Egység, 2018 (28-29. évfolyam, 102-113. szám)

2018-08-01 / 109. szám

2018 AUGUSZTUS | egység 31 KONYHA | MISPÓHE KONYHA | MISPÓHE FEJGELE CHÁLE – MADÁR ALAKÚ BÁRCHESZ párve Hozzávalók: 4 ek. szárazélesztő; 1 1⁄2 ek. só; 1⁄4 pohár cukor; 1 1⁄2 pohár víz; 3 ek. méz; 1/3 pohár olaj; 3 tojás plusz egy a megkenéshez; 6 pohár liszt Díszítésnek: mazsola, tőzegáfonya, tök-, szezám-, napraforgó és lenmag A vizet és az élesztőt egy kanálnyi cukorral összekeverjük egy nagy tálban. Néhány percig állni hagyjuk, majd sorban hozzáadunk minden hozzávalót a liszt és a díszí­téshez szánt magok kivételével. Jól összekeverjük, majd hozzászitáljuk a lisztet is, összedolgozzuk, és néhány percig dagasztjuk. A tésztát kiolajozott tálban, letakarva egy­másfél órán át kelesztjük, majd lenyomkodjuk, és 12 darabra osztjuk. A tészta­gombócokat egyesével hurkákká nyújtjuk, az egyik vége legyen vastagabb, az lesz a teste, és lisztes kézzel csomót kötünk rá. A felső részébe tökmagot szúrunk a csőré­hez, és két mazsolát vagy áfonyát használunk fel a szeméhez. A másik végét bevag­dossuk néhányszor, és szétterítjük farok gyanánt. A megkenéshez félretett tojással bekenjük a madárkákat, igény szerint megszórjuk még magokkal, majd 180 fokosra előmelegített sütőben, 15­20 perc alatt megsütjük őket. Rácson hagyjuk kihűlni. TFINA PKAILA – BABOS-SPENÓTOS MARHAHÚS Húsos, tojás- és gluténmentes Hozzávalók: 1 kg friss spenót (esetleg mángold); 3 ek. olívaolaj; 1 kg marha lábszár; 1 vagy 2 velős csont vagy borjúláb; 250 gramm száraz fehérbab, egész éjszakára beáztatva; 6-8 gerezd fokhagyma; Só és bors, ízlés szerint A spenótot vízbe áztatjuk, majd a leveleit egyenként megvizsgál­juk. A kemény szárakat eltávolítjuk, a leveleket felcsíkozzuk, majd az olajon, időnként megkeverve, fedő alatt addig pároljuk, amíg puha, sötét masszává nem válik. Ekkor kivesszük a lábosból, és a helyébe tesszük a húst és a velős csontot. Másfél liter vizet töl­tünk rá, felforraljuk, leszedjük a habját, majd a láboshoz adjuk a leszűrt babot, fokhagymát és spenótot, és sóval­borssal ízesítjük. Legalább három és fél órán át főzzük, közben figyeljünk, hogy adjunk még vizet hozzá, ha teljesen elfő a leve. 2018 AUGUSZTUS | egység 31 zöldségből (répa, fehérrépa, póréhagyma, krumpli, birs, sütőtök és cékla) és bárányfejből olajjal, vízzel, egy kevés cukorral, fahéjjal és sáfránnyal megfőzött egytálétel, mely a jó eredményeket és a jó szerencsét szimbolizálja. ÉDESSÉGEK GARMADÁJA A keleti zsidók újévi étkezése friss datolyával, fügével és gránátalmával zárul. Egyiptomban a gránátalma nemcsak a parancsolatokat szimbolizálta, ahogyan az általában elfogadott, hanem termékenységi szimbólum is volt. Narancsvirág­vízzel meglocsolva és cukorral meghintve ették. A péksüteményeket szezám­ vagy ánizsmaggal gazdagították, datolyával és diófélékkel töltötték, és édes szirupba áztatták. Birsből, fügéből, datolyából és almából készítettek hozzá lekvárt. Fehér édességek is az asztalra kerültek: tejpuding, kókusz­dzsem és a sharope blanco nevű, szinte teljes egészében cukorból készült édesség – ezek a tisztaságot szimbo­lizálták, míg a sütőtökből főzött, aranyszínű dzsem és más, sáfránnyal színezett étkek az örömöt jelképezték az ünnepi asztalon. A színszimbolikában fontos szerep jutott a fent már említett zöldnek, de épp ilyen fontos volt, hogy semmiféle feketét ne fogyasszanak. Így nem ettek padlizsánt, csokoládét és fekete olajbogyót. Fe­kete tea helyett mentateát ittak. Ecetet, citromlét, és keserű tamarind szószt sem használtak, csak édes ösz ­szetevőket. Adja az Örökkévaló, hogy jó, édes és kerek évre le­gyünk beírva mindannyian!

Next

/
Thumbnails
Contents