Eger - hetilap, 1864

1864-08-11 / 32. szám

253 kezetü zsebórákat, és a mi több, új inga s egyéb nemű órákat is készít, bámulandó ügyesség- és sikerrel. Soha senki sem tanította; csupán természeti ügyessége- és említett három napi bámulatával vitte ennyire. Városunk nemes tanácsa még a múlt évben fel akarta Pestre küldeni, hogy jobban kiképezhesse magát; de az átélt sanyarú év ennek a szép szándéknak is útját állotta. Azon­ban, a mi halad, el nem marad. Méltó is lenne valóban kiképez- tetni. —y. Mezőkövesd, 1864. aug. 7. T. szerkesztő ur! Egy kedélyes, mu­latságos esténk volt ma. Hogy is ne ?! Mezőkövesden operettet játszottak a város és vidék legszebb leánykái, kik a 13 éves szép dobostól kezdve, le a hat évesig, orgonasípszerűén állottak elő a rom. kath. iskolateremében Veiszberger Soma tánezmester vezetése mellett, hogy a „Tíz leány egy férj sem“ czimü operettet, melyet vezetőjük hatalmasan megrövidített, előadják. Senki sem várt remek énekléseket, mert tulajdonképen a táncz bemutatása volt a föczél, melynek oly szépen megfeleltek, hogy a válogatott közönség tapsai és koszorúi nem pazaroltattak hiába. A mint V. ur leánykáit bemutatta a házasulandó szerepé­ben fellépett 14 éves héber ifjúnak, elhibázta egynek nevét, mit | a kis leány magyarosan helyreütött őszinte észrevételével: „nem vagyok én az, kérem, banem Caecilia.“ V. ur azonban nem zava­rodott meg, s röviden befelelt magáért: mindegy! Az operettből kiszedett részletek zene nélkül adattak elő, csupán a katonai for­dulatok s tánezok alkalmával játszott egy czigánybanda. A tán- ezok között legjobban sikerült a magyar,- és tót leánykák táncza. V. ur az egész jövedelmet az iskola szegény tanonczai javára szánta; de az illető urak azzal csendesítették le a ritka becsüle- tességli magyar izraelitát, hogy a jövedelem beszedése, — vagy talán még egy darab előadása után ajánljon egy részt, a többit pedig jutalmul magának tartsa meg fáradozásáért. Ezzel elmondtunk volna mindent, mit t. szerkesztő ur be­cses lapjába megírni akartunk, de minthogy V. ur oly keményen vallatta leánykáit, illetőleg a házasulandót, kérdezvén : „mit mon­dasz hozzá ?“ — lehetetlen, hogy egy pár ártatlan szót ne te­gyünk megjegyzésképen. V. ur lelkesedése az óhajtandó szó rosabb egyesülés szép eszméje felé irányul, mely valóban dicséretes czáfolata azon idomtalan külföldi sängerek handabandázásának, kik hallomás szerint héberségök separatisticus kiemelése végett, a szegény lengyel papokat gúnyolták ki Eger egyik sorházában adott esté­lyeiken. Továbbá kis műkedvelői által mint ügyes és pártolásra méltó tánezmester mutatta be magát, s a jelenvolt szülőknek örömteljes pár órát szerzett. Hanem a sok magyar nyelv elleni hiba, s az előadás kikerekitése rovására hihetőleg önmaga által elferdített versek azon óhajtást keltik fel bennünk: vajha V. ur jobban megtanulná hazánk zengzetes szép nyelvét! Benézer. <i T Á K Tekints a patakra .......... T ekints a patakra, a kegy gyermekére, Mily játékot üz a virágos völgyekben, Úgy enyelg, úgy örvend egy pázsitra érve, Azt hinnéd, ott marad, pedig tova lebben. A pajzán! liljomot, nefelejcset csókol, Látja, hogy szeretnék; mégis megy — hiába, Mert boldog egyedül csak ott lehet, ott hol Egyetlen szerelme: a szép róna várja. Tekints a madárra, ha feljő a hajnal, Kicsin egy erdő is csintalan kedvének, Válogat a zöldben, itten és ottan dali, Szebbnél szebb lombokban zendül meg az ének, De bár száz bokrot, száz ligetet bejárjon, És bár mint öleljék, elsiet, — hiába, Mert boldog nem lehet, csak ott a kis ágon, A hol hű párjának csöndes fészke várja. E madár, e patak én vagyok szerelmem! Kit a kedv, kit a sors csintalan szeszélye Majd ide, majd oda hány eszeveszetten, A nyíló virágok csábos közelébe . . . Ah! de a patak nem siet úgy a hegyről, Madarat vágyai oly hévvel nem vonzzák, Ahogy én sovárgok bárhol, bárki mellől Édes mennyországom, kedvesem! tehozzád. Sas. A két barátnő. (Folytatás.) Egy ily tánczestély alkalmával, melyre egypár száz ember volt hivatalos, Josephinet különösen sötét kedélyhangulatban ta­láltam. „Hogy van ön? egészséges?“ kérdém, helyet foglalva C Z A. ?> mellette a tánezteremben. „Miért e kérdések ? susogá a herczeg- nö — csak nem vagyok tán oly rósz színben ?“ „Na, legyen hát, ön egészséges; de meg kell önnek engednie, hogy megjegyez­zem, miszerint nem egykönnyen jőne valaki ama gondolatra, hogy ön e fényes bál háziasszonya. Mily élet e teremben! Egyszerre három mazurkát lejtenek! Még az öregek is talpra keltek, és ön — ön nem tánczol! Legyen ön kissé vidorabb! Hisz a vendé­geknek azt kell hinniük igy, hogy ön unja őket !“ „Igen, és ha úgy volna? Hadd higyék, a mit akarnak! Ne­kem egy csepp tánezoló kedvem sincs!“ — „Ön engem valóban aggodalomba ejt, berczegnö! Talán kellemetlen tudósításokat kapott Párisból! Vagy tán épen régideje, hogy onnét levelet is vett? „Nem, épen ellenkezőleg.Én ma leveleket kaptam Kazimi- rától, és mondhatom kedvező hírekkel. Azt Írja, hogy Párisban igen jól mulat, hogy a lapok mindent túloznak, a király, daczára a köztársasági párt fenyegetéseinek, szeretetben áll, és hogy minden a régiben maradna, ha a szájasdiakat befogatná; ha­nem ő tuljó, s annálkevésbbé akar erőszakhoz folyamodni, men­nél bizonyosabb, hogy a kedélyek e mozgalma nem tarthat so­káig, miután az állhatatosság nem jelleme a franczia népnek. S még hozzá a királynő, ki igen előzékeny Kazimira iránt, miután minden kis estélyre is meghívja őt, titokban közié vele, hogy a [ fő lázongó, vagy inkább a forradalomlelke, gróf Mirabeau, a * kormánypárthoz szegődött. Mi a többi lázadókat illeti, azokat a közvélemény végkép elitélte, sőt utálattal néz rájok Páris. Mind­ennek, úgy látszik, megkellene engem nyugtatnia, és mégis soh- sem voltam ily sötét kedélyhangulatban, mint épen mai nap.“ „De hát hogy is van ön csakugyan?“ „Hogy? azt magam sem tudom igazán, ügy érzem, mintha kő nyomná szivemet! Úgy ag­gaszt, úgy lever valami! Gyávaság, gyermekség, fogja ön talán mondani; de hát mit tegyen az ember, midőn oly kedélynyomás alatt szenved, mely sokkal hatalmasabb az ész minden érveinél ? Tettetni magam mintha vidám volnék, azt tehetném, hanem az végre is csak tettetés. — „De ez sem megvetendő, kegyelmes asszonyom ! Gyakran hallottam, hogy a színészek egészen átol­vadnak szerepeikbe. Ki tudja? tán önnek is sikerülne elfelednie

Next

/
Thumbnails
Contents