Eger - hetilap, 1865

1865-09-21 / 38. szám

319 ég benső meggyőződésében; meggyőző s éltető erővel bir, s is­mét meggyőzést teremt és ébreszt. „A tízezer frankot hozd el holnap,“ monda komolyan és tompán Marietta. íme Marietta, ki ezelőtt szerelme tiszta egében oly angyal­boldog volt, egy szivrepesztö pillanatban elveszte mindent! Hal­vány arczai nyugalmat árulnak el; de a kebelben kínos lelki liarcz viharzik; ajkain mosoly tévedez, miről a fájó lélek mit sem tud; szemei oly nyájasan, oly édesen tudnak tekinteni, mintha nem is ők sírták volna ama keserű könyeket, mik közt az elzúzott kedély jövőjével megküzdött, megalkudott, kibékült. Vannak napok, midőn a szenvedő kétszerezve érzi bánatát. Miként a nyugvó tenger egyszerre fölforr ok nélkül, egy titkos erőtől emelve : úgy vannak pillanatok, melyekben a szív is mo­zogni kezd , melyekben érzeményeink egyszerre fölszólalnak nyugalmunk közepette, s nem tudva, mi feszíti keblünket, s nem adhatva okát, a kebelnek felforrt sebei ismét vérezni kezdenek mind, s könyek töltik szemeinket, anélkül, hogy mondhatnék: keserveink közül melyik facsarta e könyeket? A keservek e világon nem oly könyen felejthetők! Bár mi­ként őrizzük a szivet, bármi szorgalmasan távoztassunk el min­dent, mi öt a múltra intheté, elvetve minden emléket, elkerülni minden szót: a természet megmarad, s ég és föld múltjára intik a szenvedőt. Mint az elültetett mag, mely sötét körén túlemelkedve vi­rágzik : úgy az emberi lélek e sötét körön túl, fenn épül ki nehéz sebeiből, fenn, hol minden, mit az élet ad, öröm, fájdalom eltűnik, s mi fájdalmunk, ha ily vigasztalás enyhíti keserveit?! VII. Ha szép reményed a Kétség alatt, S miatta szived is Ketté szakadt: • Tekints az égre fel, Ott áll mag-a, Ki megvigasztal, a Hit csillaga! J. G. Adelaide férjére gondolva ült kerti, lakában, s ábrándozva tekinte ki a természet életébe, hol a nap égető hevét zöld berkek sátora szűri át a mező bársonyára, s a mezei virágok tarka se­rege, mint tündérkéz által elszórt ezerféle szinü gyöngyök, ra­gyognak át a sötét füszőnyegen. Adelaidét merengéséből koczogás ébreszté föl, és valóban az ajtó megnyílt, s rajta négy katona lépett be, egy tiszttől ve­zettetve. „Bocsánat, madame, —szóla ez — hogy önt háborgatni bátorkodunk; de gyanús egyének vannak körében, s parancsunk van őket befogni.“ Adelaide elhalványodott. „Gyanús emberek az én köröm­ben ! s kik volnának azok ?“ Erre Alfons lépett be, kinek a tiszt gyorsan eléje ment, s karjánál megragadva szóla hozzá: „Ön a fogságból szökött meg; vissza kell önt vinnem !“ Alfons reszketett, elhalványult, mint a halál, de néma maradt. Adelaide hozzáfutott. „Lehetetlen, lehetetlen!! — kiáltá. — Oh Alfons, ne gondold, hogy hiszek; tudom, hogy ártatlan vagy. De hát szólj, a mondd ez embereknek, hogy csalódnak.“ Alfons hallgatott. „Madame azonnal meggyőződhetik, ha csalódunk-e ?“ szólt a tiszt, s egy ollóval kihasitá Alfons köntösének ujját, s a kar fölmeztelenittetett, s rajta a beégetett két betű világos színben tűnt elő. Adelaide hangosan fölsikoltott, s félájúltan rogyott egy ke- revetre. Ekkor az ajtó újra megnyílt, s Mi tta lépett rajta be, s egyenesen Adelaidéhoz menve, egész női méltósággal — Al- fonsra mutatva - szólt: „Ezen ember itt — mondá — nekem hűséget esküdött, hű­séget halálig, és — megszegé azt. Pénzzel akarta megvásárolni hallgatásomat, mert tudtam, hogy fogságából megszökött. 0, hogy hallgassak, meglopta önt, asszonyom! Vizsgálja meg ék­szereit ; a szekrény üres, nekem adta azokat önnek pénze- s kincseivel együtt; elég nyomomnak hitt, pénzen megvásárolhat­ni. — íme, asszonyom, itt vannak drágaságai, itt aranyai, — nincs rájok szükségem; -- feladója én voltam. Ez a hűtlen es- kütörö sorsa!“ Marietta szavai, mint a kénköves tűz cseppjei, egy percz- ben hatottak be egész a csontokig, s Alfons a körülményeknél fogva valami fejszéditö meredek fölött érzé magát, hová nem akart, és nem mert bepillantani. Azután Marietta Alfonshoz fordulva mondá: „Add vissza tőrömet, beváltottam, — meg vagyok boszulva.“ Alfons elővoná a tört, s némán oda nyujtáneki. „Élj boldogul, mondá végre Marietta, én visszatérek olasz hazámba.“ Büszkén és hidegen hagyá oda a szobát. „Alfons! előre Brestbe! a kocsi vár,“ parancsolá a tiszt, s a katonák kivezeték Alfonsot. Adelaide aléltan feküdt a kereveten. Z. A. Irodalom. Az irodalom tágas terén fontos szerepet kezd játszani a né­pies irodalom, vagyis azon szak, mely a sokban hátramaradt, vagy pedig ugyancsak e téren tévútra vezetett népnek jó, hasznos, megfelelő ir ály ú s e mellett olcsó könyvek, lapok, ira­tok általi tanítását, művelését czélozza. Az irodalom ezen ágának művelése minden időben fontos ugyan, de, hogy napjainkban mel- lözhetlen szükségüvé lett, annál kevésbbé szorul bizonyításra, minthogy az ily népirodalroi vállalkozók e tárgyat meglehetősen kimerítették; de egy tekintet népünk értelmiségére is igazolja azt. Nem lehet tehát nem a legőszintébb örömmel fogadnunk az „Eg­ri népkönyv“ III. évi füzetét, mely a napokban hagyta el az egri sajtót, s azt kezességül tekintenünk arra, hogy vannak nemes keblek, melyek a magyar köznép felvirágzásáért s annak min­dennemű jólétéért dobognak. Az „Egri népkönyv“ III. füzetét szerkesztőjén kivül különösen ajánlja annak szép választékossá­ga, melylyel a jónevü költőktől és Íróktól, u. m. Orosz Adárn, Szü­lik József, Kuthen, Benöfy Soma, Szabó Imre, szerkesztő iMind- szenty Gedeon, Vezerle Gáspár, dr. Albert Ferencz, Munkay Já­nos és több másoktól szerzett darabok elrendezve vannak. Egyéb­iránt ide mellékeljük annak tartalmát: Gróf Cziráky Jánosné, szül. Dezasse Ludovika grófnő kő- nyomatu arczképe. — Előszó gyanánt. — A jó öreg Bencze halá­lára, (vers) Szülik Józseftől. — Az ur és a szegény ember, (pár­beszéd), L . . . . M..........tói. *) — Az isteni gondviselés csodája. Egy jelenet az észak-amerikai háborúból. — Tanács a leánynak, (vers) Orosz Adámtól. — Kanázs romjai mellett, (elbeszélés) Tá­rogatótól. — Keleti közmondások. — Tiszteld az anyát, (párbe­széd) Eperjessy János plébánostól. — Mulattatók. 1—12.— A fu­tóhomok beültetése ákászszal. (Fuksz Emil Vezérkönyvéböl.) — Szent László garmadái, (népmonda) Kuthentől. — A Szent-István- társulat, (ismertetés) Skody Józseftől. — Árva gyermek (vers) Király Sándortól. — Imádság a hazáért. — Nagy Lajos (törté­nelmi rajz) Yincze Alajostól. — Huszár-tempók I, II, Benöfy So­mától. III. Orosz Ádámtól. —■ Remény és babona (elmélkedés) Vezerle Gáspártól. — Csoda történt (vers) Mecsekbátitól. — Az utolsó pohár bor (történetke) Mecsekhátitól. — Egy falusi ember levele városban tanuló fiához. Szabó Imrétől. — Mi illik? (a kocs­mában) Mindszenty Gedeontól. — A miskolezi kálvária (képpel.) *) Ezen, a jelen körülményekre igen befolyásos párbeszéd külön lenyo­matban is megjelent, s a lyc. nyomdában 3 ujkrért kapható.

Next

/
Thumbnails
Contents