Eger - hetilap, 1871

1871-06-29 / 26. szám

203 tárgyában. — E testület a f. évi márcz. 10-röl kelt, 774. sz. határo­zathoz ezúttal is ragaszkodva, egy reál kereskedelmi iskolának, mint nagyon is korszerű intézetnek fölállítását óhajtja és akarja. Minthogy azonban Eger városa részéröl jelenleg tárgyalások vannak folyamat­ban egy 4 osztályú nyilvános polgári iskola fölállítása iránt, melynek létesítése esetén a folyamodók által ajánlatba hozott 3 osztályú reál­kereskedelmi tanoda fölöslegessé válik : ennélfogva jelen kérvény tárgyára nézve érdemleg határozatot hozni ezúttal nem lehetvén, fo­lyamodók a megkezdett tárgyalások eredményének bevárására — melyről ennek idején értesittetni fognak — utasittattak. Fölolvastatott a magyar orvosok és természetvizsgálók XV-ik nagygyűlésének elnöke, alelnökei s titkárai aláírásával ellátott meghí­vó levele, melylyel Eger városa a f. évben Aradon aug. 28-tól szept. 2-ig tartandó nagygyűlésre meghivatik. — A fölolvasott meghivás köszönettel fogadtatván, Tavasy Antal polgármester megbizatott, hogy a magyar orvosok és természetvizsgálók ez évi nagygyűlésén résztvenni óhajtókat, kik egyszersmind Eger városát képviselni kí­vánják, összeírván, a képviseltetésre hatalmazza meg. Fölolvastatott több egri lakos kérelme, mely szerint a sertés- piaczot az eddigi helyen, vagyis a papnövelde hátánál lévő téren kí­vánják továbbra is meghagyatni. — Miután mindazon indokok, me­lyek e testületet a kérdés alatti sertéspiacznak a folyamodók által meg­nevezett helyen való beszüntetésére indították, ezúttal is fönállanak : ennélfogva ez ügyben hozott előbbi határozatához ragaszkodva, folya­modók kérelmét teljesíthetőnek nem találta. Végül a cselédkönyvek kiszolgáltatása s kiállításával foglalko­zó Írnoknak, a cselédkönyvért fizetendő 20 krajczáron fölül minden könyv után 10 kr megállapittatott. Megyei élet. Heves-Szolnokmegye bizottmányának f. évi jun. 15-ikén s következő napjain tartott nagygyűléséből. (Vége.) — Szederkényi Nándor f. é. május hó 1-én kelt folyamodvá­nyában úgy a megye érdeke, mint közbejött körülményeinél fogva hi­vataláról, melytől a közte és néhai Novotha Gyula közt lefolyt pár­baj folytán eszközlött birói vizsgálat következtében, még a múlt 1870. évi junius havában fölfüggesztetett — lemond, s azt a bizottmány to­vábbi bölcs intézkedése alá helyezi. Tekintve az eset kivételes természetét, mely folyamodó erköl­csi állását legtávolabbról sem érinti : a lemondás el nem fogad­tatott. — A megyei egri törvényszék, f. év május hó 20-án tartott fe- nyitő-üléséböl, a Kékesy János hivatalától fölfüggesztett szolgabiró elleni bűnügyben hozott, s jogerőre emelkedett másodbirósági Ítéletet a bizottmány elé terjeszti. Miután a közlött Ítéletben oly marasztalás, mely maga után hivatalvesztést vonna, ki nem mondatott : Kékesy János hivatalától fölfüggesztett szolgabiró hivatalába visszahelyeztetett, s hivatalos te­endőinek f. é. jul. 1-vel leendő megkezdésére utasittatott. — Für Béla rszti esküdt hivataláról leköszönt. Für Béla r. esküdt hivataláróli lemondása elfogadtatván, az ek- kép üresedésbe jött hivatal választás utján való betöltésére, a legkö­zelebbi évnegyedes gyűlés első napja, vagyis szept. 18-a tűzetett ki, addig pedig a lemondó helyére örökös főispán ö nmlga által, a bizott­mány beleegyezésével, r. esküdti fizetéssel. Nagyfejed Miklós tiszt, es­küdt helyettesittetett. Nagyfejeö Mátyás szol gabiró, a verpeléti Tárná vizén levő köz­lekedési nagy hid megmentése végetti óvintézkedések tárgyában hi­vatalos jelentését, s az illető malomtulajdonosoknak s Yerpelét mvá- ros elöljáróságának nyilatkozatait bemutatja. Mielőtt e tárgyban érdemleges határozat hozatnék, szükséges­nek találtatott, hogy a f. évi márcz. 31-én kelt küldöttségi jelentés­ben, a további károsodások elhárítása czéljából fölépittetni ajánlott 3—6 alapzugó terve és költségvetése előbb bemutattassék, ennélfog­va az összes iratok Szabó Imre főmérnöknek azzal adatnak ki, hogy a most hivatolt küldöttségi jelentésben ajánlott 3—6 alapzugó tervét és költségvetését hovahamarébb elkészíteni s azokat az összes iratok kíséretében mielőbb bemutatni siessen. hanem hangjokat tisztán hallhattam. Francziául beszéltek, miután Colotroni nem tudott folyvást oroszul beszélni. Végre félbeszakitá a kapitány a borzasztó csendet. „Nem lehetne legalább a leányt megmenteni ?“ kérdé, nagyot sóhajtva. „Az meg fogja törni atyja szivét! Én, asztalánál ültem, ke­nyeréből ettem, s ö gyermekét bizta rám, a bárányt a farkasra ! A többit nem bánom — haljanak meg, hisz ők férfiak ! Hanem a leány! — Colotroni, nekem is vannak gyermekeim, én ezen gonosztettet nem követhetem el." „Gondoljon fiára,“ sziszegett a görög a csábitó ördög hangján, — fiára, ki most talán betegen fekszik a bányákban, s ki a minisz­ter kegyenczeinek ajándékozott arany által önnek s az életnek vissza- adatik ! Ha a dolog_egyszer be lesz végezve, mindnyájunk szeren­cséje készen van. Ön állását a tengerészetnél ismét elfoglalja, s én szemeláttára meg fogom égetni a leveleket, melyek bizonyítják, hogy ön — hisz tudja mit értek ? — a leveleket értem, melyek az elsik­kasztott pénzre vonatkoznak, s melyek — ha a miniszter szeme elé kerülnének —“ r „Csitt, csitt“ mondá az öreg. „Én engedelmeskedem, kénytelen Vagyok, mert én öné vagyok testestől lelkestől ! Oh Istenem ! — Hol van a toll? — Be fogom irni a jegyzőkönyvbe — a többi mind az ön dolga. De nem kímélhető meg legalább az ártatlan leány ?“ „Nem, nekünk nincs szükségünk alkalmatlan tanukra,“ gunyo- lódék a görög. „Itt a toll — Írjon !“ — Habár én egészen meg voltam merevedve a félelem s csodál­kozástól, eszembe jutott mégis e pillanatban, hogy a gonosztevők minden pillanatban kijöhetnek, s engem észrevehetnek, valamint, hogy ha a lépcsőn ismét fölmegyek, azt zörej nélkül nem tehetem, mi figyelmöket szükségképen fölkeltené. Osztönszerüleg csúsztam tehát lábujhegyen a szőnyeggel bevont teremben, s elrejtőztem a nehéz függöny mögé, mely Brakley kisasszony szobájának ajtaját fődé. Alig maradt időm ennek kivitelére, midőn az összeesküdtek mellettem haladtak el, s a födélzetre mentek — a kapitány bizonytalan léptek­kel s félénk vonásokkal, melyek benső kínját árulák el, a görög pedig szokott könnyelműségével, de vipera-tekintetének veszélyes csillogásával és sápadtabb arczczal. Mihelyt megtisztult a lég, azon nal a kapitány szobája felé sieték, melynek ajtaja még nyitva volt, s ott találtam a nyitott könyvet az épen most bele irt jegyzettel, mely igy hangzott : „Anatolia partja (a hossz s szélesség mértékének följegyzésével). — Ezen éjjel a közép-öridö alatt a „Hét angyal“ nevű hajó egész olaj- s életszállitmányával együtt a tűz martalékává lett. Az iromá­nyok megmentettek, azonban a pénz elveszett. A tisztek a legénység legnagyobb részével a nagy csónakon elérték a partot. Szerencsét­lenségre két utas, Brakley Jenny kisasszony és Milton ur, halálukat lelték a tűzben, valamint három matróz, Judkins, Mac Donald és Roderick, a kis csónak fölfordulása következtében. A tűz nem ismert véletlen következtében ütött ki.“ Ezzel végződött a jegyzet — öt lénynek halál-itélete, és sir- irata is egyszersmind, kikhez én is tartozám. — Nem volt csoda, hogy olvasás közben hideg izzadtság borítá homlokamat, s hogy a betűk ugrálni látszottak . . . Hiában iparkodám, megválni e helytől. Lábam, mintha oda lett volna szegezve a földhöz s szemem a papiroshoz, mely, még nedves írással, magában foglalá a borzasztó ítéletet. —Mily soká állék ott ezen kábultságomban, nem tudom, de hirtelen magamhoz térített egy női ruha suhogása, s a mint ijedten hátratekinték, Brakley Jenny, egy a halálra Ítéltek közül, állott a terem közepén, s bámul­va tekinte rám. — Én az ajtót tárva hagytam, s igy tisztán voltam látható, midőn látszólag a kapitány iratai közt kutaték. Első s önkéntelen gerjedelmem arra kényszeritett, hogy Brak­ley kisasszonynak mindent megmondjak, s jó volt, hogy nem maradt időm a megfontolásra, mert úgy bizonyára magamnak tartottam vol­na meg a veszélyes titkot. — A fiatal leány oly szilárdságot tanúsí­tott, milyent nem vártam tőle. O nem ájult el, nem fakadt könyekre, hanem elhalványodott, midőn a borzasztó szavakat olvasá, s a fölvi- lágositást tőlem hallá. Én mondám neki, hogy e gyalázatos terv, a hajó elpusztulásából hasznot huzni, valószinüleg mélyen gyökerezik, s régóta készíttetik elő, s hogy a mi halálunk, valamint azon matró­zoké, kik nem tartoznak az összeesküvéshez, szükségesnek tartatik, hogy a gyújtogatok által koholt történetnek némi valószínűségi lát­szatja legyen. — Mit tegyünk, hogy menekülhessünk ? Ha a gonosz­tevőknek gonoszságukat szemükre hányjuk, úgy sorsunkra annál gyorsabban nyomatott volna a pecsét. Miután Jenny az első ijedtségből föleszmélt, s a kételyek eltá­volíttattak, melyek az ártatlan kedélyekben, ha mások elvetemültsé­géről hallanak, közönségesen támadnak, nagy lélekjelenlétet tanúsított, mely nemének a nagy veszélyekben közönségesen sajátja. Azonban kedves hangja halkabb volt, ajka halvány s reszkető, midőn mondá :

Next

/
Thumbnails
Contents