Eger - hetilap, 1868

1868-03-26 / 13. szám

107 A belügyminisztérium a nagy mértékben uralkodó dohány ■ csempészet, termesztők és nem termesztők általi nyilvános, dohányárulás s az ebből származott és származható kincstári súlyos károsodás meggátlása tekintetéből — nehogy ezek mi­att a dohánytermelést jövőre azon vidékeken, hol a jelzett visszaélés kiválólag űzetik, végképen megtiltani kénytelemttes- sék, a pénzügyminisztérium megkeresése folytán, a népet a közvetett és közvetlen adók tárgyában négy hónapra hozott s ő Felsége által szentesittetett törvényről, illetőleg az ügy­ről felvilágosittatni s a községek elöljáróit utasittatni ren­deli: miként a dohányegyedáruság kezelése, illetőleg a csem­pészek kézrekeritése körüli kötelességeiket buzgón teljesít­sék, s a termesztőket a dohánytermelés netaláni megszüntetésé­ből származandó következményekre figyelmeztessék. Tudatja végre, hogy a dohánycsempészkedések följelentöi a befolyandó birság l/3 ával, a csempészek kézrekeritöi pedig 5/s részével fognak jutalmaztatni. A miniszteri rendelet kapcsában Puky Miklós első alis­pán hivatalosan jelentette, miszerint ő a felolvasott rendelet első részét sürgős voltánál fogva, de különösen az illető terme­lők érdekei megóvása tekintetéből, az illető szolgahiráknak folyó év január 5-én végrehajtás végett elnökileg kiadta; a a csempészkedők kutatására, följelentésére s a följelentők s kézrekeritők jutalmaztatására vonatkozó részét azonban — mely rendelkezési körét meghaladja — érintetlenül hagyta. Bár e kettős megye törvényhatósága a miniszteri rende­letben jelzett dohányegyedáruságot, mint a nemzet jellemével s a szabad föld és szabad termelés természetével ellentétben álló adóztatási rendszert, fájdalmas emlékekkel s hideg tartóz­kodással szemléli, de mert előtte az ország törvényei sérthe­tetlenek, a rendelet első ágának végrehajtásában megnyugszik; a csempészek fölfedezésére, kézrekeritésére s jutalommali ke- csegtetésre vonatkozólag azonban, miután e tények népünk sa­játságos őszinteségével, mondhatni, lovagias jellemével, illető­leg a nemzet geniusávai ellentétben állanak: az illető, belügy­minisztériumhoz tiszteletteljes felírás batároztatik oly végből hogy az a megyét, miután a kívánt czél kíméletesebb s óvato­sabb utakon is elérhető, a fölfejtett indok alapján a jelzett rendelet másik ágának végrehajtásától fölmenteni, az eddigi eljárással megelégedni, s ekként a népszerűtlen ügyet befeje­zettnek tekinteni méitóztassék. Városi ügyek. Az Eger városa részéről f. év márczius hó 22-én tartott képviselői ülésben következő ügyek tárgyaltattak : Felolvastatott a vasút tárgyában megválasztott küldöttség jelentése, melyben véleményeztetik hogy azon küldöttség, mely Pesten az illető minisztériumnál a vasút ügyében kérelmezni fog, minél nagyobb, s díszesebb legyen, miért is a tagok számát sza- porittatni indítványozza; elősorolván ezúttal azon teendőket, a melyek által leginkább eszközölhető lenne, Egernek , a batvan- miskolczi vasútvonallal egy szárnyvonal álrali összeköttetése, il­letőleg a kérdéses szárnyvonalnak országos költségen leendő ki- épittetése. Mefy vélemény elfogadtatván, a küldöttség következő­leg alakíttatott meg: Bartakovics Béla érsek ökegyelmességeel­nöklete alatt, Lévay Sándor s Mariássy Gábor püspök ö mltgaik, továbbá Tavasy Antal polgármester, Martonffy Károly, Lejtényi Ferencz, Kubik Endre, Csiky Sándor, Nánásy Ignácz, Szalay Jó- ! zsef, Babies István, Alexy Mihály, Fülöp József, Mészáros István, j Erdélyi József, Fekete Károly, Eisenmann János, Ruzsin Ferencz, i Sir Antal, Gröber Ferencz, Steinhäuser István, Schwarcz István, I Balogh János, Bóta Bernát és Hajnal Bernát urak, kik is fölké- | retni határoztattak, hogy tekintve egyrészről a város érdekét, más részről annak szorult pénzügyi viszonyait, a közjó előmozdítása tekintetéből a kellő útiköltséget sajátjukból fedezni szíveskedje­nek ; felhatalmaztatván ezúttal, miként ez ügyre vonatkozó folya­modványt készítsenek, s azt általuk megszerzendő statistikai for­galmi adatokkal fölszerelve, az illető minisztériumnál átnyújtsák, és ugyanazt szóbeli kérelmükkel is támogassák. folyamon gyapottal tekintélyes kereskedést üz, a tábornok pedig , erre majd a szükséges engedélyt állítja ki, hogy elszállíthassuk, j Kekünk tehát előbb New-Orleansba kell juttatni a terhet, s az j nem tréfadolog; mert nem egy darázsfészek mellett kell elhalad- j nuuk, s igy szükségünk van fedezetre. Azért várakozunk aztán, mig egy értelmes hajókapitányt találunk — mint például Hopkins — s érdekévé teszszük, hogy bennünket New-Orleansig elszállít­son. így adatik el aztán a gyapot meglehetős nyereséggel, s Butt- ler biztos — Cook Emil — a kapitány Hopkins és a kormány az azért kapott dollárokon osztozkodnak egymás között, és pompás üzletet csinálnak. Ért ön engem ? — De ime már itt vagyunk Hantpré előtt!“ Hajónk most egy körülbelől 40 házikóból álló, csinos hely ség előtt állapodott meg. A part mellett 3, magasra felrakott, s egymáshoz kötött bárka volt látható, rajta az egyesült kék egyen­ruhába öltözött néger-katonákkal, kik a fedélzeteken itt-ott heve- részve, a szállítmány őrizetét képezék. Ezek valónak tehát ama értékes szállitmánynyal terhelt bárkák, melyek felől uj ismerősöm beszélt, 8 a kinek a nyereségeni osztozkodásáról tett megjegyzé­sei eléggé érthetővé tevék a kapitánynak azon készségét, mely- lyel a terhes szállítmányt átvállaló. Az egymáshoz kötött s meg­rakott bárkák tehát kötelekkel hajónkhoz erősittettek, s mi a fo­lyón lefelé tovahaladtunk. E nap reggelén utazásunk esemény nélkül folyt le. Tüzeltek ugyan két ízben a folyó nyugati partján, a nád közt felállított el­lenséges lövegekből, a lövések azonban kisszerűek s roszul ke­zeiteknek látszottak lenni. Nehányszori ágyúzásunk elegendő volt az ellenség szétiizésére. Szenvedtek-e némi kárt a guerillák, nem tudom, de az bizonyos, hogy lövéseik reánk hatásnélküliek valónak. Berville-nél — hol délután tüzelőt vettünk hajónkra — új utas jött fedélzetünkre. Egy díszesen öltözött urhölgy volt az, fe­kete szolganőjétől kísérve, ki magát Gregg nevezetű, washingto­ni tanácsos feleségének mutató be. Útlevelében — mely Sturgis tábornoktól volt kiállítva — minden rendű és rangú hajós- és ka­tonatisztek figyelmeztettek, hogy az illető urhölgynek biztonsága fölött őrködjenek, és segélyére legyenek. Hopkins kapitány eleinte zúgolódott ugyan egy kissé, hogy hajószobánkban a lakók egygyel megszaporodtak, a nőnem iránti vonzalma s a tábornok határozott parancsa azonban, nemsokára teljesen kibékiték. Az uj vendég — Gregg asszonyság nem soká­ra politikai vitatkozást idézett elő a társaságban. Annyira haza­fias érzelmű volt, hogy senkitől sem hagyá magát az egyesültek ügye iránti ragaszkodást illetőleg felülmúlni. Rám teljes megve­téssel tekintett, midőn mint külföldi orvos levék előtte bemutat­va, ki most fogolyként őriztetik, mert a forradalmároknál elfogatott gyógyítás közben. „Ne is mentegesse magát uram, és ne sértse egy hazafias ér­zelmű nő füleit az általános emberi kötelmek felöli megjegyzé­sekkel,“ mondó, mialatt úgy nézett reám, mintha keresztül akart volna szúrni tekintetével. „A forradalmi gonosztevők iránti rész­vét a legfőbb bűn a szabadság szent ügye iránt. Őszintén beszé­lek, mint neje az Egyesült-Államok egyik tanácsosának, ki dicső elveinkért üldözést és kiraboltatást kénytelenittetett szenvedni, mint neje Gregg Titusnak!“ Gregg asszonyság körülbelől 30 éves, fekete szemű s igen finom társalgásu szép nő volt. Mégis sajnáltam, hogy fedélzetünkre jött, mert folyvást csak egyetlen tárgyról beszélgetett, a polgárháborúról, s minden mást arra for­dított vissza, miközben doktor Cook Emiltől — kinek a forradal­márok iránti gyűlölete határtalan volt — folytonosan támo- gattatott. Gregg asszonyság azonban nemcsak szavakban fejezé ki hazafias érzelmeit. Üti málhái között nehány láda champagnei és finom égett bor is találkozott, melyeket nyári lakának pinezéjéböl most New-Orleansba vitt. E nemes italból számos üveget jutta­tott étkezés közben a hajószobába, s azonkívül az urhölgy a pá­linka egy részét a katonák és tengerészek közt is akará szétosz­tani— „az egyesültek ügyének e hős védői közt,“ a mint őket nevezé. E készséges jóakarat ellen azonban a kapitány komolyan tiltakozott. Mert igen kevés fegyelmezett tengerésze volt a hajó­hadból — jobbára itt ott fölszedett kalandorokból állt a legény­ség. Nagyon szigorúnak kellett tehát lenni irántok, s különösen arra vigyázni, nehogy szeszes ital jusson kezeik közé. (Folyt, köv.) *

Next

/
Thumbnails
Contents