Kese Katalin: Kultúra és filológia a Román Tanszék történetének tükrében - Fejezetek az Eötvös Loránd Tudományegyetem történetéből 19. (Budapest, 1999)
I. A magyarországi román studiumok elindítói
26 megjelenve, a legjobbak lettek volna7". Valóban, Roman kurzusai, valamint értékes történelmi és nyelvészeti jellegű feljegyzései, amelyeket egy életen át gyűjtött, nem láttak napvilágot, bár Budapest könyvtáraiban jelentős kutatásokat végzett és meghagyta, hogy halála után ezeket Valeriu Brani$te - akit utódjául kijelölt - összegyűjtse és kiadja. Amikor Roman meghalt, Brani§te Bukovinában tartózkodott, és így az értékes anyag ládákba csomagolva Bukarestbe, a Román Akadémiához került. “Nem mertem soha megkérdezni Leontina asszonyt, hogy mi lett e feljegyzésekkel, hogy kérdésem ne keltse a szemrehányás látszatát amiatt, hogy engem nem értesítettek vagy nem kértek tanácsot tőlem.“71 Természetesen, előadásaihoz sok megjegyzést lehetne fűzni. Említést érdemel A román nyelv rövid története, amely Roman korának latinista tévedéseit tükrözi. Abból a helyes megállapításból indul ki, hogy a román nyelv latin eredetű, de ennek bizonyításakor téves következtetéseket von le. A nyelvtudományról összehasonlító filológia című előadásában hallgatói előtt azt fejtegeti, hogy a tudománynak ez a területe annyira kiterjedt, hogy csak egy általános vázlatot tud adni. Érdekes Idegen írók vélekedése a románokról szóló kurzusa, amelyben egy sor román és idegen szerzőt idéz, Sulzer, Tomascheck, Hunfalvy, Pray, Roger Bacon, d’Ohsson, Hasdeu, Miklosich, $incai, Alexi, befejezve A. Bruce Whyte Histoire des langues romanes et de leurs littératures című müvével. Célzást tesz a románok gazdag ballada- és pásztorköltemény alkotásaira. A román nyelv még alaposabb megismerése végett, a klasszikus és népi latin tanulmányozását ajánlja, mivel “nem lehet közömbös, hogy a román alakok, szavak és azok sajátosságai a nemzetségek vándorlása idején vagy már korábban, az ókorban kialakultak, vagyis a végbement változásokat külső események vagy a természet fejlődése váltotta ki“. Továbbá: “A népi nyelv formai különbözőségeit és eltéréseit a klasszikus latintól a megfelelő grammatikai " Vasile Gr. Pop: Conspect asupra literature! románé si scrii tori tor ei de la inceput .si pina astázi in online cronohgicä. Partea a Il-a. Bucure§ti, 1876. 173-174. 1 Brani§te. Valeriu: Amintiri din íncivsoare Bucure$ti. 1972. 129.