Eger - hetilap, 1866
1866-08-30 / 35. szám
290 fontos jelzést nyilvánított előttünk, melyekből következtethető, , hogy mi van készülőben. Arról van t. i. szó, hogy a mint a béke- 1 kötés létesül, alkotmánykérdéseink azonnal, és pedig első sorban I a magyar, rendbe hozassanak. A tudomásunkra esett adatok szerint a dualisticus elv maradna az uralkodó. Egy czász. manifestum a magyaroknak megadná a felelős minisztériumot, ennek illetékessége azonban annyiban meg lenne szorítva, hogy a biro- j dalmi egység ne veszélyeztessék, mert ez utóbbi szilárdul fentar- ! tandó. Az előbbi magyar intézmények legnagyobb része ismét 1 helyreállittatik, s a fejedelem is nehány hónapon át minden évben Budán fog székelni. Azt reményük, hogy a magyar országgyűlés még szept. hóban egybehivattatik, s a fönnebbi engedmények kihirdetésével fog inauguráltatni.“ Hogy a magyar kérdés jelenleg a kormány tanácskozásainak egyik főtárgyát képezi, azt félhivatalos nyilatkozatok is kétségen kívül helyezik; a mi pedig a lapok által közlött részleteket illeti, lehet, hogy azok részben puszta találgatások, részben pedig tapogatózások akarnak lenni. Reméljük, hogy rövid idő alatt bizonyost Írhatunk. A béke Ausztria és Poroszország közt, miután a florenczi kabinet táviratilag beleegyezését jelentette ki azon pontba, melyet a porosz kormány a velenczei területre vonatkozólag a békeszerződésbe iktattatni kívánt, — végre megköttetett. Az erre vonatkozó utolsó tanácskozás aug. 23-án volt, midőn a békeokmány végleges fogalmazása megtörténvén, még azon éjjel 11 % órakor aláíratott, s T A I« Hughes telegrafja. Minél gyorsabban hajad a tudomány, a gyakorlati élet annál többet követel tőle. És a közönség azon kivánata, hogy a távirati hírek és sürgönyöknél hiba, késés, vagy tévedés ne tör- tönjék, teljesen jogosult. A jelenleg általában divatban levő Mor- se-féle táviró-eszközök a rajok bízott tudósításokat egy papírszalagra jegyzik föl, de ezen jegyek nem a mi ismert, szokott betűink, hanem csak pontok és vonalokból állanak.*) Ezeket a távirdai hivatalnok a mi szokott betűinkre előbb lefordítja, aztán küldi át annak, kinek a távirat szól. De ez sok időbe kerül, és nagyobb városokban élénk forgalmú központi helyeknél fontosabb, sürgős dolgoknál nagy hátrányokat okozhat. Egy jól begyakorlott, ügyes kezelő képes most egy első perez alatt 300 betűt, vagyis 60 szót telegrafirozni; de e szép siker sokat veszt a miatt, hogy ugyanannyi idő alatt csak 40 szót lehet leolvasni s egyszersmind távirni. Rendes gyakorlatban a Morse-telegrafnál csak 360 szó, tehát 18 sürgöny, egyenkint 20 szóval, számittatik egy órára; e szerint 1 perezre csak 6 szó esik, de ez is már nagy haladás 1854-hez képest, a mikor csak 12 sürgönyt lehetett óránként a sodronyokról kiadni. Az élet s üzletek mai rohama, izgatottsága ennél nagyobb gyorsaságot kíván, ezért oly állomásokon, hol nagy érdekek játszanak, hol a villanyos közlekedés szükséggé vált, jelenleg már két sodrony s két távíró-készülék is alkalmaztatik; de e segédeszköz a költségeket csaknem megkettözteti, azért mindinkább előtérbe lépett a kérdés : vájjon nem lehetne-e oly telegrafokat szerkeszteni, melyek az eddigieknél többre képesek ? — melyek p. o. a mostaniakhoz úgy állanának, mint a gözkocsi áll a gyorskocsihoz ? A próbák nem hiányzottak. Legtöbben arra töreked*) így péld. A = . —, B = — . . ., C = — . — . sat. A számokra nézve: 1 = . — — —,2 = ..— — —,6 = — .... sat. s másnap reggel Berlinbe és Becsbe küldetett ratificatio végett, melynek e hó végéig kell megtörténni. A békeszerződés, természetesen a nikolsburgi praeliminarék alapján, állítólag 14 pontból s jegyzőkönyvi kivonatokból áll, mely utóbbiak egyike a szövetségi vagyon kérdését, egy másik a csapatszállitásokat s egy harmadik a hadifoglyoknak Oder- bergben leendő kicserélését tárgyazza, mi 3 nappal a ratificatio után fog végrehajtatni. A poroszok szept. 15-ig— más versio szerint, a ratificatiotól számítandó 3 hét alatt— vonulnak el végkép az osztrák területről. A Yelencze átengedésére vonatkozó pontot a porosz meghatalmazott, az osztrák meghatalmazott kifogásai daczára, állítólag oly föltétlenül formulázta, hogy már most igen csekély kilátás lehet arra, hogy Viktor Emánuel kárpótlást fizessen a várakért, és hogy az államadósság aránylagos részét is átvállalja. A lapok azt is tudni akarják, hogy a békeokmányban az olasz királyságnak Ausztria részéről leendő elismerése is — valószínűleg csak föltételesen — ki van mondva. Most már tehát csak a bécsi és florenczi kabinet közti külön békealkudozások vannak hátra, melyek nemsokára szintén megkezdetnek, hogy hol: Párisban-e vagyBéesben? még nincs eldöntve. A „Mem. Dipl.“ szerint, az előkérdések Párisban intéz- tetnek el, a végleges békepontok pedig Bécsben fognának meg- állapittatni. A „Moniteur“ azon reményét fejezi ki, hogy az osztrák-olasz béke gyorsan fog megköttetni, miután az előkérdések már el volnának intézve; más tudósítások szerint azonban, aligha fog a dolog oly könnyen menni, minthogy a két kabinet közt sok elintézni való forog fenn. € Z A. §►tek, hogy a feladott tudósításokat a mi szokott, nyomdai betűinkkel lehessen távirni, s igy az eredeti telegraf-nyomatot kézbesíteni annak, kit az illet. De az ily készüléknek nemcsak biztosan kell működni, hanem megkivántatik, hogy azt könnyen kezelni és könnyen igazítani lehessen; tehát biztosság a működésben, egyszerűség a gépezetben. E föltéteknek pedig eleget tenni fölötte nehéz, s ennek tulajdonítható, hogy a sok' igen elmés, s mély combinatioval alkotott táviró-müvek, melyeket a jóakaratu hírlapok az időben egekig magasztaltak, az élet szigorlatát ki nem állották, és legfölebb a múzeumi ritkaságok között nyertek szerény helyet. Ezek közt kitűnő tigyelemre méltó Hughes, new-yorki tanár legújabb telegrafja. Mind Morse, mind Hughes amerikaiak. H. nem az elődei által vert nyomon indult, hanem az eddigiektől egészen eltérő, különböző gépet alkotott. Az ő gépének feladata a távolból villanyfolyam által és a mi szokott, közönséges betűinkkel lenyomtatni a feladott sürgönyt. E végre a nyomdai abc egy tengelye körül folyvást sebesen forgó kerek talpára van erősítve, és a billentyűt ép azon pillanatban kell lenyomni, midőn a kívánt betű, szám, vagy Írásjegy a papír fölött megy. E betűs kerek tengelye körül minden perezben 120—150 forgást tevén, el- érbetö-e ama rendkívüli kezelési pontosság, mit e gép kíván ? — E pontosság elérhető, és a kezelő hivatalnoknak teljes hatalmában van azon betűt, vagy számot nyomtatni vele, melyet akar. A franczia kormány e találmányt 200,000 frankon magához váltotta oly föltét alatt, ha az a hat hónapi próbát, gyakorlatot kiállja. És az uj telegraf e vizsgát fényesen kiállotta. Páris és Marseille között, csaknem 100 mérföldnyi hosszú vonalon működött, nyomdakereke 100—120 sebes forgása mellett 151 betűt, vagyis 30 szót telegrafirozott egy-egy perezben ; azonban mégis alig föltehető, hogy a sokkal egyszerűbb, könnyebben kezelhető, habár lassúbb Morse-gépet valaha kiüsse az uralkodásból. n