Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1959. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 5)

I. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és történettudományok köréből - Pataky László: Az angol felvilágosodás esztétikájának történeti szerepéről és legjelentősebb képviselőjéről

méh saját Önző felfogásában élt. Volt ennek olyan következménye ís, hogy a művészetben jobban érvényesült az, aki jobban csalt, kihasználta a többi méh önzését, mint az igazi művész, a tudósok azt nézték, hogy milyen állításaikért fizetnek jobban, a rokkantak az utcán koldultak, a háborúban sohasem jártak pedig érdemrendekkel feszítettek hivata­laikban stb., stb. Az egész méhkas tele volt önzéssel, erkölcstelenséggel, de gazdaságuk mégis napról-napra növekedett, még a szegények élet­színvonala is állandóan emelkedett. Egyszer azonban a méhek elhatá­rozták, hogy ily szörnyű önzésben nem lehet tovább élniök és Önzetle­nül, erényesen kezdtek élni. A következmény azonban az lett, hogy az erények felvirágoztak a kasban, de egyre szegényebbekké lettek, és végül is elpusztultak, mert amikor háborúra került a sor, a méhek a frontra mentek és nem úgy harcoltak, mint mikor előzőleg lepénzelték a szomszéd méhkas hadvezérét. Mi sem áll távolabb tőlünk, mint holmi altruizmus nemesnek látszó palástját magunkra ölteni és ennek biztos védelme alól hadakozni Man­deville-lel és az övéhez hasonló nézeteket valló gondolkodókkal. Hosz­szabb történelmi távlatból ki ne látná, hogy bizonyos értelemben jogos volt szkepticizmusuk a Shaftesburyék túlságos optimizmusával szemben. Alig vitatható azonban, hogy a kétféle elmélet közül a Shaftesburyéké volt történelmileg jogosultabb és ezen az alapon tekinthetjük őt a fel­világosult angol esztétika legjelentősebb képviselőjének. Ezzel kapcsolatban szólnunk kell néhány szót Shaftesbury stílusá­nak kérdéséről. írásai ilyen értelemben is ellentétes ítéleteket nyertek. Voltak, akik csodálták, voltak, akik valósággal borzadtak tőle. Ma mái­kétségtelenül idegenszerű nekünk ez a stílus, de akkor mégis csak hősies birkózás volt az a megfelelő esztétikai kifejezésekért, amelyekért előtte az újkori filozófusok bizony nem nagyon éreztek felelősséget. Ilyen szemlélet esetén mindjárt közelebb kerülnek hozzánk nemcsak eszméi, hanem képei, kifejezései is. Végül foglalkoznunk kell az ő hatásának kérdéseivel, hiszen az elmé­leti állításoknak végül is a gyakorlat a próbaköve. Shaftesbury könyveit olvasták, vásárolták. Egyesek ebben is csak az angol sznobizmus meg­nyilvánulásait látták. Az tény, hogy a kritikusok többsége nem nagyon szerette. Közöttük a legmesszebbre megy az a Leslie Stephen, aki szer­zőnket csak „szegény Shaftesbury"-nek nevezgeti és kijelenti, hogy az angolok szívesen átengedik ezt a „másodrendű szerzőt" a németeknek, akik szinte érthetetlen módon nagyra tartják (19). Ez a Leslie Stephen érezhetően a kritikusok ama csoportjába tartozhatott, akik a kritikusi tiszt feladatának elsősorban nem az igazság megállapítását, hanem az olvasók meghökkentését tekintették. Tévedett abban is, hogy Shaftes­buryhez csak a németek vonzódtak volna. A francia Montesquieu például úgy vélekedett róla, hogy Shaftesbury egyike a világ négy legnagyobb költőjének (20). Diderot sem azért kezdeményezte az An Inquiry francia fordítását, mert rossz véleménnyel lett volna Shaftesburynek eme idő­rendben első írásáról. De tévedett Leslie Stephen akkor is, midőn azt vélte, hogy az ango­lok nemigen szerették. Már Fielding életrajzírója, Cross feljegyezte, 8* 115

Next

/
Thumbnails
Contents