Eger - hetilap, 1870

1870-09-01 / 35. szám

284 átnyújtott egy tervezetet a tartománygyülés követeléseire nézve. Azonban kielégitlenül kellett haza térnie. A cseh tartománygyülés aug. 30-án nyittatott meg az összes pártok jelenlétében. A császári üzenet hallgatással fogadtatott. A cseh képviselők kinyilatkoztatták, hogy a decleratiói álláspont meg­óvása mellett, csak azért jelentek meg, hogy a király fölhívásának engedjenek, az izenetet meghallgassák, s az egyetértést lehetővé tegyék. A gaücziai tartománygyüléssel ezúttal nem sok baja lesz a kormánynak, az meg fogja választani képviselőit a reichsrathba. Azonban a fölső-ausztriai vidéki községek képviselői Írásban kinyi­latkoztatták, hogy nem akarnak részt venni a reichsrathba leendő választásban. A tivoli clericalis képviselők pedig nem akarják az esküt leteuni, miért is tudtokra adatott, hogy ha tovább is vonakod­nának, az országgyűlés föl fog oszlattatni. Politikai hetiszemle. Francziaorságban ma egyetlenegy kérdés van napirenden : az ország megmentése. Egész Francziaország ma egygyé lett azon gondolatban : a haza földjét taposó ellenséget saját vérében megfu- lasztani. A belkérdések természetesen ma nyugasznak. Páris az erő­szakos fölkelésre nem is gondol, a lavilletti föikelési kisérlet m hány, porosz részről megvesztegetett eszeveszettnek müve volt, s a lakos­ság kitörő inignatióval fogadta. A nagy számmal elfogottak közül nébányan halálra, mások pedig börtönre Ítéltettek. A mi a napóleoni dynastiát illeti, azzal ma Párisban nem foglalkoznak, az azonban kétségtelen, hogy a császárság semminemű positiv tényben nem nyi­latkozik, Trochu tábornok, Páris kormányzója, több rendbeli procla- matiójában egyetlen szóval sem emlékezik a császárságról, Kapóié­vá a hullákat helyezteté, fölkelt, s gyertyát vivén, elment megnézni, hogy mi lehet oka a lármának. De mily nagy volt csodálkozása, vagyis inkább ijedtsége, midőn észrevéve, hogy a zsák, mely a két holttestet magában foglalá, közepén elvolt repesztve. Közelebb ment ahhoz, s észrevevé, hogy az egyik bulla hiányzik. Az ajtók s ablakok a legnagyobb gonddal voltak bezárva, mi­ért is lehetlennek látszott neki, hogy a hullát elvitte volna valaki. Reszketve nézett tehát körül dolgozó szobájában, s észrevette, hogy az elveszett hulla egy szögletben ül. Junker egy darabig mozdulat­lan maradt, ügy látszott, hogy a hulla szemeit feléje irányozza. Az orvos majd jobbra, majd balra ment, s a halott szemei min­dig rajta függtek. Végre a tanár félholtan visszamenni készült, lassú léptekkel hátrafelé indult, anélkül, hogy szeme elől tévesztené a tárgyat, mely neki annyi félelmet okozott; egyik kezében a gyertyát tartá, mig a másikkal az ajtót kérésé, melyet nemsokára el is ért. Hanem a bul­la fölemelkedett, s követé őt. Egy meztelen alakot látott mozogni; az óra késő éjt jelzett, mély csend uralkodott; mindezek mintegy összeesküdtek, hogy Junker bátorságát elvegyék. Az orvosnak nem volt több ereje, a gyertya kiesett kezéből, s elaludt, s ime, sölétség fődé a borzasztó jelenetet. Junker egész hálószobájáig ért, s ágyára veté magát; de a hulla nyomában volt, s el akará érni, nemsokára az orvos lábaihoz veté magát, átkarolá térdét, s egy nagyot sóhajtott. — Ki, mi Ön ? bocsásson el! kiálta Junker. És a hulla szabadon bocsátá, de ismét nagyot sóhajtott, s hosszú erőlködés után végre e szavakat mondá igen gyenge hangon: Jó hóhér, könyörülj rajtam!“ Junker nemsokára felfödözéa titkot, s lassan-lassan visszanye- ré bátorságát. Megmondta a gonosztevőnek, ki a halál karjaiból ki­ragadtatott, hogy ki legyen ö, s hini akart valakit családja tagjai közül. — Hiszen ön CDgem el akar veszteni! kiálta ekkor a gonosztevő; ha felfödözi ittlétemet, esetem ismeretes lesz mindenki előtt, s elitéi­nek másodszor is. Emberszeretetére kérem, mentsen meg ! Junker azonnal fölkelt, s gyertyát akart gyújtani; vendégét egy régi öltönybe burkolá, s erösi'őt adott be neki, azután kíván­ságát fejezé ki elölte, mely szerint tudni szeretné, miféle vétkes tett vezette az akasztófára. S megtudá, hogy vendége szökött katona volt. Az orvos nem tudta, mily módon szabadíthatná meg a szegényt. ónról és dynastiájáról, mintha nem is léteznék. Mint Páriából aug. 28-ról sürgönyzik, a császárné Trochu elbocsáttatását kívánta, de ez megtagadta lemondása beadását. (?) A császár aug. 23-ig Courcel- lesben volt, Reims közelébeo, azóta nem tudják, hol van. A dynastia menekülési előkészületeiről még mindig beszélnek. Londonból Írják, hogy az angol bankban roppant összegek vaunak letéve,Persigny hg., Fleury tbnok s a császár más kegyenczeinek neveire. 12 millió fnt ster­lingről beszélnek, mely a császár tulajdonát képezné. Lehet, hogy a tudósítás túloz, de a londoni tudósítás bizonyosnak mondja, hogy az utóbbi napokban nagyszámú bőröndök és ládák érkeztek részint a franczia követséghez, részint Sevenoaksba, hol Napoleon néhány év előtt sógorának, Álba herczegnek nevére, pompás földbirtokot vett. Páris védelmi állapotba helyezésén nagy erőfeszítéssel dolgoz­nak, hogy a nemsokára bekövetkező ostromot kiállhassa. Hirszerint aug. 20-án Francziaország minden részéből 230,000 önkéntes, sza­bad lövész, tűzoltó és rendőr érkezett oda. Az egész Vendée tarto­mány tömegesen fölkelt a haza védelmére, még 70 éves aggok is fegyvert ragadtak ; n int Írják, a tartomány egy maga 50,000 ön­kéntest Aliit ki. A főváros erődítésén sok ezer kéz még éjjel is dol­gozik, villanyfény mellett. Trochu tábornok egy rendelete szerint, a Seine departemeníban tartózkodó összes németek kötelesek 3 nap alatt Francziaországot elhagyni, vagy a Loire departementba menni, különben a hadi törvények alá esnek. A kik nem képesek ellenállás­ra, szintén fölhivatnak Páris elhagyására. Már hetek óta hordják be az élelmi szereket óriási tömegek­ben. Páris rendes körülmények közt naponként 17 ezer mázsa ke­nyeret s 18 ezer mázsa húst fogyaszt el; s igy mire az ellenség meg­érkezik, legalább is 500,000 mázsa kenyérnek való lisztet s ugyan­annyi mázsa húsnak való állatot keilend beszállittatni, hogy Páris az éhség s ennek hű követőjétől a hagymáztól némileg biztosítva legyenek A „ Libert é“ szerint Párisban és környékén a poroszok meg­érkezésekor legalább 600,OOO főnyi fegyveres erő lesz öszpontositva. Ha igaz! Nem tarthatta őt magánál; s kitenni az ufezára, annyi volt, mint elveszteni. Nem volt egyéb hátra, m.nt az őrség elől megfut­ni, mert ha egyszer már ez a háta mögött van, könnyű dolog, min­den további veszély nélkül külföldre menni. Junker egy pár régi ruháját rakta a föltámadtra, s korán reggel kiment a táborba, követ­ve pártfogója által. A mint megismertetett, elég volt az őröknek azt mondania, hogy egy a városon kivtili beteghez hivatott, s hogy a beteg állapota megkívánja, miszerint segélyt vigyen magával. Mi­re megengedték neki az átmenetet. Amint kiértek a mezőre,a szerencsétlen szabaditójának lábai­hoz borult, s örök hálát Ígért neki, és miután még pénzsegélyt is kapott tőle, elhagyá őt, boldogságot kívánván neki. Tizenkét évvel később ezen eset után Junkert dolgai Amster­damba vitték; a tőzsdénél találkozott egy emberrel, kit neki, mint a város legggazdagabb kereskedőjét mutattak be. A kereskedő udvariasan kérdé tőle: nem Junkerhez, a hallei egyetem tanárához van-e szerencséje? az orvos igenlő válaszára meghivá magához ebédre, mit Junker el is fogadott. A mint megér­kezett a kereskedő lakására, egy igen fényes terembe vezeték be, hol egy nővel s két szép gyermekkel találkozott, kik őt igen szívesen fogadták. Ezen magatartás meglepte öt egy olyan család részéről, melyet eddig sohasem látott. Ebéd után a kereskedő irószobájába vezeté az orvost, megszó­rná kezét, és mondá neki: — Ismer engem ? — Nem, feleié Junker. — Én pedig ismerem önt, s emléke mindig főn fog maradni nálam ! Én életemet köszönhetem önnek ! Emlékszik még a hallei szökevényre ?az én vagyok. . . A mint elváltunk egymástól, én Hol­landnak vettem utamat. Szép írásom volt, jól számoltam, fölfog? dtak tehát mint segédet egy kereskedésben. Onviseletem s buzgóságom által nemsokára megnyerém ram ubizalmát s leányának szerelmét. A mint az visszavonult a kereskedéstől, én utóda s veje lettem. Ön nélkül, az ön fáradozásai s nagylelkű segítsége nélkül nem élvezhet­tem volna ezt a nagy szerencsét. Nemeslelkü férfiul nézze, háza­mat, önmagamat, szerencsémet rendelkezése alá bocsátom. Junker igen meg volt indulva, s mindketten egyelték legme­legebb érzelmeiket, miben a szeretetreméltó család is részt vett. (Francziából.) Zsaari.

Next

/
Thumbnails
Contents