, s azt hiszem, hogy ha az a kisebbség nálunk töltött volna egy vasárnap délelőttöt, lé­nyegesen megkisebbült volna. Még az is, a ki azt mondta, hogy a következetes kö­vetkezetlenség képviselője a nő, egyike volt a nők legna­gyobb tisztelőinek. Hát még Schiller a nagy költő, ki azt mondá, hogy az emberi természet tökélye, azaz a szépség eszménye túl­nyomóan a női természetben, s ennek összhangzó egészében van kifejezve! E mondás szerint minden szép, mit a természet elénk nyújt, s mit a művészetek megvalósítani akarnak, a női szépségben tetőzik. Nem lehet csodálkozni rajta, ha ez ellen első sorban az ön­érzetes férfiúi szépség emelt szót. Mert a férfiúi szépség nem en­ged a női szépségnek, csakhogy éppen más neve van a szépség­nek mindkettőnél. Vörösmarty igy adott kifejezést a férfiúi és női szépség párhuzamosságának: Ott az erő szépség, itt szépség válik erővé! Mély értelmű mondás; de e mellett a nagy német költőnek föntebbi véleménye is úgy módosittatik, hogy a női természet in­kább megfelelhet ugyan az emberi szépség tökélyének, mely az örök, általános szépnek szintén csak egy része, s éppen azért nem lehet ennek a szépnek ideálja. S ezzel ki van egyenlítve a viszály, s a női szépség marad az emberi szépség netovábbja. Hogy mi az az örök szép, melynek az emberi szépség csak egy része, azt kutatni föl van tartva a tér az emberi értelemnek. Nem is az értelemnek, hanem az érzelemnek. Mert a szép felfogásához inkább érzelem, mint értelem szükséges. Mi hát az a szép ? Vájjon hány ember tudna e kérdésre felelni? Vagy legtöbb ember tudna-e másképen felelni rá, hogy szép az, a mi tetszik ? S ha meggondoljuk, hogy egyik embernek más tetszik mint a másiknak, ki fektetne tehát e mondásra na­gyobb súlyt.? Minden esetre helyesebb, mert szükebb mederbe szoritá e mondás igazságát Kant, a nagy tudós, ki igy nyilatkozott: szép az, mi érdek nélkül tetszik. Azt is mondják azonban, hogy a szépek nem szeretnek ér­dek nélkül tetszeni. * Nőkről a virágokra gondolni, nagyon természetesnek gondol­ták a poéták már ezer meg ezer évekkel ezelőtt, is. Nem is lehet egyebünnen hasonlatot venni a nők lefestésénél, mint a virágok országából. Egy boldogult kitűnő humoristánk el is képzelte egy­kor, hogy milyen lehet a nő, kinek karjai liliomok, ajaka rózsa, termete ezédrus stb. Nem hiszem, úgymond, hogy nagyon meg volna elégedve poéta uram, ha ez csakugyan igy volna! A fantázia kiérezte a hasonlatot a virágok szépsége és a női szépség közt. A legrégibb korból lehetne megnevezni költőket, kik a rózsához hasonliták kedveseiket. Anakreon még a festésznek is ily tanácsot ad, midőn kedvesét le akarja festeni: Fesd orrát és arczait tej és rózsa vegyülékkel! A virágoknak, főkép a rózsának kedvelése átment egész né­peknek természetébe is. így például a keletiek, vagy a régi ró­maiak nagyon szerették a rózsát és virágkoszorúkat. Csodálatos, hogy a nép hajlama e tekintetben is milyen változásnak van alá­vetve. A mostani római nők, mondják, különös ellenszenvvel visel­tetnek a virágillatok, különösen a rózsák iránt. Sohasem kedveltek egyéb virágokat jobban a rózsánál és a liliomnál. Miudakettő jelképpé lett. Emlékezzünk csak vissza a Bourbonok liliomaira s egyebekre. A rózsa jelképe a kellemnek, a liliom a fenségnek. A szépség két alkotó eleme a fenség és a kellem. A szépség érzelmet kelt föl keblünkben, melynek neve gyönyörködés, s ezt a gyönyört legközvetlenebbül felkölti a fenség és a kellem. Ne fe­ledjük azonban, hogy a lélek fensége vagy kelleméről van szó, melynek a külső alak szépsége csak burokja, mely a belső értéket kiemeli. A külső szépség a belső mellett a nagyobb tökély jele ugyan, de a valódi érték lényegén keveset változtat. A szépnek egész theoriája az érzelem világán alapszik. A kellemnek elmaradhatlan kísérője a szeretetreméltóság. A mi sze­retetreméltó, azt szeretjük, és e szeretetnek meg van az erkölcsi alapja: a jószívűség és tisztaság. A jószívűség teszi a nőt kedvessé, a tisztaság gyönyörűvé.

Next

/
Thumbnails
Contents