Eger - hetilap, 1879

1879-05-15 / 20. szám

155 Cserébe érte hü szerelmem, Szivem, mely dobog lázasan, Mint egykor . . . Dobj el, vagy emelj föl, — Boldogságom kezedbe' van. Gr. Vay S. Az arábiai pusztaság monostorai. (Vége.) Nemsokára egy agg, majdnem teljesen világtalan férfiú, botra támaszkodva, lassú lépésekben közéig felénk. A zárda tisztes fejét — mert ö az — a keletiek ama méltósággalteljes nyugalma veszi kö­rül, mely előttünk nyugatiak előtt mindig titok fog maradni, s vo­násain az a csendes megnyugvás tükröződik vissza, mely nálunk is a vakoknál gyakran oly rokonszenvesen érint bennünket. Mi át­adjuk a patriarcha ajánló levelét, miről a perjel mellett levő Írás­tudó szerzetes tudomást vesz, mialatt mimagunk nyájasan de bizo­nyos szertartásossággal fogadtatunk. Kávéval és czitromos vízzel vendégelnek meg bennünket, sőt malta szivarral is kínálnak, s ud­variasságunk nem engedi meg, hogy azokat visszautasítsuk. A perjel engedélyt ad, hogy a templomokat, lakházakat, kerteket, szóval az egész kolostort körültekinthessük s azután visszavonul. Kíséretül töhb szerzetes boesájtatik rendelkezésünkre, kik nyájasan és készséggel felelnek kérdéseinkre s először is a nagy, a minden­napi istentiszteletnek szentelt templomba vezetnek bennünket. A szerzetesek itt gyülekeznek össze naponként hétszer imádságra s szent elmélkedésre. E fehérre meszelt s minden disz nélkül való helyen semmi sincs, mi figyelmünket lekötné. A templom három egymásra következő osztályra van felosztva, melyek mindegyike lapos kúp-alakra van beboltozva. Feltűnő , hogy ezen templom valamint a többi is , nem nyugatról keletre vau tájazva , mint ezt a classicus ókor keresztény egyházai- s pogány templomainál észleljük. A mellette levő kisebb templom-, szent Antal kápolnájá­ba kell lépnünk, hogy7 e monostor ezer éves múltjának képe tűn­jék szemünkbe. A letűnt századok szürkére festék a falakat, s a föléjök emelkedő három kúp szabálytalan boltolása elárulja, mily alacsony tokon állott építőik szakismerete. Szabálytalanéi alkalma­zott apró nyílásokon gyér világosság hat be e szent helyre; de az eső is, mely a falakon végig hosszú fo tokát mázolt. A falakat részben ősrégi freskó-képek fedik, melyeken már alig ismerhető fel, hogy mit akarnak ábrázolni, t. i. az apostolokat s néhány szen­tet lóháton. E helyen — beszélék a barátok — tanított és prédi­kált Szent Antal, mikor magasau fekvő sziklabarlaugjából alászál- lott, hogy az anachoreták hivő seregével imádkozzék. Még ma is mutogatják ama barlangot. Szorosan a monostor mögött vezet fel az út hozzá: de csak igen meredek szikla-ösvényen lehet feljutni, s alólról úgy tűnik fel ama hely mint ha függélyes sziklafalba nyílnék. Egy órai hegymászás uián húsz lépésnyi szikla hasa- dék előtt állunk, mely öt lábnyi széles és húsz lábnyi hosszú üregbe vezet, s e hely az, hol szent Antal tartózkodott. Az üreg falait a fáklyafüst befekefité s a látogatók sok apró viaszkereszt­tel ragasztottak tele; sok helyütt a látogatás éve is fel van je­gyezve, köztük az lG26-iki évszám. A főtemplomon s a szomszédságában levő sz. Autal-kápol- nán kívül a monostor még két más elszigetelten álló templomot is foglal magában; egyiket sz. Márk templomának nevezik s kies kert veszi körül, a másik csak imént készült el s tágas udvarban foglal helyet. A többi épület felett magát tájékozni fölötte nehéz s sok időt venne igénybe, ha a keritésfalon nem lehetne a monostort körül járni s tervezetét legalább nagyjából megállapítani. Innen látható, hogy az csak lassanként nyerte mai kiterjedését, mely hét hek­tárnyi térnagyság mellett egy kilométernyi kerülettel bír. Ebből mintegy négy tizedrészt az épületek és kertek foglalnak el, a többi elhagyatva parlagon hever a régi s az uj körfalak között. A legkiemelkedőbb építmény a toronyszerű „gasr“ is rég elvesztette je­lentőségét. Korábban ide menekültek a monostor békés lakói, ha a fanatikus ellenség a körfalakra felhágott; ma azonban a legbékésebb viszonyban élnek a körüllakó arab törzsökkel. A mellette elvonuló beduin szívesen időz a zárda-fal tövében; mert bizonyos benne, hogy ha a harangot megszólaltatja s élelemért könyörög, kérelme nem marad meghallgattatlanúl. A legkényelmesebben berendezett hely a diván, az elfogadó­terem. Vándorlásunkat befejezvén, ide vezettettünk, hol újra talál­koznánk a perjellel; azonfelül számos szerzetes jelent meg itt, kik többé kevésbbé részt vettek fesztelen társalgásunkban. Dohányoz­tunk és kávéztunk; s a beduin seik is, ki velünk nyert bebocsátta- | tást, a vendégszeretet minden kitüntetésében részesült; csak fehér turbánja s arczának erélyes kifejezése különbözteté meg a perjel­től, kinek békésen szemközt ült a földön. A diván éji szállású! is kizárólagos rendelkezésünkre bocsájtatott, miután kint meglehetős fergeteg dühöngött, s itt álmunk uyngalmát csak a harangszó za­varta meg, mely e jámbor férfiakat uyugvóhelyökröl éjjeli imára a templomba hívta. Minden egyes szerzetes három kamrában lakik; az egyik az útczára nyílik, a másik mögötte s a harmadik fölötte van s csak lépcsőn juthatni bele. Minden lakás magában elzárt egészet képez; hogy valami nagy rend uralkodnék bennök, nem lehet mondani: az imakönyvek, papucsok, vizeskorsók, hagymabéjak s főzőedények békésen hevernek egymás mellett. A művészi ékítések úgy látszik szándékosan kerülve lettek; mindössze a monostor legrégibb részé­ben találtunk föszböl művészileg dolgozott ablakróstélyzatot. A két kertben datolya-pálmák, olaj- s baraczüfák tenyésznek, borág kun- korodik, gránátfa virágzik s czitromfák váltakoznak nagylevelü íü- gefákkal, itt-ott egy-egy rózsabokar is ötlik szemünkbe. A növény­zet ezen változatos pompája az első pillanatra meseszerűen hat a szemlélőre; a puszta fakó szinei- és a lombozat telitett zöldjének ellentéte kezdetben ábrándokba ringatott bennünket; a szemet itt nem kápráztatja a naphevitette térség s hamar megpiheu az árnyas ligetek enyhe világosságában. Ezen sokalakú, gazdag növényélet. melyet itt csodálunk, eredetét azon sziklaforrásnak köszöni, mely­nek tiszta vize minden irány félé elvezettetik. A forrás a falakon belől fakad s gonosz kéz nem képes ez életideget kívülről elmet széni; a viz oly gazdagon bugyog fel, hogy az emberek, állatok s növények bőven el vannak vele látva. A Nil völgyében annyira ki­fejlett mesterséges öntözést itt is gyakorolják; mindamellett a ker­tek terményei nem fedezik a szükségleteket s azért évenként két­szer karaván érkezik a Nil völgyéből, mely a monostort a szüksé­ges élelmi cziksekkel ellátja; megjegyzendő, hogy sz. Antal mo­nostorának ott, Bűschb.n Béni Suéf közelében, fekvöségei vannak. A monostorban jelenleg negyven szerzetes él, mindnyájan hosszú sötét ruhát bő ujjakkal s fekete turbánt viselnek és papucs- ban járnak : kizárólag böjti eledelekkel táplálkoznak s évenként csak egyszer esznek húst; azonban dohányoznak és kávéznak mintha esik az islam leghtibb követői volnának. Többnyire elöualadott korú férfiak ; az ifjabbakra főleg a gazdaság gondjai bizvák, mig a legalsóbb rendű foglalkozásokat a szerzetes társak teljesitik. Gond nem bái tja e valóban jó indulatú, békés barátokat. Életűk imádság, könny ti munkásság és térien szemlélődés között folyik le. Menten az egy­más között való gyülölség- s czivódástól, türelmességet s jótékouy- ságot gyakorolva a puszta itt gyakran elvonuló beduinjai irányá­ban, békésen és bútalanúl élnek együtt és élvezik azon nyugalmat, mely boldogságukat képezi. Mit a der mar Antoniűs-ról mondottunk, ugyanez áll a der mar Bolos, vagyis sz. Pál monostoráról, csakhogy ez utóbbi ki­sebb ; mintegy huszonnyolcz szerezetes lakja, egyébként pedig itt is hasonló viszonyok uralkodnak. * HIEFtrZEE. * Haynald Lajos kalocsai érsek, ki nem rég bibornokká ne­veztetett ki. székhelyén várja be Orlotti grófot, ki Rómából a tá­bornoki jelvényeket hozza számára. Kalocsa ez alkalomból nagy' ünnepélye: színhelye lesz. * Hymen. Dr. Bodnár Sándor tisza-roffi körorvos minap tartotta esküvőjét B ö c k Mariska k a., Böck Bertalan, gr. Sza- páry Gyula uradalmi főfelügyelőnek bájos leányával. Áldás fri­gyökre ! * A hivatalos lapból. Az igazságügyminiszter Lenk Gyula egri kir. törvényszéki aljegyzőt ugyanezen kir. törvényszékhez jegyzővé nevezte ki. Szmrekovszky Sándor a helybeli ügyvédi kar egyik derék fiatal tagja pedig saját és Endre fia nevét ..Feny­vesi“-re változtatta. *Gyászhir. Visnyei Sándor ügyvédjelölt, ki akadémiánkon végezte jogi tanulmányait, szorgalmas és tehetséges ifjú volt, f. hó 8-án Miskolczon elhalálozott. A béke nemtöje lengjen hamvai fölött! * Érsek-kertünk az árviz után már annyira helyre van ál­lítva. hogy kik azelőtt kellemes üdülést és szórakozást kerestek ott, újra feltalálhatják gyönyörű fasorai alatt. A kert hátsó részén a lerombolt fal helyébe rácskeritést emelnek, melyen kapu is lesz. Hogy érsekünk ö excja a régi falat rácskeritésse! pótoltatja — természetesen saját, költségén, — ez, a városi hatóság kérelmére ö excjáuak felterjesztése folytán, a minisztérium engedélye mellett történik. A város ebbeli kérelme, melyet ö excja készséggel telje­*

Next

/
Thumbnails
Contents