Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1961. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 7)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Lőkös István: Miroslav Krleža magyarul

Endréről címmel. Mint a cím is elárulja, ez a híradás — az évtized többi érdeklődéséhez hasonlóan — az ismert Ady-esszé kapcsán szüle­tett, de ugyanakkor nem jelenti azt, hogy bevezető soraiban ne lenne néhány, Krleza egyéniségét méltató megállapítás is. ,,A legelőkelőbb horvát irodalmi egyesület — írja Bajza — a Horvát Matica, mely im­már közel százéves múltra tekinthet vissza. Ennek az egyesületnek folyóirata a Hrvatska Revija (Horvát Szemle) szép tanulmányt hozott Ady Endréről. A tanulmány írója, Krlezsa Miroslav, a háború utáni horvát költészetnek legnagyobb reprezentánsa. A zágrábi születésű (1893) költő katonai pályára készült és a pécsi honvédhadapród isko­lában, majd a pesti Ludoviceumban tanult, tökéletesen elsajátítván a magyar nyelvet. A háborús tapasztalatok forradalmárrá tették. Irodalmi kísérletei 1914 óta jelengettek meg, de csak az összeomlás után vergő­dött jelentőségre. írt verseket, drámákat és kritikai műveket. Harcos egyénisége, forradalmi folyóiratai sok összeütközésbe sodorták, de te­hetségét ellenfelei is elismerik. Műveiben gyakran találhatók magyar vonatkozások, nem mindig barátságos és gyakran gúnyos szellemben. De mintha az utolsó években ő rajta is elhatalmasodott volna az a nagy változás, mely a horvát gondolkodásban rólunk beállott. Adyról szóló tanulmánya elmélyedésről, rokonszenvről, megértésről és a magyar iro­dalomban való nem csekély jártasságról tesz tanúságot" [10]. Mindezek­hez kapcsolódva megjegyzi még, hogy véleménye szerint az említett Ady-esszé ,,a magyar—horvát szellemi érintkezésnek igen jelentékeny monumentuma ..." [11], amelynek csupán vázát kívánja nyújtani írá­sában. Ez a híradás még puszta regisztrálása, egyszerű ismertetése Krleza esszéjének. Nem találunk benne sem pozitív, sem negatív jellegű meg­jegyzést, ami a korviszonyok ismeretében teljességgel érthető. Pedig ez az Ady-tanulmány rendkívül érdekes, a korban elhelyezve egyene­sen izgató. Igaz, hogy megállapításaival sokszor nem értünk és nem is érthetünk egyet, de mégis, mint a külföldi Adv-irodalom, feltétlenül progresszív jellegű darabját értékeljük és tartjuk számon. Miben summázható progresszivitása? Elsősorban a kelet-európai répek problematikájának felvetésében és helyes értelmezésében, ami már Németh Lászlót is megragadta, amikor Krlezáról „Híd a Drá­ván" [12] címmel írt esszét. Nagyon megrendítő sorokat idézhetünk Krleza Ady-tanulmányábol e problémával kapcsolatosan. „írástudatlan székelyek és tótok, — olvassuk egyik helyen — mint kiegyezéskorabeli zsandárok Erdélyben, mongoloidok, palócok, gepidák és kunok, mint az ezeréves alkotmányra büszke régi magyar nemesség, nyomorult katoli­kus és kálvinista jobbágy nép, tegnap még a török és anatóliai kurd hódítók rabjai, ma pedig idegen osztrák, spanyol, olasz, germán főurak, bécsi grófok és éhes vidéki magyar nemesség jobbágyai, mindezek egy­másba gabalyodva és egymást marva, mint valami mérges kígyófészek, a kérdéseknek és problémáknak ebben a tömegében itt érezni az egyé­ni, lírai tehetetlenséget, s ez Ady Hunniája" [13]. Más helyen meg ezek a szavak váltanak ki megdöbbentő hatást az olvasóban: ,, . . . tudni azt, .405

Next

/
Thumbnails
Contents