Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1956. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 2)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és történettudományok köréből - Dr. Némedi Lajos: Bessenyei György és a magyar nyelv

ságba, melynek ugyan bőségébe soha nem voltunk." (Magyar­ság.) A nemzeti élet és a nemzeti nyelv szoros kapcsolatából világos, hogy a magyar nyelv nem véletlenül szűkült meg. Bizony úgy áll a dolog, hogy „Mi... magyarok magunk látta­tunk nyelvünket megtiltani" azzal, hogy idegen nyelvekkel élünk. A kiváltságos kevesek elsajátíthatják a kultúrát mindenütt idegen nyelven is „de ezt nem lehet közönséges és mindenekre kiterjedő haszonnak mondani". Magyarországon a XVIII. szá­zadban különleges szerepe van az idegen nyelveknek a tudo­mányok művelése terén. Az egyházi „tudományosság" ragasz­kodik a latinhoz, mint a tudomány régi nemzetközi nyelvéhez, aki pedig világi tudományt akar elsajátítani, annak németül, franciául, vagy angolul kell előbb megtanulni, hogy eljusson a megfrissítő 'forrásokhoz. Bessenyei Györgynek is sok időt kellett idegen nyelvek megtanulására fordítania és csak azután jutha­tott el a lényeghez „ ... Én csekély tehetségemmel a tisztességes tudományokban négy idegen nyelvnek köszönöm ... mindezek­ben a tudományokban tekélletesebb volnék, ha azokat a magam született nyelvemen lehetett volna tanulnom." (Jámbor szán­Bessenyei kézírása 341;

Next

/
Thumbnails
Contents