Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1959. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 5)

I. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és történettudományok köréből - Dr. Bakos József: A Tokajhegyaljai régi szőlőművelés szókincse

teppedt aszúszem: vö. Kassai, 1:203 teraszos szőlő téres kád: [946] Terézia: [134] helynév (Keleti-, Nyugati) terhes hordó: [780, 857] a szekeren levő hordó, a leszedett szőlő szállítására terhes kád: [553] vö. 1719: »a szekeren levő terheskád«. Adalékok: 3:216 termés: [3621 szőlőtermés, vö. MNy. 49:499. (Tokaj) termőszem: [384] tető tiszita must: a szőlő bogyójából nyert must. vö. t ö r k ö 1 y Ö s must Tokaj: helynév, vö. Nyr. 74:422 tokaji: (bor) [932] tokaji aszú: [933] tokaji bor: vö. Kresznerics: 262: 'nectar hungaricum' Tompa: [279] helynév torma: [1040] a borvirág ellen torkol -—- feltorkol, feltölti a szőlőtő nyakát, vö. Kassai, 5:138 torkolás: [42] torok: (1) a szőlőtő torka [43] torok (2) a pince torka Torok: [177] helynév tőderék [393] tőfej: [394] ennek aljából ered a szakáll tőgyellik: [406] a metszett tőke, vö. Kas­sai, 1:37: »tőgyellik, rügyezik a Hegy­alján tavasszal a szőlő vesszeje.« tőke: [392] szőlőtőke, szőlőtő tőkéslány: [805] töklopő: [812] Tökös mái: [14] helynév tökszőlő: [729] tömjénszőlő tömött furmint töpped: a szőlőszem töltvény: tőtvény [525] tőr: a szőlőt pusztító madarak ellen törköly: [10061 vö. Bártfa: 1549: torkel; kisajtolt szőlőcsutkák törkölylátó: [918] törkölyös must törkölyszúró: [919] törkölyszurkáló: [919] törkölyvágó kapa: [1009] törökgohér: [723] török hárslevelű: [642] törtszínű: bor tősizaporítás tudomány-pohár: vö. Ukkon-pohár tüzelés: [894] bodnár szakszó ugrós-sor: sok tőke 'hiányzik újbor: idei, még éles bor újfa: [401] Újhegy: [215] helynév újra telepítés ukkon-pohár: vö. MNy. 12:179, NyK. 6:337, 340, 347 úrkocsmája: [930] A Hegyalján a kocs­ma karácsonytól Szent Mihályig a földesúré urkon-pohár: vö. Űj Magyar Múzeum. 5:84 ültet: gyökeres v. sima vesszőt ültetés szó'lő: Tállya, 1612: NyK. 6:343 Tolcsva, 1727: MNy. 25:382 üres fakadás: [423] üres szem: [386] ürmös: Pataki urad. invent. 1334: 1 hordó ürmös (bor), készítésénél használták fel a bárányürmöt űzőfa: [875] bodnár szakszó, Comenius­nál: hajtó fa (Orb. Pict. 1685). Kassai: kézirat: »Azon fejes fa, mely­lyet az abrontsra tészen a' kádár és azt a k ó t i s s a 1 vagy bunkóval üt­vénn, űzi. Németül: Trübel, néhutt: Trőböly.« vadlisztes: [764] vajasfurmint vakar: rosszul kapál vakít — bevakít: [504—505] vakszem: belől száraz, nem zöldes, nem bimbós vaktában homlít: vö. Kassai: kézirat vakjában homlítás: vö: Kassai: kézira­tos rész: »Vaktában homlítanak a Hegyalján: Vites gemmis clausis pro­pagaínt ante populationem ope mer­gorum.« (Akad. Kvtár, Magyar Nyelv­tud. ívrét: 29.) vakjában kapálás: [486, 487] vállas demjén: [640] vallon: telepek, telepesek, vö. MNy. 25:263, 27:332, 51:64 válogató tábla: [939] változó furmint vánkos: [987] vanna: [296] vö. MNy. 12:315, Nyr. 17:421 Váralja: [280] helynév váraljai: szőlőfajta [690] Várhegy: [232, 271] helynév Varjas: [223] helynév Váródal: [171] helynév vasabroncs: [864] vascula: [299] vastagbor: sűrű, jól ért bor vástol: [509] a szőlő fáját letördeli, vö. Kassai: kéziratos rész: »A Hegyalján a szőlőnek a fáját magasra nevelik és a karóval egyezőleg hagyják meg.« veder: [550, 777] végzés: a szüret utolsó napja [574, 782] 52

Next

/
Thumbnails
Contents