Eger - hetilap, 1881

1881-08-18 / 33. szám

359 Fővárosi levél. Budapesten, 1881. augusztus 14. Nem elég érdekes már nekünk a magunk sora: hetek óta szítják az újságok a népszínház kérdésének tüzét, 8 most már csakugyan válság állott be benne; itt ások pikáns újdonság, 1000 mázsás kő, szenzáeziós bűneset. Nem elég nekünk a bajunk azzal az egy szál nihilistával, akit már most sem tudunk illendő vendég- szeretettel ellátni: nem, nekünk külső országból kell importálni so- cialistát, nihilistát, horvát-oláh agitátort, elnökgyilkost, orgyilkost öngyilkost, zsidóüldözöt, atheistát; Bécsböl lesünk szerecsenkirályt, tálján kengyelfutót, amerikai csolnakost. Igazán jól esett már ennyi csömörletes külföldi majomkodás után egy kis n e m z e t i ünnep, igazi oraczió, szivböl jövő lel­kesedés. Mert mindez megvolt ma: Pesten-Budán hullámzott a tömérdek zászló, lengett a szőnyeg, lobogott a kendő, harsogott az „Evviva.“ Nagy nap volt ez. A sajtó hetek óta foglalkozott F i u m é v e 1, jelent meg róla két önálló munka s jótékony al­bum. A máskor csendes krisztinavárosi indúlóbáznál egész délelőtt sürgés-forgás, szaladgálás, rendezkedés; az arczokon határozatlan kifejezése a várakozásnak, aggálynak, migfvégre egy nagy öröm- r i a d a 1 b a tört ki a nagy tömeg . . . Úgy szorongattuk a kezét a fiataljának, öregjének s hódolva tekintettünk a hölgyeikre. „0 come dolce parla e dolce ride !“ De lelkesedésünk örömébe most is vegyült keserű csepp; pirulnunk kellett a rendezők szükkeblüségén, a rendetlen­ségen a fogadásnál. Miért nem akadt ember, aki előre megmondta volna nektek, ió fiumeiek, hogy ha Budapesttől valami szépet vár­tok, amivel egyszer már fölülemelkednék önmagán, hát akkor jó elve: „lasciate ogni speranza!“ . . . A délutáni eső bekergetett a redoutba. No nem volt kár. Az országos nöiparkiállitás ma — a kitűzött napon — csakugyan megnyílt. A mai üres reklámos világban ez is nagy érdem; de maga a kiállítás valóban megérdemelte a nagy titokzatosságot, melylyel az utolsó perczig körülvették. Hatezer kiállítónak negy­venezer tárgya hatalmas bizonyíték arra, mennyi szükségeset, szé­pet, jót, hasznosat képesek a magyar nők saját kezükkel előteremteni. Kulturtörténelmi s nemzetgazdasági szempontból egy- képen fontos és tanulságos látni azt, hogy parasztleánytól a her- czegnöig, iskolás kis gyermekektől a tisztes matrónáig, minden korú és rangú magyar nő iparkodik képességeit a nagy közönségnek be­mutatni. Bármennyire hódoljunk is a nagyszabású berendezés ügyessé­gének, s a legapróbb részletekben v^ló pontos, lelkiismeretes ren­dezésnek, maga a tömeg, melyben a kendermagból a legfinomabb csipkéig, a 42 ezer darabból készült rongypokrócztól a legszebb végvászonig, a legújabb készítménytől a legbecsesebb régiségig mindenféle női kézimunka, minta, gép képviselve van, — ez a roppant tömeg az oka, bogy a laikusnak hetek kellené­nek, mig részletes képet tudna magának alkotni az egész ki­állításról. A vidékek közül legszebben, legnagyobb mértékben van képviselve a székelyföld, Torontál- és Tolnamegye a gyűj­teményes kiállításokkal, Pancsova, Pozsony, Rimaszombat, Debre- czen, Szabadka és Békés-Csaba városok. Nagy érdeklődés tárgyát képezi a jó csabai nép, mely két tagja által képviseltette magát. Az öreges menyecske készségesen bemutatja szövőszékén, hogyan készült az a sok czifra törülköző, abrosz, katrincza, kötő, zsák, párnabaj, hogyan terem oda az a sok csík, virág, kakas, madár. A fiatalabbik leány, a csinos Erzsiké, pedig büszkén mutogatja az ö virágos abroszát. En is kerestem ismerős, kedves kéz munkáját 8 találtam is bőven. A hatezer kiállító közül Egerre esik négy kiál­lító összesen 44 tárgygyal, melyek legnagyobb részét abroszok, asztalkendők, törülközők, székvédök, női ingek, s hímzett szőnyeg képezik. Sem a nöegyletek, sem az iskolák nem mutatták be ez alkalommal munkásságukat. Legyen hát üd­vözölve ez a négy „egri nő“! A Naschitz Sarol- t a leánynevelö-intézetének kiállításában láttam még egy csipke- nyakkendőt egri hölgytől s az andornaki ta­ni t ó állított ki hat darab stefánia-harisnyát. Ennyi mindaz, amit Egerről s vidékéről irhatok. B. Az élczlapok. Az élczlapok a kegyencz szerepét játsza szülöttei közt. Neki az is szabad, mi testvéreinek nem. szóval neki sok szabad El van kényeztetve, mert dédelgetjük; nem ritkán elkapatja magát, mert tudja, hogy sokkal több hasznára van ö a társadalomnak, mint, sem ennek az apró botlásai felett szemet ne húnyna. Ha bizonyos hatások közt jogtalanúl jogot formál magának valamire, azt mond­juk rá: bohó fiú! s nevetjük; ha oktalanúl jogot tapos, azt mond­juk rá: bolondos gyerek! s nevetjük. Ha Don Quichotteként neki támad mindennek, nem akarva maga előtt tekintélyt elismerni, ha a fenségest nevetségessé, 8 a nevetségest fenségessé teszi, ha közöl titkokat, miket birtokosa, mélyen rejtene el inkább, ha egy gro- tesque-alakban egy népet, vagy elvet kifiguráz, — mindezekért egyenlő jutalma, hogy: kinevetik. De nem is vágyik ö magasabb jutalomra ; nála a kinevettetés életszükséglet, olyan, mint a Dalai Lámának a kövérség s nagy test, mely nélkül nincs tekintélye, s elcsapatik. — De hát van az élczlapnak tekintélye? vagy egyáta- lán szüksége volna neki erre? Régi krónikákban, melyek királyi, vagy nagyobb főúri udva­rokról szólnak, említést találunk egy rejtélyes alakról, ki első te­kintetre sehogy sem illett a komoly s fenségesnek látszó környe­zetbe. Neve nem colt, hanem pótolta ezt egy nem igen hízelgő megszólítás: Bolond. Pedig ennél nem lehetett nagyobb ellen­mondás, mert az a bolond sok esetben okosabb volt környezeténél. S éppen azért méltán csodálkoznunk lehet az okon, miért öt bo­londnak nevezték. Ez az ember mindenkinek szemébe merte vágni a leplezetlen igazságot, lett legyen az király, vagy kormányférfi, úr vagy szolga, s igy nem csoda, hogy bolondnak nyilváníttatott, sőt egyenesen kellett is annak tartatnia, mert okos embernek igaz mondását, nyiltszivüségét a hatalom ellenében régente pallossal, kötéllel vagy mivel jutalmazták meg. Mondj igazat, betörik a fejed, — régi közmondás ez; de azért volt mindig ember a sok között, ki a fejbetöréstöl nem félt, mert volt esze hozzá hogy kikerülje. Ráfog­ták hogy bolond; ö nem bánta, sőt gyönyörk ödött a csörgösipká- ban, mit viselnie kellett. Most ? — Tempora mutantur, csak az igazság maradt meg változatlanul, az ö gyakori elrejtőzésében. Nem használ a mi civi­lizált korunkban már semmit ha az ember merészen mondja ki az igazságot, mert számon kérjük tőle, hogy van-e szabadalma rá ? Mert pusztában veszne el, nem egy intézővel állhatván többé szemben, ki az igazság érvényre jutása vagy elrejtöztetésére döntő befolyással birt. De mivel mint régen, úgy most is szüksége van a társadalomnak arra, hogy az igazság leplezetlenül kimondassák: létrejött az élczlap. Egyebekben az udvari bolond hivatása s az élczlap szerepe egyeznek, hacsak azt a kis különbséget fel nem említjük, hogy amaz bolondnak tartva nyíltan beszélt, emez eszesnek tartva bolondozik, viczczel, el eltakarja a fögondolatát, hogy annál inkább keressék, rátaláljanak. Amannak szabadalma volt okosnak lenni, bolond külsővel, — ennek joga van tréfálni, bolondozni, itt is ott is ily-féle külsőségekkel takarván el az eredeti alkotó elemeket, a gondolkodó észt. Az élczlapok többé nem nélkülözhetők. Nagy körben több ol­dalú tendencziával léptek föl, azon eszközt használva czéljukra, mely minden társadalmi réteghez hozzá fér, s finoman alkalmasz- kodni tud. Mely tud sértő nem lenni, de elkerül a másik végletbe is. A komikum leghatalmasabb fegyvernek bizonyult emberi ferdesé- gek és gyarlóságok nyesegetésére. Nem fáj, de talál, csip és mu­lattat. A mennyiben pl. egy egész társadalmi osztályt tesz nevet­ségessé, nagy mértékben képes az emberben vidám hangulatot kel­teni. Ha sziikebb körre, vagy plane egyesekre szorítkozik, müveit lovagias utón haladva, soha haragot nem támaszthat, mert a gon­dolkodó ész a támadásban is hasonmását véli feltalálni, a mig ez rejtőzik a komikus álarcz alatt, addig nem lehet hogy ne sikerül­jön a czél, mely a két gondolkodó ész öszhangba hozására törek­szik. Ha sikerül ez öszhangot létrehoznia, akkor az élczlap betölté rendeltetését, mert mulattatott, s mulattatva használt a társada­lomnak. A finom s müveit élez előtt nincs külső jog, nincs alkotott törvény. Ezelőtt védve nem lehet senki, mert az emberi kedélyben rejlik a csira, melyből létjoga kifejlett. Egy sikerült élezben meghajlunk az ész előtt, mely azt elpattautá; egy adoma, egy humoros elbeszélés, egy jól alkalmazott ezélzás, vagy éppen egy grotesque, a legnagyobb mértékben gyönyörködtethet, mert ész munkája a kedélyhez, vagy in ultima analysi az értelemhez. A müveit, finom komikum, mely őrizkedik testi hibákban szenvedő embereket kicsúfolni,- erkölcsi­leg lestílyedteket nevetségessé tenni, — gyöngédtelen, vagy frivol módon mélyebben hatolni egy test ület, vagy egyes ember élete vi- I szonyaiba, mit megtilt az a törvény, mely minden kényszer nél­kül áll az emberi lélekben, - az ilyen komikum fűszere az életnek. Az arra hivatott emberek sokszor emlegettek egy szomorú jelensé­get, mely társadalmi életünkre folyton nehezedő nyomást gyakorol. A személyeskedés ez, a sajtó terén. Mintha a szenve­délynek volna arra joga, hogy ha nem is a komoly értelem előtt,

Next

/
Thumbnails
Contents