Eger - hetilap, 1881
1881-08-18 / 33. szám
358 Horváth Boldizsár melegen ajánlja a takarékosságot, így tesz Stuart Mill. Csengery azt mondta: Ideje kiáltó betűkkel Írnunk fel mind magánlakaink, mind törvényhozásunk ajtajára e szót: takarékosság. Kenessey Kálmán előadást tartott az iskolai takarékpénztárakról. Deák Ferenc z, hazánk bölcse, régi óhajtásának vallotta. Weisz BernátF. ezreket költ annak minél szélesebb körben leendő elterjesztésére. Maga a vallás- és közokt. minister is pártolja azt. Én pedig tapasztalásból mondhatom, hogy semmi oly hatását nem észleltem, mely ezen intézmény ellen érvül felhozható volna. Hanem igenis nagy hatású nevelési eszköznek bizonyult. Megtanította a gyermekeket vágyaik leküzdésére, erkölcsüket nemesitette, gondolkozásuknak komolyabb irányt adott, takarékosságukat nevelte. Múlt évi novemberhó 15-töl f. hó 17-ig 74 gyermek megtakarított 62 írt 50 krt, mely összegből minden betevőre átlag 85, minden egyes napra pedig 27 kr. esik. E hónapban kifizettem 41 frtot, mely összegből a szülök gyermekeiknek ruhát, kalapot, czipöt stb. vettek ; e szerint maradt még 21 frt 50 kr. tökének. Szóval én annyira hasznosnak, üdvösnek találtam az iskolai takarékpénztárt, h ogy annak a jövőben leendő kezelésére is elhatároztam magam. Eger, 1881. június 20-án. Bánhidy Gyula, belv. köz.8. tanító. Politikai heti szemle. Ferencz József 0 Fölségének Vilmos német császárral történt találkozását összefüggésbe hozzák bizonyos nagy változásokkal, melyek a német birodalomban fognának beállani. Ugyanis hire jár, hogy Vilmos császár Elsasst Badennel, s Lotbaringiát a porosz rajnai tartománynyal akarja egyesíteni, s ezzel két uj német királyságot állítana fel; az elsőt a badeni nagyherczeg, a másikat pedig egy hohenzollerni herczeg kapná. Az emlitett találkozás másik eredményéül azt hi- resztelik, hogy az osztrák-magyar monarchia és a német császárság szövetségébe Olaszország is bevonatik. Ezzel kapcsolatban bizonyosnak tartják, hogy az olasz király a legközelebbi öszszel meglátogatja Ferencz József 0 Felségét. É szerint e két uralkodó között épen nem várt barátságos viszony szövődnék. Mindéhez azonban sok kétség fér. Ugyanis még eddig az osztrák-magyar monarchia és az olasz királyság között feszültség uralkodik. így a közelebb Rómában történt események folytán a bécsi kabinet indíttatva érezte magát félhivatalos lapja által figyelmeztetni az olaszokat, a pápa javára fennálló olasz garantiatörvény tiszteletben tartására. Ezen félhivatalos figyelmeztetés ezt mondja : „A fennálló és érvényben levő szerződések biztosítják Olaszországban a két külön souverain egy idejű létezését, és ugyan a pápáét és az olasz királyét.“ Pari s b ó 1 ang. 13-áról jelentik : Gambetta tegnap este mondotta ei bellevillei választói előtt beszámoló beszédét. Gambetta mindenekelőtt visszautasítja azt a vádat, hogy a dictaturára törekszik; vázolta a parlamentnek a lefolyt ülésszakban kifejtett tevékenységét és kijelenti, kogy a bírói kar, a hadsereg, az egyház, az adó és a közigazgatas reformálását végre kell hajtani. Gambetta mindenki számára, a tanítók és a congregatiók számára is, egyenlő védköteLzettséget akar; elitéli az egyéves önkéntesi intézményt, kívánja továbbá a szolgálati időnek három évre való leszállítását, de károsnak tartja a leszállítást, ha azt a nagyobb számú altisztek kellő kiképeztetése meg nem előzi, hogy ekként a hadsereg bármily gyöngitése mellőztessék. Szónok óhajtja, hogy Francziaország ne kösse le magát az európai concertben, senkit ne válaszszon magának és mindenkivel egyenlő jó viszonyban éljen; továbbá, hogy az ipar és a kereskedelem terén keressen alkalmat az egyetértés helyreállítására és ápolására. Francziaországnak óvatosnak kell lenni kifelé a dicsvágyókkal és bent a dynasták pártférfiaival szemben. „Ma — folytató a szónok — Francziaország dönt sorsa felett, és csak arra gondol, hogy magát összeszedje és összpontosítsa, és ekként türelem és bölcsesség által helyreállítsa tekintélyét és élvezze magatartásának jutalmát. Elérkezik majdan a nap, a melyen az igazság, az ész és a diadal meg fogja oldani a problémákat. Nem pusztán karddal lehet eldönteni az igazságosság kérdéseit ; létezik még más hatalom is és remélhető, hogy majd egykor ahhoz meglesz a kölcsönös beleegyezés? Én azt óhajtom, hogy a kormáuy és a köztársaság óvatos és eszélyes legyen, de távol tartsa magát a támadás, a felforgatás és a bujtogatás szellemétől. Remélem, hogy egykor a jog és a hatalom segítségével viszont látjuk testvéreinket!“ i Ezen beszéd ellen a német birodalom félhivatalos lapja — a „Nordd. alig. Zeitung“ — igy ir: „Gambetta beszédében ismét utal Elzász és Lotharingiára azon szándékkal, hogy a mostani állapotot ideiglenesnek nyilvánítsa. Gambetta a jog, az igazság és az igazságosság nevében nyilatkozik ekként, mintha Francziaország több igényt tarthatna Elzászra és Lotharingiára, mint azon tartományokra, melyeket előbbi időkben a szomszédtól elfoglalt, például a Rajna balpartjára és Belgiumra. Az idézett hírlap az igazság, a jog és a történet nevében tiltakozik Gambetta ezen felfogása ellen és sajnálja, hogy Gambetta előkelő és befolyásos állásában egy évet sem enged lefolyni anélkül, bogy beszédei által fel ne izgassa a francziák érzelmeit Németország és a status quo ellen, és meg ne mutassa, hogy öt annak tekinthetik a francziák, a ki a revanche megvalósítását életfeladatának tiizte ki.“ A czikk e szavakkal végződik: „Mi őszintén óhajtjuk a Francziaországgal való barátságos viszonyok ápolását és megszilárdítását és azért tiltakozni fogunk minden olyan kísérlet ellen, mely azokat ideigleneseknek akarná föltüntetni.“ A „République frangaise“ közzéteszi a bellevillei választó-bizottság uj programmját és Gambettának levelét, melyben helyesli a programúiban foglalt kívánságokat és elveket. A választó bizottság kívánja az alkotmány részletes revideálását, a megyénként való szavazást, a bírói kar reformálását, a tényleges katonai szolgálatnak három évre való leszállítását, a közigazgatás decentrali- satióját, és a poliiika centralisálását, hogy a béke az országon belül és kivül biztosíttassák. Végül a programúi azt követeli, hogy a több ízben büntetett gonosztévöket a gyarmatokba szállítsák. Ferry franczia kormányelnök Nancyban beszédet tartott, melyben megemlékezett a május tő-ki kormányról és azt mondá, hogy ö elvárja, hogy a választások eredménye a többség iránti háladatosságnak lesz kifejezése, mely többség Franczia- országot megmentette a személyes uralomtól. Ferry czélszerünek véli az alkotmány részletes és szelíd revidiálását, miként azt Tours- ban egy nagy szónok előadta és a melyet nem szabad összetéveszteni az erőszakos és gyökeres revisióval, a melyre az intransigen- sek törekesznek. A Bradlaug h-b o t r á n y ismétlődött az angol parlamentben, uj alakban e hó 3-án. Bradlaugh tundalevöleg megtagadta a szokásos eskü letételét, e nélkül pedig nem igazolták választását. Sok botrányos jelenet fejlődött ki. A makacs és engedetlen képviselőt a parlamenti börtönbe is elzárták nehány órára. Végre Bradlaugh választását is megsemmisítették, noha már kijelentette, hogy hajlandó letenni az esküt. Bradlaugh újra megválasztatta magát, s e hó 3-ikán megjelent a képviselöház előtt, a küszöbön (beljebb nem bocsátották,) hogy elfoglalja helyét. A szó szoros értelmében kidobták. A parlament tartja magát Bradlaugh első nyilatkozatához, melyben azt mondta, hogy nem sokat ád az esküre. Konstantinápolyból aug. 13-áról jelentik: Gescher, a porta jogügyi tanácsosa, elkészítette a vasúti csatlakozásról szóló jelentést. Gescher ajánlja az osztrák-magyar conventió-tervezet minden pontjának elfogadását, nevezetesen a szerbiai vasutakhoz való csatlakozást. A vranyai vonal építése helyett azonban a nisi-pristi- nai vonal építését ajánlja; de megjegyzi, hogy a vranyai vonal elfogadható, ha a Hirsch báróval kötött szerződést módositani lehet Törökország megterheltetése nélkül. TAECZA. W Margitnak. ilhervadsz, mint a rózsa, melynek Meleget, fényt a nap nem ád, Mely napról-napra jobban veszti Pompázó színét s illatát. Arczodon sötét bánat lakik, Szemednek fénye megtörött . . . Örök mosolyod, régi kedved Ki tudja merre költözött ? Nem tudom, mi bánt, miért hervadsz? De azt az egyet jól tudom: Idő előtti hervadásod Soká túlélni nem fogom. ..................eh Andor.