Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1956. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 2)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és történettudományok köréből - Pataky László: „Az Ady-versek poéta-adminisztrátora"

csak egy az ezer adalék közül, mellyel a költő együttvéve mesterkedi ki azt, hogy a papíron olyasmit szegezzen le, ami az olvasót ugyanolyan állapotba ejtse, mint aminő őbenne nyugtalankodott volt." Ignotus végső következtetései tarthatatlanságának hosszabb bizonyítására nincs ma már szükség. Nem látszik azonban bizo­nyosnak, hogy az általánosítás első részénél is hasonló egyértelmű volna az elutasítás. Ennek ellenkezőjére vall a jelenlegi gyakorlat, amelyik sokszor a rajongó hódolat állapotában is megelégszik az Ady-versek felületes ,,értelmezésével". Milyen igaza volt a költő­nek, aki éppen Földessy Gyula tanúságtétele szerint, többször pa­naszkodott arról, hogy Ignotus szellemeskedés« ,.nagyon ártott" neki. Földessy maga így fogalmazta meg azt, hogy valójában sok­kal többről van szó, mint Ady különleges kötet-komponáló képes­ségéről: „Ady elhunyta után, a már kész Ady-művel kezünkben mind kiteljesedettebb, egészebb, pontosabb jelentése bontakozott ki az Ady-verseknek. Most lehetett igazánban ráeszmélni nemcsak arra, mennyire ,,támogatják" egymást az Ady-versek, hanem — amit még Ady életében alig-alig pedzettünk — milyen éles fényt vet egyik verse a másikra, igen sokszor még azokra is, melyek külön-külön motívum-körbe tartoznak. Behatóbb tanulmányozás után mindegyre jobban kezdett kivilágosodni egy-egy homályos Ady-vers, vagy egy „érthetetlen" szövegrészlet." (Ady minden titkai, 20, 1.) Az érthetetlenség vádjának elutasítása tehát korántsem jelenti azt, hogy Ady költeményei könnyen, odaadás és az önemésztő köl­tői tevékenységét megillető olvasási felkészültség nélkül megért­hetek. Az ő versei a henyék, a felületesek, a könnyű és olcsó meg­oldásokra vágyók, a félfüllel-hallgatózók, vagy a pöffeszkedők, a Tisza Istvánok, stb. előtt rejtve maradnak. Ady igényes volt ön­magával szemben és ezért igényes lehetett híveivel, olvasóival' szemben is. >,Szobám: a harmadik emelet, S aki szeret, Gondolja meg, mert hosszú az út. . ." (A harmadik emeletre.) Földessy eredményei kortársaira érezhetően felszabadítólag hatottak. Figyeljük ezt még Babits Mihálynál, aki Földessy első Ady-tanulmányát elolvasva, felismeri a rokonságot az általa ,,a világ legnehezebb költőjének" tartott Dante és Ady között. Ta­láló ez a megfigyelés, tudjuk — Dante maga mondja —. hogy aki őt érteni akarja, „üljön meg a padkán és élesítse jól az eszét." A Földessy tanulmányára mintegy válaszként írt, azzal más kér­désekben vitatkozó 1920-as Ady-tanulmányában Babits így fejezi ezt ki: ,,.... Adynál is, mint Dantéban, az egész világ szimbólu­mok óriási láncolata, szimbólumoké, melyek szigorú egymásba il­leszkedésükkel!, szinte a valósággal egyértékű szövetet alkotnak. Hogy Ady éppen úgy benn él ezekben a szimbólumaiban, mint 379;

Next

/
Thumbnails
Contents